G Rocker
I Dondolino
T Keinutuoli
1
G • Rotate the kickstand up.
• Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position.
F • Faire pivoter la béquille vers le haut.
• Appuyer sur le bas du siège pour s'assurer que la béquille est en position.
D • Den Ständer nach oben klappen.
• Die Sitzfläche herunterdrücken, um sicherzugehen, dass der Ständer in
der richtigen Position ist.
N • Draai de standaard omhoog.
• Duw de zitting naar beneden om te controleren of de standaard goed zit.
I • Ruotare il cavalletto verso l'alto.
• Premere il fondo del seggiolino per controllare che il cavalletto sia
in posizione.
E • Girar el pie de apoyo hacia arriba.
• Empujar la silla hacia abajo para asegurarse de que el pie de apoyo esté
en su sitio.
K • Vip støttebøjlen op.
• Tryk sædet nedad for at kontrollere, at støttebøjlen er på plads.
P • Girar o apoio de pés para cima.
• Empurrar para baixo sobre o fundo do assento para verificar se o apoio
de pés está na posição correcta.
T • Käännä tukijalusta ylös.
• Varmista istuimesta painamalla, että tukijalusta on paikallaan.
M • Vend støttebøylen opp.
• Trykk ned setebunnen for å kontrollere at støttebøylen er på plass.
s • Vrid upp stödet.
• Tryck nedåt på sitsen för att förvissa dig om att stödet är i rätt läge.
R • °˘Ú›ÛÙ ÙË Ú¿‚‰Ô ÛÙ‹ÚÈ͢ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
• ¶È¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈË Ú¿‚‰Ô˜ ÛÙ‹ÚÈ͢ Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË Ù˘.
F Siège
D Kleinkind-Schaukelsitz
E Balancín
K Gyngestol
M Gyngestol
s Gungstol
G Kickstand
F Béquille
D Ständer
N Standaard
I Cavalletto
E Pie de apoyo
K Støttebøjle
P Apoio para os pés
T Tukijalusta
M Støttebøyle
s Stöd
R ƒ¿‚‰Ô˜ ™Ù‹ÚÈ͢
N Hobbelpaard
P Cadeira de balanço
R ∫Ô˘ÓÈÛÙ‹ ∫·Ú¤ÎÏ·
G Toy Bar
F Barre-jouets
D Spielzeugleiste
N Speelgoedstang
I Barra dei Giocattoli
E Barra de juguetes
K Legetøjsstang
P Barra de Brinquedos
T Lelukaari
M Lekebøyle
s Leksaksbåge
R ª¿Ú· ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
2
G • Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.
• Fasten the toy straps to the toy bar straps.
F • Insérer les chevilles à chaque extrémité de la barre de jouets dans les
logements de chaque struture latérale.
• Accrocher les jouets aux attaches de la barre de jouets.
D • Die an den Enden der Spielzeugleiste befindlichen Stecker in die dafür
vorgesehenen Fassungen der Seitenrahmen stecken.
• Die Bänder der Spielzeuge an den Bändern der Spielzeugleiste befestigen.
N • Steek de pluggen aan de uiteinden van de speelgoedstang in de openingen
in de zijstang.
• Maak de speelgoedriempjes vast aan de riempjes van de speelgoedstang.
I • Inserire i perni situati su ogni estremità della barra dei giocattoli nelle prese
di ogni tubo laterale.
• Fissare le fascette dei giocattoli alle fascette della barra dei giocattoli.
E • Ajustar las clavijas de cada extremo de la barra de juguetes en los huecos
de cada riel lateral.
• Abrochar las cintas de los juguetes a las de la barra.
K • Sæt tappene i hver ende af legetøjsstangen ind i holderne i siderørene.
• Fastgør legetøjsstropperne til legetøjsstangens stropper.
P • Coloque as cavilhas em cada extremidade da barra de brinquedos nos
encaixes em cada barra lateral.
T • Sovita lelukaaren päät sivuputkien holkkeihin.
• Kiinnitä lelujen remmit lelukaaren remmeihin.
M • Fest pluggene på hver ende av lekebøylen i festehullene på hver meie.
• Fest lekestroppene til stroppene på lekebøylen.
s • Sätt tapparna på vardera sidan av leksaksbågen i socklarna på
varje sidoskena.
• Sätt fast leksaksremmarna i leksaksbågens remmar.
R • ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙȘ ¿ÎÚ˜ Ù˘
Ì¿Ú·˜ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ̤۷ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ Û οı Ϸ˚Ó‹ ‚¿ÛË.
• ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ٷ ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÙˆÓ ·È¯ÓȉÈÒÓ ÛÙ· ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· Ù˘
Ì¿Ú·˜ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
37
G Plugs
F Chevilles
D Stecker
N Pluggen
I Perni
E Clavijas
Tappe
K
P Cavilhas
T Lelukaaren päät
M Plugger
s Tappar
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜