G Infant Seat/Rocker Assembly
D Babysitz/Kleinkind-Schaukelsitz-Aufbau
I Montaggio Seggiolino/Dondolino
K Sådan samles stolen til spædbørn/gyngestolen
T Babysitterin ja keinutuolin kokoaminen
s Montering av spädbarnstol/gungstol
G Cross Brace
F Entretoise
D Querstrebe
N Dwarsstang
I Supporto Trasversale
E Soporte transversal
K Tværstiver
P Tira de segurança
transversal
T Poikittaistuki
M Avstiver
s Korsstöd
R ∂ÁοÚÛÈÔ˜ µÚ·¯›ÔÓ·˜
1
G • Fit the cross brace between the side rails, as shown.
F • Glisser l'entretoise entre les structures latérales, comme illustré.
D • Die Querstrebe wie dargestellt zwischen den Seitenstangen befestigen.
N • Steek de dwarsstang tussen de zijstangen, zoals afgebeeld.
I • Posizionare il supporto trasversale tra i tubi laterali, come illustrato.
E • Encajar el soporte transversal entre los rieles laterales, tal como muestra
el dibujo.
K • Anbring tværstiveren mellem siderørene som vist.
P • Coloque a tira de segurança transversal entre as barras laterais,
conforme ilustrado.
T • Sovita poikittaistuki kuvan mukaisesti sivuputkien väliin.
M • Fest avstiveren mellom meiene, som vist på tegningen.
s • Sätt fast korsstödet mellan sidoskenorna, som bilden visar.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÂÁοÚÛÈÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ‰‡Ô Ï·˚Ó¤˜ ‚¿ÛÂȘ,
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
G PUSH
K TRYK
F POUSSER
P EMPURRAR
D DRÜCKEN
T PAINA
N DUWEN
M TRYKK INN
I PREMERE
s TRYCK
E EMPUJAR
R ¶π∂™∆∂
G Side Rails
F Structures latérales
D Seitenstangen
N Zijstangen
I Tubi Laterali
E Rieles laterales
K Siderør
P Barras laterais
T Sivuputket
M Meier
s Sidoskenor
R ¶Ï·˚Ó¤˜ µ¿ÛÂȘ
F Assemblage du transat / siège pour enfant
N Het in elkaar zettten Kinderstoeltje/Hobbelpaard
E Montaje de la hamaca / balancín
P Montagem da Cadeira de Descanso/Balouço
M Montering av spedbarnssete/gyngestol
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÁÈ· ∫·ıÈÛÌ·Ù¿ÎÈ-ƒÈÏ¿Í/∫Ô˘ÓÈÛÙ‹ ∫·Ú¤ÎÏ·
2
G • Insert a #8 x 1.9 cm (
Tighten the screws.
F • Insérer une vis no 8 de 1,9 cm dans chaque trou situé sur le dessus de
l'entretoise. Serrer les vis.
D • Jeweils eine Nr. 8 x 1,9 cm Schraube in die oben auf der Querstrebe
befindlichen Löcher stecken. Die Schrauben festziehen.
N • Steek een Nr. 8 x 1,9 cm schroef in de gaten aan de bovenkant van de
dwarsstang. Draai de schroeven vast.
I • Inserire una vite da #8 x 1,9 cm nei fori situati sulla parte superiore del
supporto trasversale. Stringere le viti.
E • Introducir 2 tornillos nº8 de 1,9 cm. en los orificios de la parte superior
del soporte transversal y apretarlos.
K • Sæt en 8 x 1,9 cm skrue ind i hullerne øverst på tværstiveren.
Spænd skruerne.
P • Coloque um parafuso #8 x 1,9 cm nos orifícios na parte de cima da tira de
segurança transversal. Aperte o parafuso.
T • Kiinnitä poikittaistuen päällä oleviin reikiin #8 x 1,9 sentin ruuvit.
Kiristä ruuvit.
M • Sett inn en skrue nr. 8 x 1,9 cm gjennom hullene på oversiden av avstiveren.
Skru til.
s • Sätt i en #8 x 1,9 cm skruv i hålen längst upp på korsstödet. Dra
åt skruvarna.
R • ¶ÂÚ¿ÛÙ ÌÈ· ‚›‰· #8 x 1,9 cm ÛÙ· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙËÓ ¿Óˆ
ÏÂ˘Ú¿ ÛÙÔÓ ÂÁοÚÛÈÔ ‚Ú·¯›ÔÓ·. ™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜.
10
G #8 x 1.9 cm (
F Vis n° 8 de 1,9 cm – 2
D Nr. 8 x 1,9 cm Schraube – 2
N Nr. 8 x 1,9 cm schroef – 2
I 2 – Vite #8 x 1,9 cm
E 2 Tornillos nº8 de 1,9 cm
K 8 x 1,9 cm skrue – 2 stk.
P #8 x 1,9 cm Parafuso – 2
T Kaksi #8 x 1,9 sentin ruuvia
M Skrue (nr. 8 x 1,9 cm), 2 stk.
s #8 x 1,9 cm skruv – 2
R #8 x 1,9 cm µ›‰· - 2
3 / 4 "
) screw into the holes in the top of the cross brace.
/
") Screw – 2
3
4