•
M Slik unngår du skade eller død på grunn av fall eller
kvelning i sikkerhetsutstyret:
• Ikke la barnet være uten tilsyn.
Når produktet brukes som en huske:
• Bruk alltid festeselene.
• Må aldri brukes for et aktivt barn som kan klatre ut av setet.
Når produktet brukes som et spedbarnssete/gyngestol:
• Fare for fall - Det er farlig å bruke dette produktet på et
forhøyet underlag. Må bare brukes på gulvet.
• Fare for kvelning - Må aldri brukes på mykt underlag (seng,
sofa, pute), siden gyngestolen da kan velte og føre til kvelning
på det myke underlaget.
• Bruk alltid sikkerhetsutstyret til barnet er i stand til å klatre inn
og ut av stolen uten hjelp.
• Må aldri brukes som bærestol. Lekebøylen må aldri brukes
som håndtak.
• Vippestol og huskemodus anbefales ikke for barn som kan
sitte oppreist på egen hånd (omtrent 6 måneder, opptil 9 kg).
s För att förebygga skador eller dödsfall till följd av fall eller
strypning på grund av skyddsremsystemet:
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
När den används som en gunga:
• Använd alltid skyddsremssystemet.
• Använd aldrig för aktiva barn som kan klättra ur stolen.
När den används som spädbarnsstol/gungstol:
• Fallrisk - Det är farligt att använda produkten på ett förhöjt
underlag. Får endast användas på golvet.
• Kvävningsriks - Använd aldrig på mjukt underlag (säng,
soffa eller liknande) eftersom gungstolen kan välta och orsaka
kvävning mot mjuka underlag.
• Använd alltid skyddsremmen tills barnet kan klättra i och ur
stolen utan hjälp.
• Använd aldrig som bärstol. Använd aldrig leksaksbågen som
ett handtag.
• Spädbarnsstolen och gungstolen rekommenderas inte för barn
som kan sitta själva (ca 6 månader, upp till 9 kg).
M ADVARSEL s VARNING
R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
R °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ ·fi ÙÒÛÂȘ ‹
·fi ÛÙÚ·ÁÁ·ÏÈÛÌfi ÏfiÁˆ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘:
• Œ¯ÂÙ ÙÔ ·È‰› ¿ÓÙ· ˘fi ÙËÓ Â›‚Ï„‹ Û·˜.
ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ˆ˜ ÎÔ‡ÓÈ·:
• ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘.
• ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠۠·È‰È¿ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
ηÙÂ‚Ô‡Ó ÌfiÓ· ÙÔ˘˜ ·fi ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
ŸÙ·Ó ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ˆ˜ ∫·ıÈÛÌ·Ù¿ÎÈ-ƒÈÏ¿Í /
∫Ô˘ÓÈÛÙ‹ ∫·Ú¤ÎÏ·:
• ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ¶ÙÒÛ˘ - ∂›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ Ó· ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ˘ÂÚ˘„ˆÌ¤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ
ÌfiÓÔ ÛÙÔ ¿ÙˆÌ·.
• ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ∞ÛÊ˘Í›·˜ - ¡· ÌËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤
¿Óˆ Û ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· (ÎÚ‚¿ÙÈ, ηӷ¤˜, Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ)
ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ·Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÂÈ Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
·ÛÊ˘Í›·.
• ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘, ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÙÔ ·È‰› Û·˜ Â›Ó·È ÈηÓfi Ó· ÛηÚÊ·ÏÒÛÂÈ Î·È Ó·
ÌÂÈ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ‹ Ó· ‚ÁÂÈ ·fi ·˘Ùfi ¯ˆÚ›˜ ‚Ô‹ıÂÈ·.
• ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘
·È‰ÈÔ‡. ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡
ˆ˜ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹.
• ™Ù· ÛÙ¿‰È· «∫Ô‡ÓÈ·» Î·È «∫·ıÈÛÌ·Ù¿ÎÈ-ƒÈÏ¿Í», ‰Â
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÁÈ· ·È‰È¿ Ô˘
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÛÙ·ıÔ‡Ó fiÚıÈ· ·fi ÌfiÓ· ÙÔ˘˜ (ËÏÈΛ·
ÂÚ›Ô˘ 6 ÌËÓÒÓ, ‚¿ÚÔ˜ ¤ˆ˜ 9 ÎÈÏ¿).
30