Página 1
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manual de instrucciones Version 1.0 Milling machine Artículo. 3336090...
Página 2
Índice Seguridad Instrucciones de seguridad (avisos)........................ Clasificación de riesgos......................... Otros pictogramas ............................Uso previsto ..............................Uso indebido razonablemente previsible......................Evitar el uso indebido............................Posibles riesgos causados por la fresadora..................... Cualificación del personal ..........................Grupo destinatario ............................Personal autorizado..........................Obligaciones de la compañía operadora ......................Obligaciones del operario ..........................
Página 3
OPTIMUM Comprobación nivel de llenado del aceite de engranajes…………………………………………………….. Recarga lubricante refrigerante ......................Calentamiento de la máquina ......................Funcionamiento Seguridad ............................Elementos de indicación y control ......................Panel de control ..........................Elementos de conmutación....................... Encendido de la fresadora ........................Apagado de la fresadora........................
Página 4
OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Terminología/Glosario ......................Cambios en manual de información..................Responsabilidades reclamación por defectos / garantía ............Seguimiento del producto......................Notas sobre su eliminación / Posibilidades de reutilización ............
Apreciado cliente, Gracias por comprar un producto fabricado por OPTIMUM. La máquina para el mecanizado de metales OPTIMUM ofrece una calidad máxima, soluciones técnicamente óptimas y convence por su excelente relación precio-rendimiento. Las mejoras continuas e innovaciones en los productos garantizan a la vez productos de última generación y seguridad.
Mantenga siempre esta documentación cerca de la fresadora. INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema utilizando este manual de instrucciones, rogamos contacte con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt Email: [email protected] Placa de la máquina...
OPTIMUM OPTIMUM Instrucciones de seguridad (notas de aviso) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Advertencia peligro de Advertencia riesgo de Advertencia riesgo resbalamiento tropiezo Advertencia superficie caliente biológico Advertencia de peligro de Advertencia de inicio inclinación...
Página 8
Queremos remarcar que cualquier modificación en la construcción o modificaciones técnicas o tecnológicas que se realicen, y no autorizadas por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, también anularán la garantía. Se considera también parte de uso previsto que: ...
OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Evitar el uso indebido Utilice herramienta de corte adecuada Ajuste la velocidad y el avance al material de la pieza de trabajo.
Página 10
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Posibles peligros causados por la fresadora La fresadora es de tipo y de construcción de última generación, sin embargo existe un riesgo residual puesto que la fresadora funciona con, ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Las cualificaciones del personal para cualquier tarea se mencionan a continuación: Operario El operario estará formado por la compañía sobre sus tareas y los posibles riesgos en caso de actuación inadecuada.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Obligaciones del operario El operario debe haber leído y entendido el manual de instrucciones, estar familiarizado con todos los dispositivos de seguridad y reglamentos, ...
OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Un interruptor principal bloqueable, un botón de PARO de EMERGENCIA, Dispositivo protección separador en el husillo vertical Una mesa de fresado con ranuras en T para fijar la pieza o el dispositivo de anclaje.
OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Comprobacion de seguridad Compruebe la máquina fresadora al menos una vez por desplazamiento. Informe inmediatamente a la persona responsable de cualquier daño, defecto o cambio en sus funciones operativas.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Equipo de protección individual Para la realización de algunos trabajos es necesario utilizar equipos de protección individual. teja sus ojos y cara. Utilice un casco de seguridad con protector facial cuando lleve a cabo Proteja sus ojos y cara.
Página 16
¡Compruebe que funcionan adecuadamente! Informe accidente Informe a sus supervisores y a Optimum Maschinen Germany GmbH inmediatamente en caso de accidente sobre posibles fuentes de peligro y sobre cualquier actuación que pudiera producir un accidente (casi accidente).
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sistema eléctrico La máquina y/o el equipo eléctrico deben comprobarse regularmente al menos cada seis meses. Elimine inmediatamente todos los defectos como conexione sueltas, cables defectuosos, etc.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Especificación técnica La siguiente información muestra las dimensiones e indicaciones de peso y los datos de la máquina aprobados por el fabricante.
Página 19
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Husillo horizontal Asiento husillo ISO 40 DIN 2080 Motor de accionamiento 2.2 kW Garganta [mm] 35 - 370 Velocidad 40 - 1300 rpm...
Página 20
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2.10 Emisiones Medición en condiciones de funcionamiento en conformidad con DIN ISO 8525 con áreas de superficie.Métodos de medición en conformidad con DIN 45635.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montaje y puesta en servicio INFORMACIÓN La fresadora se entrega pre-montada en una caja de transporte. Después del desembalaje y transporte al lugar de instalación, es necesario montar y ensamblar los componentes individuales de la fresadora.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.5 t Punto de suspensión de cargas ¡AVISO! Antes de elevan la fresadora, compruebe que todos los tornillos de fijación de la mesa de fresado y del cabezal del husillo están apretados.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Configuración ymontaje 3.5.1 Plan de instalación 220 ~ 1028 1280 3.5.2 Requisitos relacionados con el plan de instalación Mantenga libre un área de trabajo de al menos un metro alrededor de la máquina para su funcionamiento y mantenimiento.
Página 24
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y El lugar de instalación debe estar libre de vibraciones, ej. lejos de prensas, máquinas de cepillado, etc. Los fundamentos deben ser adecuados para la máquina fresadora.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montaje de la máquina 3.6.1 Montaje sin anclajes Se debe realizar colocando una base firme, en cada soporte de los puntos de nivelación, entre los fundamentos y el pie de la máquina.
Sólo utilice portaherramientas en el rango de velocidad admisible prevista. Los portaherramientas sólo se podrán modificar de acuerdo con las recomendaciones de OPTIMUM o del fabricante de los dispositivos de sujeción. ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en servicio de la máquina, se deben comprobar y volver a...
Este proceso no es reversible, ej. el aglutinante no se puede volver a ablandar. La empresa Optimum Maschinen Germany GmbH no asume ninguna garantía por daños producidos por el uso de lubricantes refrigerantes no apropiados.
Página 28
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sección transversal terminal min. por fase yconexión a tierra:2.5mm 2 Carga conectada eléctrica: 4 KVA Fluctuaciones de tensión admisibles durante funcionamiento normal: +6% -10% Volt Fluctuaciones de frecuencia admisibles: ±...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento Vista general Pos. Denominación Artículo Denominación Panel de control con DRO Engranaje avance mesa eje X Husillo fresado vertical Palanca embrague avance mesa...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.1.1 Panel de control Imagen 4-1: Panel de control Pos. Denominación Artículo Denominación Indicador posición digital Control "On" Husillo vertical "giro hacia la izquierda"...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Apagado de la fresadora Pulse el pulsador "Off" para fresado vertical o para fresado horizontal. Para un tiempo prolongado de parada de la fresadora, apáguela por medio del interruptor principal.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Valores estándar para velocidades de corte [m/min] con acero de alta velocidad y metal duro para fresado de corte ascendente. Aleación Al...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Avance casquillo husillo 4.7.1 Avance casquillo husillo manual Actuar sobre el eje hueco para levantar y bajar manualmente el eje hueco. Se puede configurar el casquillo del husillo a una altura dada por medio de la palanca de apriete.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Movimiento arriba/abajo de la mesa transversal Movimiento manual sobre el eje Z El ajuste de altura de la mesa de fresado se realiza por medio de la manivela manual.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10.3 Encendido del desplazamiento rápido ¡ATENCIÓN! El desplazamiento rápido se utiliza exclusivamente para alcanzar rápidamente una posición. El desplazamiento rápido no se debe utilizar como avance de fresado.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10.4 Encendido avance Configure la velocidad de avance. ~ 50Hz mm/min mm/min 1 1/2 2 1/2 13 1/2 pulgada/ pulgada/ Coloque la palanca de selección para el avance de la mesaen posición...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.12 Giro del cabezal de fresado ¡ATENCIÓN! Si el cabezal de fresado se gira demasiado, podría salir aceite del engranaje. Por lo tanto, recomendamos girar el cabezal de fresado sólo hasta el punto en que no salga aceite...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y INFORMACIÓN Si el porta-cabezales del husillo no se encuentra exactamente en la posición “cero”, es casi imposible fijar el cojinete de empuje. Por lo tanto, si fuera necesario, libere los tornillos de sujeción girando ligeramente el porta-cabezales del husillo antes de insertar el cojinete de...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento Cuando se enciende el dispositivo, el indicador de posición digital inicia una autocomprobación. Después de la finalización de la autocomprobación, el indicador de posición cambia a estado normal del indicador.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.1.1 Descripción de los Parámetros Significados de los parámetros y ajustes. Parámetros Descripción P -- 07 Eje X Exactitud de las representacionesen el visualizador: Cuando un valor de exactitud figurativo más alto que la resolución de...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ajustes de fábrica: En estado de entrega aplicadocon la herramienta de la Se entregaron como dispositivo máquina. independiente. Los valores deben registrarse antes de realizar cualquier tipo de cambio.
Página 42
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Para entrada de signos positivos o Signos más y menoscon teclas numéricas y negativos. punto decimal Para entrada numérica. Para entrada de decimales; punto decimal...
Página 43
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Suma Resta "Función calculadora”en página 45 Multiplicación División Puntos de coordenadas "Puntos de coordenadas en una línea en una línea diagonal” en página 46...
Página 44
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Función marcador de referencia Configure un punto cero con los valores del eje preestablecidos. Configure un sistema de coordenadas relativas basado en la posición actual de la máquina.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Función calculadora Suma, resta, multiplica y divide. Pulse el botón para iniciar la calculadora. El LED se enciende. El campo número del indicador de velocidad de giro se utiliza como campo de entrada y resultado.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Puntos de coordenadas en una línea diagonal Crea una línea dentro de un sistema de coordenadas, a lo largo del cual se define un número especificado de puntos de coordenadas espaciados uniformemente.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.6.2 Posición de los puntos de coordenadas Parámetros Descripción 1LHo Punto de coordenadas n.º: X-Y 2LHo Punto de coordenadas n.º: Y-Z 3LHo Punto de coordenadas n.º: X-Z...
Página 48
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.7.1 Introducción de parámetros Parámetro Descripción 1 - 1 CCE Plano de coordenadas del círculo: X-Y 2 - 1 CCE Plano de coordenadas del círculo: Y-Z 3 - 1 CCE Plano de coordenadas del círculo: X-Z...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Parámetros Descripción 1 - 5 E_A Ángulo final: X-Y 2 - 5 E_A Ángulo final: Y-Z 3 - 5 E_A Ángulo final: X-Z Para introducir elángulo finalen el plano de coordenadas, utilice las teclas numéricas y confirme con la...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Plano inclinado Crea un plano inclinado en un sistema de coordenadas para que los procesos puedan realizarse en ese plano inclinado. Los parámetros se muestran enel campo Velocidad de Giro.
Página 51
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Crea un arco en un sistema de coordenadas para que los procesos puedan realizarse en ese arco. Los parámetros se muestran en el campo Velocidad de Giro.
Página 52
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Parámetros Descripción 1 - 3 0U_S Modo mecanizado del arco en el plano de coordenadas: X-Y 2 - 3 0U_S Modo mecanizado del arco en el plano de coordenadas: X-Y...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Parámetros Descripción 1 - 6 E_Po Posición final: X-Y 2 - 6 E_Po Posición final: Y-Z 3 - 6 E_Po Posición final: X-Z Para introducir la posición final, utilice las...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.10 Función Datos Herramienta Crea hasta 99 configuraciones de datos herramienta en relación en el sistema de coordenadas. El uso de la función datos herramienta hace posible establecer una relación específica entre los datos de la herramienta en el sistema de coordenadas y los valores mostrados.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante sobre Inspección Mantenimiento Reparación de la máquina fresadora ¡ATENCIÓN! El mantenimiento regular realizado adecuadamente es un requisito esencial para...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Vista general puntos de lubricación Pos. Denominación Artículo Denominación Engranaje husillo vertical Carril guía Avance suave Eje Y Casquillo husillo Carril guía Engranaje husillo horizontal Carril guía...
Página 57
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspección y mantenimiento El tipo y nivel de desgaste depende en gran medida del uso individual y de las condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, los intervalos indicados sólo son válidos para las condiciones aprobadas correspondientes.
Página 58
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Engranaje El nivel de aceite debe alcanzar al menos la marca central husillo de la mirilla de aceite.
Página 59
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Para el cambio de aceite utilice una bandeja de recogida con suficiente capacidad. Desplace la mesa en modo rápido hacia delante y atrás, el aceite se calienta y penetra con facilidad desde la abertura de drenaje.
Página 60
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? Reajuste las guías por medio del perfil en V correspondiente . Si fuera necesario, desmonte las escobillas para conseguir el reajuste de los tornillos de ajuste del perfil en V correspondiente .
Si las reparaciones son realizadas por personal técnico cualificado, deben seguirse las indicaciones dadas en estas instrucciones de funcionamiento. Optimum Maschinen Germany GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños ni por averías en el funcionamiento que se hayan producido debido a la no observancia de estas instrucciones de funcionamiento.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Lubricantes refrigerantes y depósitos ¡PRECAUCIÓN! Los lubricantes refrigerantes pueden causar enfermedades. Evite el contacto directo con los lubricantes refrigerantes o con piezas que estén cubiertas con lubricante refrigerante.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.5.1 Plan de inspección para lubricantes refrigerantes mezclados con agua Empresa: N.º: Fecha: Lubricante refrigerante utilizado Intervalos Tamaño para Métodos de inspección...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Recambios Ersatzteilbestellung – Pedido de piezas de recambio Bitte geben Sie folgendes an – Por favor, indique lo siguiente: Seriennummer – Nº de serie.
Página 65
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maschinenfuß und Säule - Base & Column...
Página 66
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...
Página 67
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y...
Página 68
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...
Página 69
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Maschinenfuß und Säule - Base & Column part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Grundplatte Base 033360900101 Säule...
Página 70
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Maschinenfuß und Säule - Base & Column part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Scheibe Washer Mutter...
Página 71
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Frästisch - Milling table : Frästisch - Mill table Ersatzteilliste Frästisch- Milling table Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no.
Página 72
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Frästisch- Milling table Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Kugellager Ball Bearing 51103 04051103 Halterung Support 033360900214 Innensechskantschraube...
Página 73
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Frästischverstellung - Milling table adjusting : Frästischverstellung - Milling table adjusting Ersatzteilliste Frästischverstellung - Milling table ajusting part list Menge Grösse Artikelnummer...
Página 74
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Frästischverstellung - Milling table ajusting part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Sicherungsscheibe Lock Washer 10mm 033360900305...
Página 75
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf - Milling head : Fräskopf - Milling head...
Página 76
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...
Página 77
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...
Página 78
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...
Página 79
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...
Página 80
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Fräskopf - Milling head part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Spindelstock Headstock 0333609004501 Rechteckiger Block Rectangular Block...
Página 81
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Fräskopf - Milling head part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Ölschauglas Oil Sight Glass 0333609004573 Ölverschluss...
Página 82
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Fräskopf - Milling head part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Öldichtung Oil Seal 0333609004643 O-Ring O-Ring 69x2.65...
Página 83
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Fräskopf - Milling head part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Zahnrad Gear 0333609004716 Zahnrad Gear 0333609004717...
Página 85
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Vorschubgetriebe X-Achse - Feed gear X-Axis 2 - 3 Abb.7-9: Vorschubgetriebe X-Achse - Feed gear X-Axis 2 - 3...
Página 86
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Vorschubgetriebe X-Achse - Feed gear X-Axis 3 - 3 Abb.7-10: Vorschubgetriebe X-Achse - Feed gear X-Axis 3 - 3...
Página 87
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Vorschubgetriebe X-Achse - Spare parts list feed gear X-Axis Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Anzeige Indicator drop...
Página 88
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Vorschubgetriebe X-Achse - Spare parts list feed gear X-Axis Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Scheibe Washer 19x13x2...
Página 89
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräsfutterschutz - Milling chuck cover Abb.7-11: Fräsfutterschutz - Milling chuck cover Teileliste Fräsfutterschutz - Parts list milling chuck cover Menge Grösse Artikelnummer...
Página 90
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Lagerübersicht - Bearing overview Ersatzteilliste Lager - Bearing part list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Lager Bearing 6009-/P5...
Página 91
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Mal funcionamiento Problema Causa/□ Posibles efectos Solución Ruido durante el trabajo□□ Engrase cojinete Rodamiento del eje seco Herramienta embotada o colocada incorrectamente Use herramienta nueva y compruebe su seguridad (fijación en portaherramientas y...
Página 96
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Problema Causa/ Solución Posibles efectos Reajuste la holgura del cojinete o Holgura excesiva en el cojinete. sustituya el cojinete. El eje repiquetea sobre la El husillo que está...
Página 97
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Apéndices Copyright Este documento tiene derechos de autor. Se reservan todos los derechos, especialmente los de traducción, re-impresión, uso de cifras, difusión, reproducción total o parcial por medios foto mecánicos o similares como sistemas de procesamiento de datos..
Página 98
- Errores de software. . Cualquier servicio que OPTIMUM GmbH o uno de sus agentes lleve a cabo con el fin de cumplir en el marco de una garantía adicional no son ni una aceptación de los defectos ni una aceptación de su obligación de indemnización.
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Notas sobre eliminación / opciones de reutilización: Por favor deshágase de los residuos siendo respetuoso con el medio ambiente, deposite la chatarra por medios profesionales.
Página 100
OPTIMUM M A S C H I N E N- G E R M A N Y Al ser el operador de la máquina debe obtener información sobre la recogida autorizada o sistema de eliminación que aplica a su empresa.
M A S C H I N E N G E R M A N Y Declaración de conformidad CE Directiva maquinaria 2006/42/EC Anexo II 1.A El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 distribuidor: D - 96103 Hallstadt Por la siguiente declara que el producto Designación del producto:...
Página 102
OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y...