OPIS KOMPONENTÓW URZĄDZENIA
PL
PL
(1) tabliczka znamionowa
(2) podwieszenie zabezpieczające
OPIS KOMPONENTÓW URZĄDZENIA
WPROWADZENIE
(3) zabezpieczenie przed opadnięciem
(1) tabliczka znamionowa
Niniejsza instrukcja eksploatacji dotyczy balanserów następujących typoszeregów:
(4) ogranicznik wciągania liny
EB28, EB30, EB35 i EB45.
(2) podwieszenie zabezpieczające
(5) zacisk na linie
Podstawa konstrukcja wszystkich balanserów jest identyczna. Każdy typoszereg zaprojektowano
(3) zabezpieczenie przed opadnięciem
(8) zapadka sprężyny
dla konkretnego zakresu obciążenia i konkretnej długości wyciąganej liny w związku z tym
(4) ogranicznik wciągania liny
(9) hak ładunkowy
typoszeregi różnią się wymiarami. Patrz podrozdział => „Parametry urządzenia".
(5) zacisk na linie
(10) śruba nastawcza (ślimak)
Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera informacje dotyczące instalacji balanserów przez
(8) zapadka sprężyny
(11) blokada bębna
odpowiednio wykwalifikowany personel, jak również informacje dotyczące ich obsługi przez
(9) hak ładunkowy
(12) osłona
odpowiednio przeszkolony personel.
(10) śruba nastawcza (ślimak)
Opis prac konserwacyjnych i naprawczych, których wykonanie wolno powierzyć wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi, zawarto w s pecjalnych instrukcjach serwisowych
(11) blokada bębna
dostępnych na naszej stronie internetowej.
(12) osłona
INFORMACJE O PRODUCENCIE
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Carl Stahl Kromer GmbH
Balansery służą wyłącznie do odciążania ciężaru ręcznych narzędzi (np. wiertarek, wkrętarek,
Nägelseestraße 37
pistoletów do zgrzewania, maszyn do uboju, itd.) i do odciążania przewodów doprowadzających
D-79288 Gottenheim
(kabli, wężów, itd.).
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Zastosowanie inne lub wykraczające poza podany zakres uważane jest jako zastosowanie
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Balansery służą wyłącznie do odciążania ciężaru ręcznych narzędzi (np. wiertarek, wkrętarek,
niezgodne z przeznaczeniem! Za szkody wynikające z takiego zastosowania producent/dostawca
pistoletów do zgrzewania, maszyn do uboju, itd.) i do odciążania przewodów doprowadzających
Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że balansery zostały zaprojektowane,
nie przejmuje odpowiedzialności. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
(kabli, wężów, itd.).
skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z obowiązującą Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE.
Balanser można stosować wyłącznie w ramach zakresu obciążenia podanego na tabliczce
Zastosowanie inne lub wykraczające poza podany zakres uważane jest jako zastosowanie
Zastosowano następujące normy: DIN EN ISO 12100 i DIN 15112.
znamionowej.
niezgodne z przeznaczeniem! Za szkody wynikające z takiego zastosowania producent/dostawca
Odpowiedzialny za dokumentację: Carl S tahl Kromer G mbH, tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0
Przed zastosowaniem balansera w inny sposób niż w ramach wyżej podanego zakresu
nie przejmuje odpowiedzialności. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Niniejsza deklaracja zgodności traci ważność, jeżeli zmieniono konstrukcję lub wprowadzono
zastosowania należy uzyskać pisemną zgodę firmy Carl Stahl Kromer GmbH, w przeciwnym
Balanser można stosować wyłącznie w ramach zakresu obciążenia podanego na tabliczce
zmiany w k onstrukcji balanserów.
wypadku wygasają roszczenia gwarancyjne.
znamionowej.
Thomas Steinle
Balanser może obsługiwać, montować, konserwować i naprawiać jedynie wyszkolony personel.
Thomas Steinle
Przed zastosowaniem balansera w inny sposób niż w ramach wyżej podanego zakresu
zastosowania należy uzyskać pisemną zgodę firmy Carl Stahl Kromer GmbH, w przeciwnym
ZASTOSOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Thomas Steinle
wypadku wygasają roszczenia gwarancyjne.
Dyrektor zarządzający
Balansera nie wolno stosować jako dźwignicy.
Balanser może obsługiwać, montować, konserwować i naprawiać jedynie wyszkolony personel.
Blokady bębna nie wolno stosować do zmiany ładunku.
ZASTOSOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
GWARANCJA
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA – ZAPOBIEGANIE WYPADKOM
Balansera nie wolno stosować jako dźwignicy.
Udzielamy gwarancji na działanie balanserów i wolne od wad materiały na okres 24 miesięcy od
Wszelkie zmiany w balanserze i jego osprzęcie można wprowadzać wyłącznie na podstawie
Blokady bębna nie wolno stosować do zmiany ładunku.
daty
dostawy.
wyraźnej pisemnej zgody producenta.
nieprawidłowego obchodzenia się lub zamontowania części zamiennych innych producentów.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA – ZAPOBIEGANIE WYPADKOM
Bezpieczna praca urządzenia jest możliwa jedynie wówczas, jeśli użytkownik przeczytał w całości
Gwarancja jest udzielana pod warunkiem, że urządzenie w stanie nierozłożonym zostanie nam
instrukcję eksploatacji i wskazówki bezpieczeństwa, zrozumiał je i ściśle przestrzega wskazanych
Wszelkie zmiany w balanserze i jego osprzęcie można wprowadzać wyłącznie na podstawie
przedłożone do sprawdzenia. Uszkodzenia powstałe w wyniku wad materiałowych lub
tam zasad bezpieczeństwa.
wyraźnej pisemnej zgody producenta.
produkcyjnych będą usuwane bezpłatnie poprzez dostawę zamienną lub naprawę. Obowiązują
Balanser może obsługiwać i montować jedynie wyszkolony personel. Personel musi być
Bezpieczna praca urządzenia jest możliwa jedynie wówczas, jeśli użytkownik przeczytał w całości
wyłącznie nasze Ogólne Warunki Handlowe.
pouczony o ewentualnych zagrożeniach występujących w czasie wykonywania tych prac.
instrukcję eksploatacji i wskazówki bezpieczeństwa, zrozumiał je i ściśle przestrzega wskazanych
Konserwację i naprawy balansera może przeprowadzać wyłącznie wyszkolony i autoryzowany
tam zasad bezpieczeństwa.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
personel.
Balanser może obsługiwać i montować jedynie wyszkolony personel. Personel musi być
Tabliczka znamionowa jest umieszczona na korpusie.
Rozmontowywanie balansera jest niezwykle niebezpieczne i surowo zabronione.
pouczony o ewentualnych zagrożeniach występujących w czasie wykonywania tych prac.
Znajdują się na niej informacje na temat producenta, typoszeregu i dopuszczalnego zakresu
Konstrukcja, do której przymocowywane są balanser i zabezpieczenie przed opadnięciem, musi
Konserwację i naprawy balansera może przeprowadzać wyłącznie wyszkolony i autoryzowany
obciążenia balanserów.
być odpowiednio stabilna.
personel.
Stosowanie balansera bez zainstalowanych komponentów zabezpieczających zawartych w
PARAMETRY URZĄDZENIA
Rozmontowywanie balansera jest niezwykle niebezpieczne i surowo zabronione.
dostawie (zabezpieczenie przed opadnięciem) jest surowo zabronione.
Konstrukcja, do której przymocowywane są balanser i zabezpieczenie przed opadnięciem, musi
Parametry urządzenia zostały podane w tabelach dla każdego typu urządzenia na stronie 10.
być odpowiednio stabilna.
Stosowanie balansera bez zainstalowanych komponentów zabezpieczających zawartych w
Ident.-nr
dostawie (zabezpieczenie przed opadnięciem) jest surowo zabronione.
ID
80
48
Instrukcja eksploatacji – balanser
Instrukcja eksploatacji – balanser
Instrukcja eksploatacji – balanser
Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0
Faks: +49 (0) 7665 / 50 207-22
Gwarancja
nie
obejmuje
Ciężar własny
(kg)
G
tylko 7241 0800 81...87:
(13) ręczna blokada
tylko 7248:
tylko 7241 0800 81...87:
(14) otwór prowadzenia liny
(13) ręczna blokada
(15) gardziel liny
tylko 7248:
(16) śruba do zawieszenia liny
(14) otwór prowadzenia liny
(17) tuleja do zawieszenia liny
(15) gardziel liny
(18) krętlik ładunku
(16) śruba do zawieszenia liny
(19) liny nośne (2 sztuki)
(17) tuleja do zawieszenia liny
(20) zacisk transportowy
(18) krętlik ładunku
tylko 7261:
(19) liny nośne (2 sztuki)
(21) krążek linowy
(20) zacisk transportowy
tylko 7261:
(21) krążek linowy
Gottenheim,
26.03. 2019
następstw
Obciążenie
Długość liny
graniczne (kg)
K L
E-mail:
Strona internetowa:
www.easy-balancer.com
B. Lhd
Bernd Lienhard
Kierownik działu
zabezpieczenia jakości
normalnego
zużycia,
Maks. naprężenie
wstępne obroty
(m)
PL
PL
przeciążenia,
81
(ok.) X
81