Tabla de contenido

Enlaces rápidos

4-247-188-34(2)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Manual de instrucciones
STR-DA5000ES
STR-DA3000ES
©2003 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DA5000ES

  • Página 1 4-247-188-34(2) FM Stereo FM/AM Receiver Manual de instrucciones STR-DA5000ES STR-DA3000ES ©2003 Sony Corporation...
  • Página 2 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.
  • Página 3 Acerca de este manual • Las instrucciones de este manual son las de los modelos STR-DA5000ES y STR-DA3000ES. Compruebe el número de su modelo observando la esquina inferior derecha del panel frontal. En este manual, STR-DA3000ES (código de área CEL) se utiliza para fines de ilustración a menos que se...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Disfrute de sonido de mayor Preparativos fidelidad.......... 33 1: Comprobación de la conexión de sus — AUTO FORMAT DIRECT componentes ........6 Selección de un campo acústico ... 35 1a: Conexión de componentes con Selección del modo de decodificación de tomas de salida de audio sonido trasero perimétrico....
  • Página 6: Preparativos

    Preparativos 1: Comprobación de la conexión de sus componentes Los pasos 1a a 1c, que comienzan en la página 8, describen la forma de conectar sus componentes a este receptor. Antes de comenzar, consulte “Componentes conectables” a continuación para enterarse de las páginas en las que se describe cómo conectar cada componente.
  • Página 7: Cables Requeridos

    • Antes de conectar cables digitales ópticos, inserte las clavijas en forma recta hasta que chasqueen en su lugar. • No doble ni ate los cables digitales ópticos. Si posee componentes Sony con tomas CONTROL A1II/ CONTROL S Consulte “CONTROL A1II Sistema de control” de la página 57.
  • Página 8: 1A: Conexión De Componentes Con Tomas De Salida De Audio Digital

    1a: Conexión de componentes con tomas de salida de audio digital Conexión de un reproductor de discos DVD, monitor de televisión, o sintonizador de recepción vía satélite Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (A–H), consulte la página 7. 1 Conecte las tomas de audio.
  • Página 9 2 Conecte la toma de vídeo. En la ilustración siguiente se muestra cómo conectar un televisor o un sintonizador de recepción vía satélite y un reproductor de discos DVD con las tomas de salida COMPONENT VIDEO (Y, P Y, P /R-Y).
  • Página 10: Conexión De Un Reproductor De Discos Cd/Super Audio Cd O Una Platina De Discos Md/Casetes Dat

    Conexión de un reproductor de discos CD/Super Audio CD o una platina de discos MD/casetes DAT Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (A–H), consulte la página 7. Reproductor de discos CD/ Platina de discos MD/ Super Audio CD casetes DAT INPUT AUDIO...
  • Página 11: 1B: Conexión De Componentes Con Tomas De Salida Multicanal

    1b: Conexión de componentes con tomas de salida multicanal 1 Conecte las tomas de audio. Si su reproductor de discos DVD o Super Audio CD dispone de tomas de salida multicanal, podrá conectarlo a las tomas MULTI CHANNEL INPUT de este receptor para disfrutar de sonido multicanal. Por otra parte, las tomas de entrada multicanal podrán utilizarse para conectar un decodificador multicanal externo.
  • Página 12 2 Conecte la toma de vídeo. En la ilustración siguiente se muestra cómo conectar un reproductor de discos DVD con tomas de salida COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y). La conexión de un televisor con entrada de vídeo de componentes le permitirá disfrutar de vídeo de mayor calidad. Usted podrá convertir las señales de vídeo, y ajustar el matiz, etc.
  • Página 13: 1C: Conexión De Componentes Con Tomas De Audio Analógico Solamente

    1c: Conexión de componentes con tomas de audio analógico solamente Conexión de componentes de audio Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (A–H), consulte la página 7. Platina de discos MD/ casetes DAT INPUT LINE LINE Giradiscos COMPONENT VIDEO 75 COAXIAL ASSIGNABLE MONITOR OUT...
  • Página 14: Conexión De Componentes De Vídeo

    Conexión de componentes de vídeo Si conecta su televisor a las tomas MONITOR, podrá contemplar vídeo procedente de la entrada seleccionada (página 24). Usted también podrá hacer que se visualicen los ajustes de menú SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER, CUSTOMIZE, y TUNER y los campos acústicos en su televisor presionando ON SCREEN del mando a distancia.
  • Página 15: 2: Conexión De Las Antenas

    2: Conexión de las antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) COMPONENT VIDEO 75 COAXIAL ASSIGNABLE MONITOR OUT TV/SAT IN ANTENNA DIGITAL CTRL /B-Y...
  • Página 16: 3: Conexión De Altavoces

    3: Conexión de altavoces Conecte sus altavoces al receptor. Este receptor le permitirá utilizar un sistema de 7,1 canales (excepto para los modelos STR-DA3000ES de códigos de área CEL y TW) o de 6,1 canales (modelos STR-DA3000ES de códigos de área CEL y TW solamente). Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico multicanal como en una sala de cine necesitará...
  • Página 17 Cables requeridos A Cables de altavoces (no B Cable de audio monoaural (no suministrados) suministrado) Negra (–) Altavoz perimétrico Altavoz perimétrico Altavoz delantero Altavoz delantero trasero (derecho)* trasero (izquierdo)* (derecho) (izquierdo) COMPONENT VIDEO 75 COAXIAL MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN ASSIGNABLE S2 VIDEO S2 VIDEO...
  • Página 18: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    conecte electrodomésticos de gran vataje como 4: Conexión del cable de planchas eléctricas, ventiladores, ni televisores a este (estos) tomacorriente(s). Esto podría provocar un alimentación de CA mal funcionamiento. Conecte el cable de alimentación de CA Antes de utilizar el receptor suministrado al terminal AC IN del receptor, y Realización de las operaciones después conecte dicho cable a un tomacorriente...
  • Página 19: Antes De Utilizar Por Primera Vez El Mando A Distancia (Str-Da5000Es Solamente)

    Antes de utilizar por primera vez 5: Configuración de los el mando a distancia (STR-DA5000ES solamente) altavoces Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia, cerciórese de realizar el Usted podrá utilizar el menú SPEAKER SET procedimiento siguiente. El mando a distancia UP para ajusta el tamaño y la distanciade los...
  • Página 20 • NO x CENTER SP (Altavoz central) Seleccione para realizar manualmente los • LARGE ajustes de cada altavoz. Si ha conectado un altavoz grande, que reproducirá efectivamente las bajas x SPEAKER PATTERN frecuencias, seleccione “LARGE”. (Patrón de configuración de los Normalmente, seleccione “LARGE”.
  • Página 21 x SURR BACK SP x FRONT XXX meter* (Altavoces perimétricos traseros) (Distancia de los altavoces delanteros) Cuando ajuste los altavoces perimétricos a Ajuste inicial: 3.0 meter (10 feet) “NO”, los altavoces perimétricos traseros Le permitirá ajustar la distancia desde su también se ajustarán automáticamente a “NO”, y posición de escucha hasta los altavoces el ajuste no podrá...
  • Página 22: Para Configuraciones Avanzadas De Los Altavoces

    x SURROUND XXX meter* Esto se debe a que la ubicación incorrecta de los (Distancia de los altavoces perimétricos) altavoces no permite el disfrute de sonido perimétrico. Tenga en cuenta que el ajuste de la distancia del Ajuste inicial: 3.0 meter (10 feet) altavoz más cerca que la de la ubicación física del Le permitirá...
  • Página 23: 6: Ajuste De Los Niveles Y El Equilibrio Entre Los Altavoces

    • Usted también podrá utilizar –/+ del receptor 6: Ajuste de los niveles y para el ajuste. RM-LJ312: el equilibrio entre los Después del ajuste, vuelva a presionar altavoces repetidamente < del mando a distancia hasta que aparezca el menú RECEIVER.
  • Página 24: Operación Del Amplificador

    Notas sobre la utilización de auriculares • Cuando conecte unos auriculares, solamente podrá Operación del amplificador seleccionar los campos acústicos siguientes (página 36). Selección del – HEADPHONE (2CH) – HEADPHONE (DIRECT) componente – HEADPHONE (MULTI 1) – HEADPHONE (MULTI 2) Gire INPUT SELECTOR para –...
  • Página 25: Escucha De Sonido Multicanal

    Escucha de sonido Escucha de la radio de multicanal FM/AM — MULTI CH IN Usted podrá escuchar emisiones de FM y AM a través del sintonizador incorporado. Antes de la Usted podrá seleccionar directamente el sonido operación, cerciórese de haber conectado las desde los componentes conectados a las tomas antenas de FM y AM al receptor (consulte la MULTI CHANNEL INPUT.
  • Página 26: Sintonía Directa

    La recepción de FM cambiará a monoaural. Usted podrá utilizar también INPUT SELECTOR del receptor. Sintonía directa Presione ALT, y después D.TUNING del mando a distancia. Introduzca directamente la frecuencia de la Para introducir la frecuencia, presione emisora utilizando las teclas numéricas o el las teclas numéricas.
  • Página 27: Almacenamiento Automático De Emisoras De Fm

    • Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento Almacenamiento para almacenar las emisoras de la nueva zona. • Con respecto a los detalles sobre la sintonía de las automático de emisoras emisoras almacenadas, consulte “Sintonía de emisoras memorizadas”. de FM •...
  • Página 28: Memorización De Emisoras De Radiodifusión

    Sintonía de emisoras Memorización de memorizadas emisoras de radiodifusión Gire INPUT SELECTOR para seleccionar el sintonizador (“FM” o Usted podrá memorizar hasta 30 emisoras de “AM”). FM o AM. Después podrá sintonizar fácilmente Presione repetidamente PRESET las emisoras que escuche más a menudo. TUNING + o PRESET TUNING –...
  • Página 29: Utilización Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    (Hora) (en el sistema de 24 horas) Campo Utilización del sistema de acústico aplicado Esta información también aparecerá para emisoras datos radiofónicos (RDS) no sean RDS FM. Aparecerá solamente cuando se haya introducido la (Modelos para el código de área CEL emisora memorizada.
  • Página 30: (Modelos Para El Código De Área Cel Solamente) Cambio De La Visualización

    Indicación del Descripción Cambio de la tipo de programa visualización Pop Music Programas de música popular Rock Music Programas de música rock M.o.R. Music Escucha fácil Cambio de la información del Light Classics M Música instrumental, vocal, y visualizador coral Usted podrá...
  • Página 31: Acerca De Las Indicaciones Del Visualizador

    Acerca de las indicaciones del visualizador INPUT AUTO I.LINK COAX OPT ANALOG MULTI CH IN 1 2 SLEEP DIGITAL EX DTS-ES 96/24 D.RANGE L.F.E. PRO LOGIC II NEO:6 DISCRETE H.A.T.S. SB DEC MOVIE MUSIC CINEMA MATRIX STEREO MONO MEMORY A SW: Se encenderá cuando la selección del C ;...
  • Página 32 J MULTI CH IN 1/2: Se encenderá cuando haya (Efecto de baja frecuencia). Cuando esté seleccionado “MULTI CH 1 DIRECT” o reproduciéndose el sonido de la señal del canal “MULTI CH 2 DIRECT”. LFE, las barras situadas debajo de las letras se encenderán para indicar el nivel.
  • Página 33: Disfrute De Sonido Perimétrico

    Disfrute de sonido de Disfrute de sonido perimétrico mayor fidelidad Utilización de los — AUTO FORMAT DIRECT altavoces delanteros El modo de formato automático directo (A.F.D.) solamente le permitirá seleccionar el modo de decodificación que desee para su sonido. En este modo, el receptor dará salida al sonido a Modo A.F.D.
  • Página 34 Music” cuando todos los altavoces estén Disfrute de sonido estéreo en ajustados a “LARGE”. modo multicanal (modo de decodificación de 2 canales) Este modo le permitirá especificar el tipo de decodificación para fuentes de audio de 2 canales. Este receptor puede reproducir sonido de 2 canales en 5 canales a través de Dolby Pro Logic II;...
  • Página 35: Selección De Un Campo Acústico

    – : Programas codificados con DTS Digital Reproduce las características de sonido del estudio de Surround producción de cine “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. Éste es un modo estándar, Notas excelente para contemplar la mayoría de películas. • Los efectos proporcionados por los altavoces...
  • Página 36: Selección De Un Campo Acústico Para Música

    (NIGHT MODE) x CHURCH Reproduce la acústica de una iglesia de piedra. (STR-DA5000ES solamente) x JAZZ CLUB Esta función le permitirá conservar un ambiente Reproduce la acústica de un club de jazz.
  • Página 37: Escucha De Sonido Sin Ningún Ajuste

    Sugerencia Selección del modo de Cuando active esta función, el nivel de BASS, TREBLE, y EFFECT aumentará, y “D.RANGE decodificación de sonido COMP.” se ajustará automáticamente a “MAX” (página 48). trasero perimétrico Nota Esta función no podrá activarse cuando esté activada la —...
  • Página 38: Forma De Seleccionar El Modo De Decodificación De Señales Traseras Perimétricas

    Forma de seleccionar el modo de decodificación de señales traseras perimétricas Usted podrá seleccionar el modo de decodificación de señales traseras perimétricas deseado de acuerdo con el flujo de entrada. Cuando haya seleccionado “AUTO” Cuando el flujo de entrada contenga el indicador de decodificación de 6,1 canales , se aplicará...
  • Página 39: Ajustes Avanzados

    Entradas de audio seleccionables para cada Ajustes avanzados entrada Asignación de la entrada VIDEO 3 OPT VIDEO 3, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE de audio DVD COAX, DVD OPT DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE — DIGITAL ASSIGN TV/SAT OPT Usted podrá...
  • Página 40: Cambio Del Modo De Entrada De Audio Para Componentes Digitales

    Cambio del modo de Personalización de los entrada de audio para campos acústicos componentes digitales Ajustando el menú SURR SET UP y el menú LEVEL, podrá personalizar los campos — INPUT MODE acústicos para amoldarlos a su situación de escucha particular. Usted podrá...
  • Página 41: Ajuste Del Menú Level

    Para los ajustes avanzados del x CENTER XXX.X dB (Nivel del altavoz central) menú SURR SET UP x SURROUND L XXX.X dB Utilice el menú CUSTOMIZE y ajuste “MENU (Nivel del altavoz perimético (izquierdo)) EXPAND” a “ON” para poder realizar ajustes x SURROUND R XXX.X dB avanzados.
  • Página 42: Reposición De Los Campos Acústicos A Los Ajustes Iniciales

    – JAZZ CLUB Ajuste del ecualizador – LIVE CONCERT – STADIUM – SPORTS Usted podrá ajustar la calidad tonal (nivel de los graves y los agudos) de cada altavoz utilizando Para los ajustes avanzados del el menú EQUALIZER. menú LEVEL Graves Gama media Agudos...
  • Página 43 Parámetros del menú Borrado de los ajustes de EQUALIZER ecualización almacenados x EQ PRESET Gire MAIN MENU para seleccionar (Selección de ecualizador preajustado) “EQUALIZER”. x FRONT BASS XXX dB Gire MENU para seleccionar “EQ (Nivel de graves de los altavoces delanteros) PRESET”.
  • Página 44: Ajustes Avanzados

    • OFF Usted podrá ajustar varios parámetros del x LIP SYNC (Alineación de tiempo) receptor utilizando el menú CUSTOMIZE. (STR-DA5000ES solamente) Gire MAIN MENU para seleccionar Ajuste inicial: 0 ms “CUSTOMIZE”. Le permitirá retrasar la salida de audio para ajustar la disparidad entre vídeo y audio.
  • Página 45: Menú Speaker Set Up

    Aunque se introduzcan otras señales, el sonido Le permitirá ajustar la nitidez de las imágenes cuando saldrá. Cuando haya ajustado a “AUTO”, y el sonido convierta las señales de vídeo S en señales de vídeo de procedente de las tomas de audio digital (para discos componentes.
  • Página 46: Todos Los Parámetros Del Menú

    Todos los parámetros del menú SPEAKER SET UP SP EASY SET UP SPEAKER PATTERN 120˚ 100˚ SUB WOOFER FRONT SP CENTER SP SURROUND SP SURR BACK SP FRONT XXX meter (feet)* CENTER XXX meter (feet)* SURROUND XXX meter (feet)* SURR BACK XXX meter (feet)* SUB WOOFER XXX meter (feet)* DISTANCE UNIT** SP POSI.**...
  • Página 47 obtener mejores resultados utilizando “BEHD” si sus Le permitirá realizar más ajustes para la decodificación altavoces se encuentran a mayor altura que de la del modo de Dolby Pro Logic II Music. Usted posición de escucha, incluso aunque no estén solamente podrá...
  • Página 48 Todos los parámetros del menú • OFF Esta función no se activará. LEVEL Nota TEST TONE Este parámetro solamente estará disponible para los PHASE NOISE modos Cinema Studio EX. PHASE AUDIO x VIR.SPEAKERS (Altavoces virtuales) FRONT L_I_R Este parámetro es especialmente para los modos CENTER XXX.X dB Cinema Studio EX (página 35).
  • Página 49: Modo De Instalación Personalizada

    Los ajustes iniciales están subrayados. x 2ND ZONE (Fuente de la segunda zona) x 3RD ZONE (Fuente de la tercera zona) (STR-DA5000ES solamente) Le permitirá seleccionar las señales de la fuente (señales de audio analógicas y señales de vídeo para la segunda zona;...
  • Página 50: Para Ajustar El Disparador De 12 V Para Cada Entrada

    (STR-DA5000ES solamente) Le permitirá conectar y desconectar la la alimentación del equipo externo dando salida a disparadores de 12V (STR-DA5000ES: 3 salidas, STR-DA3000ES: 2 salidas) cuando conecte o desconecte la alimentación del receptor. Por ejemplo, usted podrá parar el desplazamiento de su pantalla de vídeo cuando conecte la alimenteción del receptor.
  • Página 51: (Modelos De Códigos De Área U Y Ca Solamente) Almacenamiento De Los Ajustes Realizados

    Para utilizar USER PRESET Almacenamiento de los Presione repetidamente USER ajustes realizados PRESET para seleccionar USER PRESET que desee. — USER PRESET Presione MEMORY/ENTER. Usted podrá almacenar los ajustes de campos Nota acústicos, etc. realizados como USER PRESET Cuando cambie el ajuste de DIGITAL ASSIGN hasta 3 y aplicarlos fácilmente.
  • Página 52: Otras Operaciones

    procedimiento de “Para crear un nombre de índice”. Otras operaciones Para crear un nombre de índice Asignación de nombres a Utilice MENU y –/+ para crear un emisoras memorizadas y nombre de índice. Gire –/+ para selecciona un carácter, y entradas después gire MENU para mover el cursor hasta la poición siguiente.
  • Página 53: Utilización Del Cronodesconectador

    Utilización del Selección del sistema de cronodesconectador altavoces Usted podrá programar el receptor para que su Ajuste el selector SPEAKERS de acuerdo con alimentación se desconecte automáticamente los altavoces delanteros que desee excitar. después del tiempo especificado utilizando el Ajuste a Para seleccionar mando a distancia.
  • Página 54: Grabación

    Grabación en una cinta de Grabación vídeo Antes de comenzar, compruebe si ha conectado Usted podrá grabar de una videograbadora, un adecuadamente todos los componentes. televisor, o un reproductor de discos LD utilizando el receptor. También podrá añadir sonido de gran variedad de fuentes de audio Grabación en una cinta de cuando edite una cinta de vídeo.
  • Página 55: Escucha Del Sonido En Otra Zona

    El ajuste predeterminado del volumen es El mando a distancia cambiará a al mod de –∞ dB (sin salida de sonido). segunda o la tercera zona (STR-DA5000ES Sugerencias solamente). Con respecto a los detalles • Aunque desconecte la alimentación de este receptor, sobre el mando a distancia suministrado, la salida de las zonas 2.a y de la 3.a permanecerá...
  • Página 56: Conexiones De La Segunda Zona

    MULTI CH IN no saldrán a través de las tomas 2ND ZONE OUT ni 3RD ZONE OUT (STR-DA5000ES solamente) aunque seleccione la función MULTI CH DIRECT. Saldrán las señales de audio analógicas de la función actual.
  • Página 57: Control A1Ii Sistema De Control

    CD del amplificador (receptor). Sin embargo, si usted posee un cambiador de control discos CD Sony con tomas VIDEO OUT, ajuste el modo de comando a “CD 2” y conecte el El sistema de control CONTROL A1II fue cambiador a las tomas VIDEO 2 del diseñado para simplificar la operación de los...
  • Página 58 – – – discos DVD, o videograbadora Sony compatible Mando a distancia con CONTROL S, utilice el cable conector de audio/vídeo/control S (no suministrado) o el El sensor de control remoto CTRL S IN del cable conector de control S (suministrado) para componente recibirá...
  • Página 59: Información Adicional

    Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Acerca de las fuentes de este receptor, consulte a su proveedor Sony. alimentación • Antes de utilizar el receptor, compruebe si la tensión de alimentación del mismo es idéntica a la de la red local.
  • Página 60: Solución De Problemas

    INPUT SELECTOR. solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a • Compruebe que SPEAKERS no esté ajustado a su proveedor Sony. “OFF” (página 53). • Compruebe que no haya auriculares conectados. No hay sonido de ninguno de los •...
  • Página 61 “Neo:6 Music”, no habrá sonido a través del Hay zumbido y ruido considerables. altavoz de subgraves. • Compruebe si los altavoces y componentes están No es posible obtener efecto perimétrico. conectados correcta y firmemente. • Compruebe si los cables conectores están alejados •...
  • Página 62 “COMMAND Para borrar Consulte MODE [AV2]” y “COMMAND MODE [AV1]”. (El ajuste inicial es “COMMAND MODE Todos los ajustes memorizados página 18 [AV2]”.) Para el STR-DA5000ES, el modo de Los campos acústicos personalizados página 42...
  • Página 63: Especificaciones

    POWER OUTPUT Especificaciones Salida de potencia nominal en el modo estéreo (8 ohmios, 1 kHz, distorsión armónica total del 0,7 %) STR-DA5000ES: 170 W + 170 W Sección del amplificador STR-DA3000ES: 150 W + 150 W Modelos de código de área U, CA, TW: Salida de potencia de referencia en el modo estéreo...
  • Página 64 EQUALIZER Código de área Alimentación Niveles de ganancia ±10 dB, pasos de 1 dB ca 230 V, 50/60 Hz ca 220 – 230 V, 50/60 Hz Sección del sintonizador de FM ca 220 V, 60 Hz Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Antena Antena monofilar de FM 3) Modelos del código de área U, CA solamente...
  • Página 65: Generales

    Sección de vídeo Cable de alimentación de CA (1) STR-DA5000ES: Entradas/Salidas Mando a distancia RM-LJ312 (1) Vídeo: 1 Vp-p, 75 ohmios Pilas R6 (tamaño AA) (3) Vídeo S: Y: 1 Vp-p, 75 ohmios STR-DA3000ES: C: 0,286 Vp-p, 75 ohmios Mando a distancia RM-LG112 (1)
  • Página 66: Lista De La Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    DECODIFICACIÓN wd (44) 2CH 5 (33) Indicador Digital Cinema Sound ?/1 (Alimentación) 1 –/+ wk (19, 25, 39, 40, 41, 42, 43, Indicador DIMMER (STR-DA5000ES solamente) 49, 51, 52) DIRECTO wf (37) Indicador DIRECT 2 DISPLAY ws (29, 30) Visualizador 3 (30)
  • Página 67 (STR-DA5000ES) (STR-DA3000ES) ql w; wa ws wd wf wg wh e; wl...
  • Página 68: Índice Alfabético

    Disfrute de sonido de mayor Personalización de los fidelidad 33 campos acústicos 40 Duplicación. Consulte Grabación RDS 29 Reposición de los Edición Consulte Grabación campos acústicos 42 Etiquetado. Consulte Asignación de nombres Selección de un Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Str-da3000es

Tabla de contenido