OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Índice Seguridad Instrucciones de seguridad (avisos)......................1.1.1 Clasificación de riesgos........................... 1.1.2 Otros pictogramas ............................Uso previsto ............................. Uso indebido razonablemente previsible....................1.3.1 Evitar el uso indebido..........................
Página 3
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y ..............3.4.9 Comprobación nivel de llenado del aceite para engranajes ......................3.4.10 Recarga lubricante refrigerante ........................ 3.4.11 Calentamiento de la máquina Funcionamiento Seguridad ..............................
Página 4
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y ........................... Terminología/Glosario Cambios en manual de información ..................................... Responsabilidades reclamación por defectos / garantía ........................Seguimiento del producto ..............Notas sobre su eliminación / Posibilidades de reutilización: 9.6.1 Desmantelamiento...
Apreciado cliente, Gracias por comprar un producto fabricado por OPTIMUM. La máquina para el mecanizado de metales OPTIMUM ofrece una calidad máxima, soluciones técnicamente óptimas y convence por su excelente relación precio-rendimiento. Las mejoras continuas e innovaciones en los productos garantizan a la vez productos de última generación y seguridad.
Mantenga siempre esta documentación cerca de la fresadora. INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema utilizando este manual de instrucciones, rogamos contacte con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt Email: [email protected] MT50 Versión 1.2.1 del 2014-05-08...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Instrucciones de seguridad (notas de aviso) Advertencia peligro de Advertencia riesgo de Advertencia riesgo resbalamiento tropiezo Advertencia superficie caliente biológico Advertencia de peligro de Advertencia de inicio inclinación...
Queremos remarcar que cualquier modificación en la construcción o modificaciones técnicas o tecnológicas que se realicen, y no autorizadas por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, también anularán la garantía. Se considera también parte de uso previsto que: Se observen los valores máximos para la fresadora,...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Está prohibido realizar modificaciones o cambios en los valores de funcionamiento de la fresadora. Podrían poner en peligro a las personas y causar daños en la fresadora.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Está seleccionada la velocidad adecuada, Para materiales con resistencia mecánica normal, ej. acero 18-22 m/min, Para materiales de alta resistencia mecánica 10-14 m/min, La presión está...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Las cualificaciones del personal para cualquier tarea se mencionan a continuación: Operario El operario estará formado por la compañía sobre sus tareas y los posibles riesgos en caso de actuación inadecuada.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 1.5.5 Requisitos adicionales referentes a la cualificación Para trabajar con componentes o equipos eléctricos, existen requisitos adicionales: Sólo puede llevarse a cabo por un electricista especializado o una persona que trabaje bajo las instrucciones y supervisión de un electricista cualificado.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Una mesa de fresado con ranuras en T para fijar la pieza o el dispositivo de anclaje. Protección extraíble contra las virutas y el salpicado en la mesa fresadora.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Comprobación de seguridad Compruebe la máquina fresadora al menos una vez por desplazamiento. Informe inmediatamente a la persona responsable de cualquier daño, defecto o cambio en sus funciones operativas.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 1.10 Equipo de protección individual Para la realización de algunos trabajos es necesario utilizar equipos de protección individual. Proteja sus ojos y cara. Utilice un casco de seguridad con protector facial cuando lleve a cabo Proteja sus ojos y cara.
¡Compruebe que funcionan adecuadamente! 1.13 Informe accidente Informe a sus supervisores y a Optimum Maschinen Germany GmbH inmediatamente en caso de accidente sobre posibles fuentes de peligro y sobre cualquier actuación que pudiera producir un accidente (casi accidente).
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 1.14 Sistema eléctrico La máquina y/o el equipo eléctrico deben comprobarse regularmente al menos cada seis meses. Elimine inmediatamente todos los defectos como conexione sueltas, cables defectuosos, etc.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Datos técnicos La siguiente información trata sobre las medidas e indicaciones de peso y los datos de la máquina aprobados por el fabricante.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Velocidades / avances Fases engranajes (fresado vertical) 58 min - 1355 min Velocidad husillo (fresado horizontal) Fases engranajes (fresado horizontal) Avance mesa eje X...
Página 20
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y INFORMACIÓN Los valores numéricos mencionados corresponden al nivel de emisiones y no necesariamente a un nivel de trabajo seguro. Aunque existe una relación entre el nivel de ruido y el nivel de molestia por el ruido, no es posible utilizarla de manera fidedigna para determinar si hacen falta más medidas de...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Montaje INFORMACIÓN La fresadora viene pre-montada. Alcance de la entrega Compruebe inmediatamente que no ha sufrido daños durante el transporte y que todos los componentes están incluidos.
Ejemplo no apilable – no apile otra caja encima de la primera. Consulte con Optimum Maschinen Germany GmbH si se necesita mantener almacenada la máquina y sus accesorios durante un periodo superior a tres meses o bajo distintas condiciones que las aquí descritas.
Página 23
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Compruebe que todos los tornillos de sujeción del portacabezales del husillo estén apretados antes de elevar la máquina. "Subir / bajar la mesa en cruz“ página 34 Es posible elevar la fresadora por medio de una eslinga tal y como se muestra en 3-1.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 3.4.3 Instalación La fresadora está fijada al suelo por medio de cuatro tornillos de anclaje que pasan a través del pie de la máquina.
Utilice sólo portaherramientas en su rango de velocidad admisible. Sólo está permitido modificar el sistema de portaherramientas de acuerdo con las recomendaciones de OPTIMUM o del fabricante del dispositivo de fijación ¡ADVERTENCIA! Si la máquina se pone en servicio por personal no experimentado, se está poniendo en peligro a las personas y a la máquina.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y ¡ATENCIÓN! Asegúrese imperativamente que las tres fases (L1, L2, L3) están conectadas correctamente. Muchos de los fallos eléctricos son por causa de conexiones erróneas.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Funcionamiento Seguridad Ponga en marcha la fresadora sólo bajo las siguientes condiciones: La fresadora tiene las condiciones de trabajo correctas. La fresadora se utiliza según su uso previsto.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.2.1 Panel de control Visualizador posición DPA2000 Pulsador bomba refrigerante "ON" Fresado vertical Pulsador husillo "hacia delante" Pulsador husillo "OFF" Pulsador Pulsador husillo "inverso"...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Pulsador bomba refrigerante "ON" Activa la bomba refrigerante. Pulsador bomba refrigerante "OFF" Desactiva la bomba refrigerante. Pulsador control "ON" y "Luz de Indicación"...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Variación de velocidad fresado vertical/ horizontal 4.6.1 Fresado horizontal ¡AVISO! La cubierta protectora sólo debe retirarse cuando el enchufe de red de la fresadora esté...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 4.6.2 Tabla de velocidad fresado horizontal Utilice una llave fija para abrir la cubierta. Img. 4-4: Tabla de velocidad fresado horizontal 4.6.3 Fresado vertical ¡ATENCIÓN!
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 4.6.4 Tabla de velocidad fresado vertical Img. 4-6: Tabla de velocidad fresado vertical Valores estándar de velocidades de corte [ m/min ] Con acero de alta velocidad y metal duro en fresado convencional Aleación...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Aleación aluminio Acero Hierro fundido Diámetro herramienta 150 - 250 15 - 24 m/min 10 - 20 m/min [ mm ] m/min Cortadora de forma...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y INFORMACIÓN Para todos los movimientos, primero debe aflojar la palanca de apriete Palanca casquillo husillo Palanca de apriete casquillo husillo Abb. 4-7: Palanca casquillo husillo 4.8.2 Ajuste preciso...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y El cabezal de fresado puede girarse hacia la derecha o izquierda. Retire las dos tuercas para fijar el disco giratorio. Gire la llave de tubo para cuadrados para girar el cabezal de fresado. Utilice la escala situada en el plato giratorio para ajustar el ángulo.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Asegúrese de apretar la palanca de apriete otra vez una vez haya finalizado la operación. Manivela 4.11 Movimiento del portacabezales husillo hacia delante o hacia atrás Puede desplazar el portacabezales del husillo hacia delante o hacia atrás.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Afloje la palanca de apriete. Palanca de sujeción Palanca de sujeción (no visible en la imagen) Abb. 4-11: Movimiento mesa en cruz en dirección X – palanca de sujeción Engrane la manivela empujándola hacia el embrague.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 4.12.3 Cambio a modo rápido ¡ATENCIÓN! El modo rápido sólo sirve para desplazar a otra posición rápidamente. El modo rápido no debe utilizarse como avance de fresado.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 4.12.4 Cambio avance Ajuste la velocidad de avance. ~ 50Hz mm/min mm/min pulgada/min 15/16 1 1/2 7 1/5 11 1/5 pulgada/min 2 1/2 18 1/2 Cambie la palanca de selección a la posición...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Ajuste la posición del interruptor mecánico fin de carrera. Interruptor fin de carrera mecánico incorporado (2x) Palanca de dirección Abb. 4-16: Palanca de dirección Ajuste la palanca de dirección (eje X) a la posición de avance deseada.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 4.14 Giro portacabezales husillo El portacabezales husillo se puede girar a ± 180°. Proceda de la siguiente manera: Es necesario girar el portacabezales del husillo. Primero desplace el cabezal del husillo totalmente hacia delante para poder pasar el brazo del panel de control mientras gira.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Fije el husillo fresado mediante la varilla de estirado. Varilla de estirado Abb. 4-20: Varilla de estirado fresado horizontal Monte el contracojinete. INFORMACIÓN Si el portacabezales husillo no está...
Página 43
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y El suministro de refrigerante se enciende y apaga mediante un pulsador situado en el Pulsador panel de control. La cantidad de agente bomba refrigerante refrigerante se puede regular usando el grifo "OFF"...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Mantenimiento El mantenimiento, llevado a cabo correctamente y de manera regular, limpieza y reparación son requisitos esenciales para la seguridad operacional, larga vida de servicio y calidad de los productos fabricados.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Inspección y mantenimiento El tipo y nivel de desgaste depende en gran medida del uso individual y de las condiciones de funcionamiento. Por este motivo, todos los intervalos sólo son válidos para las condiciones de funcionamiento previstas.
Página 46
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Intervalo Dónde Qué Cómo El nivel de aceite debe alcanzar al menos la mitad del espacio hasta la marca de máx. nivel del aceite en el visor...
Página 47
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Intervalo Dónde Qué Cómo Para el cambio de aceite utilice un recipiente adecuado suficiente capacidad para recuperar el aceite usado. . Mantenga girado el husillo unos minutos. El aceite se y fluirá...
Página 48
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Intervalo Dónde Qué Cómo Para cambio de aceite utilice un recipiente adecuado con suficiente capacidad para recoger el aceite usado Desplace la mesa en modo rápido hacia delante y atrás.
Página 49
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Intervalo Dónde Qué Cómo Reajuste las guías mediante el perfil en V correspondiente. Si fuera necesario, desmonte la escobilla para acceder a los tornillos de reajuste de los perfiles en V correspondientes.
Al utilizar lubricantes refrigerantes que no se pueden mezclar con agua (contenido en aceite 15%) se pueden producir puntos de inflamación. Reparación Solicite el servicio técnico de la compañía Optimum Maschinen Germany GmbH para las reparaciones. Si las reparaciones son llevadas a cabo por personal cualificado, deben seguir las instrucciones indicadas en este manual.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile - Recambios Ersatzteilbestellung – Pedido de piezas de recambio Bitte geben Sie folgendes an – Por favor, indique lo siguiente: Seriennummer – Nº de serie.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Frästisch – Mesa de fresado Fig. 6-2: Mesa de fresado 1 - 5 MT50 DE | ES Versión 1.2.1 2014-05-08 Instrucciones originales...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Schaltgetriebe Vertikalfräsen – Engranaje de transmisión fresado vertical Fig. 6-3: Engranaje de transmisión fresado vertical MT50 DE | ES Instrucciones originales Versión 1.2.1...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Riementrieb Horizontalfräsen – Correa fresado horizontal Fig. 6-4: Correa fresado horizontal 2 - 4 MT50 DE | ES Versión 1.2.1 2014-05-08 Instrucciones originales...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Universal Schwenkkopf – Cabezal giratorio universal Fig. 6-5: Cabezal giratorio universal MT50 DE | ES Instrucciones originales Versión 1.2.1 2014-05-08...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Übersicht Lager – Esquema cojinetes Fig. 6-6: Esquema cojinetes Grösse Menge Artikelnummer Tamaño Cant. Artículo nº. 60019/P6 33360056 01 60019/P6 33360056 02 2007110/P6...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Schaltplan – Esquema eléctrico MT50 DE | ES Instrucciones originales Versión 1.2.1 2014-05-08...
Página 58
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y MT50 DE | ES Versión 1.2.1 2014-05-08 Instrucciones originales...
Página 59
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y MT50 DE | ES Instrucciones originales Versión 1.2.1 2014-05-08...
Página 60
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y MT50 DE | ES Versión 1.2.1 2014-05-08 Instrucciones originales...
Página 61
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Mal funcionamiento Problema Causa/ Posibles efectos Solución Ruido durante el trabajo Engrase cojinete Rodamiento del eje seco Herramienta embotada o colocada incorrectamente Use herramienta nueva y compruebe su seguridad (fijación en portaherramientas y...
Página 62
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Problema Causa/ Solución Posibles efectos Reajuste la holgura del cojinete o Holgura excesiva en el cojinete. sustituya el cojinete. El eje repiquetea sobre la El husillo que está...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Apéndices Copyright Este documento tiene derechos de autor. Se reservan todos los derechos, especialmente los de traducción, re-impresión, uso de cifras, difusión, reproducción total o parcial por medios foto mecánicos o similares como sistemas de procesamiento de datos..
- Errores de software. . Cualquier servicio que OPTIMUM GmbH o uno de sus agentes lleve a cabo con el fin de cumplir en el marco de una garantía adicional no son ni una aceptación de los defectos ni una aceptación de su obligación de indemnización.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y 9.6 Notas sobre eliminación / opciones de reutilización: Por favor deshágase de los residuos siendo respetuoso con el medio ambiente, deposite la chatarra por medios profesionales.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Al ser el operador de la máquina debe obtener información sobre la recogida autorizada o sistema de eliminación que aplica a su empresa.
M A S C H I N E N G E R M A N Y Declaración de conformidad CE Directiva maquinaria 2006/42/EC Anexo II 1.A El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 distribuidor: D - 96103 Hallstadt Por la siguiente declara que el producto Designación del producto:...
Página 68
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Requisitos relacionados con el lugar de instalación……………………………………… Informe accidente ..........Montaje ............Seguridad Durante el mantenimiento......... 14 Fijación herramienta ..........28 Durante el funcionamiento........14 Limpieza y lubricación ........
Página 69
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y MT50 Pág. 68 Instrucciones originales Versión 1.2.1 del 2014-05-0...