Bevor der Gewichtsausgleicher außerhalb des oben beschriebenen Einsatzbereiches eingesetzt Thomas Steinle Thomas Steinle B. Lhd B. Lhd wird, ist die schriftliche Zustimmung der Carl Stahl Kromer GmbH einzuholen, da sonst die Gewähr- Thomas Steinle Thomas Steinle Gottenheim, Gottenheim, leistung entfällt.
Página 12
Schäden haftet der Hersteller/Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. wird, ist die schriftliche Zustimmung der Carl Stahl Kromer GmbH einzuholen, da sonst die Gewähr- Dokumentationsverantwortlicher: Carl S tahl Kromer G mbH, Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 Der Gewichtsausgleicher darf nur innerhalb des auf dem Typenschild angegebenen Traglastberei- leistung entfällt.
Bevor der Gewichtsausgleicher außerhalb des oben beschriebenen Einsatzbereiches eingesetzt und ist an der Seileinzugsbegrenzung und an der Seilklemme aufgrund wird, ist die schriftliche Zustimmung der Carl Stahl Kromer GmbH einzuholen, da sonst die Gewähr- der Quetschgefahr strikt untersagt. leistung entfällt.
Página 14
+ maximal zulässige Traglast]). HERSTELLERANGABEN 3. Das überstehende Ende des Seils hinter der Pressklemme (7) abschneiden. Carl Stahl Kromer GmbH Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 Email: [email protected] 1. Den Gewichtsausgleicher mittels Sicherheitsaufhängung (2) an einer Vorrichtung mit ausreichender Nägelseestraße 37...
Página 15
X = Maximal zulässige Umdrehungen in Richtung „Minus“, ausge- Bevor der Gewichtsausgleicher außerhalb des oben beschriebenen Einsatzbereiches eingesetzt hend von der werkseitig eingestellten „Maximallast“. (=> Seite 10) wird, ist die schriftliche Zustimmung der Carl Stahl Kromer GmbH einzuholen, da sonst die Gewähr- leistung entfällt. EB30, EB35 und EB45 Der Gewichtsausgleicher darf nur von hierfür geschulten Personen bedient, installiert, gewartet und...
Les normes suivantes ont été appliquées : DIN EN ISO 12100 et DIN 15112. Les équilibreurs de charge ne peuvent être exploités qu’au sein de la plage de charge indiquée Personne autorisée à constituer la documentation: Carl Stahl Kromer GmbH, sur la plaque signalétique.
à moins qu’un accord écrit n’ait été obtenu au préalable auprès de la société Les équilibreurs de charge ne peuvent être exploités qu’au sein de la plage de charge indiquée Personne autorisée à constituer la documentation: Carl Stahl Kromer GmbH, Carl Stahl Kromer GmbH.
À ce sujet, utiliser toujours les pièces dé- Les dispositifs, auxquels l’équilibreur de charge et la sécurité antichute sont fixés, doivent présen- tachées originales de la société Carl Stahl Kromer GmbH car seules ter une stabilité suffisante !
Les normes suivantes ont été appliquées : DIN EN ISO 12100 et DIN 15112. RÉGLER LA LONGUEUR DE CÂBLE Personne autorisée à constituer la documentation: Carl Stahl Kromer GmbH, RÉGLER LA BUTÉE DE RÉTRACTION DU CÂBLE Si, départ usine, l’équilibreur de charge est équipé d’une attache de câble, il sera possible de régler tél.: +49 (0) 7665 / 50 207-0...
Página 21
à moins qu’un accord écrit n’ait été obtenu au préalable auprès de la société EB30, EB35 et EB45. Carl Stahl Kromer GmbH. Pour le réglage, il faut les outils suivants : Pour le réglage, il faut les outils suivants : Seules des personnes formées à...
� Pour débloquer, tirer la poignée du blocage manuel (13) vers le re- � Pour débloquer, tirer la poignée du blocage manuel (13) vers le re- père vert (2). Personne autorisée à constituer la documentation: Carl Stahl Kromer GmbH, MISE AU REBUT père vert (2).
The following standards have been applied: DIN EN ISO 12100 and DIN 15112. shall not be responsible for any damage resulting from such use. The risk posed by improper use Documentation officer: Carl Stahl Kromer GmbH, tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 shall be borne by the user alone.
Using the balancer outside the field of application described above shall void the warranty unless shall be borne by the user alone. Documentation officer: Carl Stahl Kromer GmbH, tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 the written consent of Carl Stahl Kromer GmbH was obtained beforehand.
Página 25
Using the balancer outside the field of application described above shall void the warranty unless pose may crush your fingers and therefore is strictly forbidden. the written consent of Carl Stahl Kromer GmbH was obtained beforehand. If tools are pulled out at an angle exceeding the permitted angulation The zero gravity balancer may only be operated, installed, serviced and repaired by specially of 5°, they could swing to and fro violently when set free, causing inju-...
ADJUSTING THE CABLE STOP BUFFER If the zero gravity balancer is delivered with a cable wedge fitted to the cable, it is possible to use Documentation officer: Carl Stahl Kromer GmbH, tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 the excess cable length available:...
“maximum load” setting. (=> page 10) Using the balancer outside the field of application described above shall void the warranty unless the written consent of Carl Stahl Kromer GmbH was obtained beforehand. EB30, EB35 and EB45.
Página 28
(2). � To return the suspended tool to starting position, push it upward Documentation officer: Carl Stahl Kromer GmbH, tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 DISPOSAL DISPOSAL To return the suspended tool to starting position, push it upward �...
Antes de que se utilice el equilibrador fuera del ámbito de aplicación descrito más arriba, deberá 26.03. 2019 solicitarse una autorización por escrito de Carl Stahl Kromer GmbH, ya que de lo contrario se perderá la Bernd Lienhard Thomas Steinle garantía.
Esta declaración de conformidad pierde su validez cuando los equilibradores son transformados o solicitarse una autorización por escrito de Carl Stahl Kromer GmbH, ya que de lo contrario se perderá la El equilibrador sólo debe utilizarse dentro del rango de capacidad de carga indicado en la placa de modificados en cualquier forma.
Antes de que se utilice el equilibrador fuera del ámbito de aplicación descrito más arriba, deberá solicitarse una autorización por escrito de Carl Stahl Kromer GmbH, ya que de lo contrario se perderá la en la grapa sujetacable debido al peligro de aplastamiento.
3. Sujete el dispositivo de seguridad contra caídas (3) en una estructura de suspensión independiente DATOS DEL FABRICANTE excesiva (otra que la de la suspensión de seguridad): Carl Stahl Kromer GmbH Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 Correo electrónico: •...
útil deseada dentro del rango de ajuste autorizado. solicitarse una autorización por escrito de Carl Stahl Kromer GmbH, ya que de lo contrario se perderá la X = número máximo de revoluciones permitidas en dirección "menos"...
El cuidado de todas las piezas móviles y d e las zonas de rozamiento con ¡PRECAUCIÓN! � Sólo deberá soltar el dispositivo de retención manual (13) cuando se Carl Stahl Kromer GmbH Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 Correo electrónico: producto.
Prima che il bilanciatore venga utilizzato al di fuori dell'ambito d'impiego sopra descritto è necessa- B. Lhd Thomas Steinle Thomas Steinle rio ottenere il consenso scritto della Carl Stahl Kromer GmbH, pena l'annullamento della garanzia. Gottenheim, 26.03. 2019 Il bilanciatore può essere comandato, installato, sottoposto a interventi di manutenzione e di ripara-...
Questa dichiarazione di conformità perde validità se i bilanciatori vengono trasformati o modificati. All’esterno dell'intervallo di carico indicato sulla targhetta di identificazione non è consentito rio ottenere il consenso scritto della Carl Stahl Kromer GmbH, pena l'annullamento della garanzia. l’esercizio del bilanciatore.
Prima che il bilanciatore venga utilizzato al di fuori dell'ambito d'impiego sopra descritto è necessa- lavoro il bilanciatore, contrassegnarlo come difettoso e informare il rio ottenere il consenso scritto della Carl Stahl Kromer GmbH, pena l'annullamento della garanzia. diretto superiore.
Página 38
5 (5 x [ peso proprio del bilanciatore + carico massimo consentito]). INDICAZIONI DEL PRODUTTORE 1) Agganciare il bilanciatore tramite sospensione di sicurezza (2) a u n dispositivo dotato di sufficiente Carl Stahl Kromer GmbH Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 e-mail: [email protected]...
(8) ed eseguire la rego- partendo dal "carico massimo" preimpostato. (=> pagina 10) rio ottenere il consenso scritto della Carl Stahl Kromer GmbH, pena l'annullamento della garanzia. partendo dal "carico massimo" preimpostato. (=> pagina 10) arico desiderata all'interno dell'intervallo di regolazio- Il bilanciatore può...
Vyrovnávač hmotnosti smí být používán pouze v rozsahu nosnosti uvedeném na typovém štítku. hmotnosti. Předtím, než vyrovnávač hmotnosti použijete k jinému účelu, než výše stanovenému, musíte si vyžádat písemný souhlas společnosti Carl Stahl Kromer GmbH, v opačném případě zaniká B. Lhd Thomas Steinle Thomas Steinle záruka.
Jiné použití je považováno za použití k jinému než stanovenému účelu! Výrobce/dodavatel neručí vyžádat písemný souhlas společnosti Carl Stahl Kromer GmbH, v opačném případě zaniká Osoba zodpovědná za dokumentaci: Carl S tahl Kromer G mbH, tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 za škody z toho plynoucí.
Página 43
Předtím, než vyrovnávač hmotnosti použijete k jinému účelu, než výše stanovenému, musíte si Vyrovnávač hmotnosti smí být obsluhován pouze za břemeno. vyžádat písemný souhlas společnosti Carl Stahl Kromer GmbH, v opačném případě zaniká Uchopování za omezovač vtažení lanka nebo za svorku lanka na záruka.
Página 44
2. Zajistěte, aby vyrovnávač hmotnosti nemohl z bezpečnostního zavěšení (2) vyklouznout -> zašroubujte pojistnou matici. 3. Pojistku proti pádu (3) upevněte na zařízení nezávislém na bezpečnostním zavěšení: • Pohyblivost vyrovnávače hmotnosti nesmí být omezena. Návod k obsluze – Vyrovnávače hmotnosti Návod k obsluze –...
„maximálního zatížení" nastaveného v závodě. (=> strana 10) „maximálního zatížení" nastaveného v závodě. (=> strana 10) Předtím, než vyrovnávač hmotnosti použijete k jinému účelu, než výše stanovenému, musíte si vyžádat písemný souhlas společnosti Carl Stahl Kromer GmbH, v opačném případě zaniká E B30, EB35 a EB45 záruka.
pracovního úkonu zůstane viset ve stažené poloze. � Zavěšený nástroj se stáhne dolů. Při uvolnění po provedení � Pro aretaci zatáhněte držadlo manuální aretace (13) ve směru pracovního úkonu zůstane viset ve stažené poloze. červené značky (1). Návod k obsluze – Vyrovnávače hmotnosti �...
Página 47
B. Lhd Thomas Steinle Thomas Steinle Przed zastosowaniem balansera w inny sposób niż w ramach wyżej podanego zakresu Gottenheim, zastosowania należy uzyskać pisemną zgodę firmy Carl Stahl Kromer GmbH, w przeciwnym 26.03. 2019 Thomas Steinle Bernd Lienhard wypadku wygasają roszczenia gwarancyjne.
Página 48
Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Niniejsza deklaracja zgodności traci ważność, jeżeli zmieniono konstrukcję lub wprowadzono zastosowania należy uzyskać pisemną zgodę firmy Carl Stahl Kromer GmbH, w przeciwnym Balanser można stosować wyłącznie w ramach zakresu obciążenia podanego na tabliczce zmiany w k onstrukcji balanserów.
Przed zastosowaniem balansera w inny sposób niż w ramach wyżej podanego zakresu w związku z niebezpieczeństwem zmiażdżenia. zastosowania należy uzyskać pisemną zgodę firmy Carl Stahl Kromer GmbH, w przeciwnym Jeżeli narzędzia wyciągane będą poza zakres dozwolonego kąta wypadku wygasają roszczenia gwarancyjne.
INFORMACJE O PRODUCENCIE 2. Zapewnić, aby balanser nie wyślizgnął się z podwieszenia zabezpieczającego (2) => dokręcić Dodatkowa 100 mm nakrętkę zabezpieczającą. Carl Stahl Kromer GmbH długość Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 E-mail: [email protected] 3. Zamocować zabezpieczenie przed opadnięciem (3) na konstrukcji do zawieszania niezależnej od liny Nägelseestraße 37...
Przed zastosowaniem balansera w inny sposób niż w ramach wyżej podanego zakresu strona 10) strona 10) strona 10) zastosowania należy uzyskać pisemną zgodę firmy Carl Stahl Kromer GmbH, w przeciwnym wypadku wygasają roszczenia gwarancyjne. EB30, EB35 i EB45. Balanser może obsługiwać, montować, konserwować i naprawiać jedynie wyszkolony personel.
Zawieszone narzędzie pociągnąć na dół. Jeżeli po wykonaniu pracy Podwieszenie zabezpieczające (2) Lina stalowa wypuścimy z rąk narzędzie, to pozostaje one w wyciągniętym Carl Stahl Kromer GmbH Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 E-mail: [email protected] Zabezpieczenie przed opadnięciem (3) Podwieszenie zabezpieczające (2)
Esta declaração CE de conformidade perderá a sua validade se os equilibradores de carga forem Caso queira empregar o equilibrador de carga fora da área de aplicação descrita acima é transformados ou alterados. necessário solicitar uma autorização prévia por escrito à Carl Stahl Kromer GmbH, caso contrário B. Lhd Thomas Steinle Thomas Steinle perder-se-á...
Página 54
O equilibrador de carga pode ser operado apenas dentro da gama de capacidades de carga Responsável pela documentação: Carl S tahl Kromer G mbH, tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 necessário solicitar uma autorização prévia por escrito à Carl Stahl Kromer GmbH, caso contrário especificada na placa de características.
Caso queira empregar o equilibrador de carga fora da área de aplicação descrita acima é sucedido ao superior responsável. necessário solicitar uma autorização prévia por escrito à Carl Stahl Kromer GmbH, caso contrário O equilibrador de carga apenas pode ser operado na carga, sendo perder-se-á...
3. Cortar a e xtremidade saliente do cabo a s eguir ao cerra-cabos (7). DADOS DO FABRICANTE 1. Pendure o e quilibrador de carga por meio da suspensão de segurança (2) num dispositivo com Carl Stahl Kromer GmbH Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 e-mail: [email protected]...
Caso queira empregar o equilibrador de carga fora da área de aplicação descrita acima é da "carga máxima" ajustada de fábrica. (=> página 10) necessário solicitar uma autorização prévia por escrito à Carl Stahl Kromer GmbH, caso contrário EB30, EB35 und EB45.
DADOS DO FABRICANTE A ferramenta engatada é puxada para baixo. Ao largá-la depois de Suspensão de segurança (2) Cabo de aço Carl Stahl Kromer GmbH Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0 e-mail: [email protected] a usar, a ferramenta permanece em posição estendida.
Página 60
Chlor Carl Stahl Kromer GmbH Nägelseestraße 37 D-79288 Gottenheim 05 .0100228 (07/2019) Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...