Rear Panel
Riickseite
(1) AC adaptor terminal
For connection of the supplied AC adapter AD0002. Secure the
cable with the hook at left, to prevent it From being accidentally
disconnected during use.
(2) REMOTE IN terminal
For connection of the optional Foot Controller FC50 or other
ZOOM controllers with Remote Out connector, such
as the 8050.
(3) ;MIDI terminals
For connection to other
MIDI
devices. such as a synthesizer or to a
computer (via MIDI interface). These are used for remotely
controlling the 9050 from a synthesizer, or for storing data of the
9050 to a computer.
(4) OUTPUT terminals
For connection to an amplifier/speaker system, mixer, etc. Thc
method of output changes depending on the output mode
(
See page
52 )selected.
( 5 )
EXTERNAL SEND/RETURN terminal
For connection of an extcmal effect device. The 9050 can
memorize the setting of the signal level sent to the connected
external effect, as well as the ONjOFF status of the effect.
(6) INPUT terminal
For connection of musical instruments with relatively low output
impedance, such as a synthesizer or rhythm machine. This terminal
cannot be used simultaneously with the Hi-Z
INPUT
terminal on the
front panel. When both terminals are connected, the Hi-Z
INPUT
terminal has priority.
(1) Netzstromadapter-Buchse
Zum AnschluB des mitgelieferten Netzstromadapters AD0002.
Sichem Sie das Kabel mit der Lasche auf der linken Seite, urn ein
versehentliches Herauszichen wihrend des Gebrauchs
z u
verhindern.
(2) REMOTE IN AnschluR
Zurn Anschlul3 des Foot Controller FC50 (Sonderzubehor) oder
eines anderen ZOOM-Controllers mit Remote-Out-Ruchse, wie z.B.
dem 8050.
(3) MIDI-Anschliisse
Zum Anschlul3 an andere MIDI-Gerate wie z.B
.
einern Synthesizer
odcr Computer (iiber MIDI-Schnittstelle). Diese komen zur
Steuerung des 9050 oder zur Speicherung von Daten des 9050 auf
einem Computer verwendet werden
(4) OUTPUT 13uch.sen
Ausgang sanschliisse f i r die Verbindung zu einer
VerstkirkerlLautsprecher-Adage, Mischpult, usw. Das
Ausgangsformat h k g t davon ab, welche Ausgangs- Betriebsart
gew3hlt ist (siehe Seite
52).
(5) EXTERNAL SEXINRETURN Buchsen
Dienen zurn AnschluB eines externen Effektgerats. Der 9050 k m
Signalpegeleinstellungcn und den EinIAus-Status fiir externe Effekt
gerate speichern.
(6)
INPUT Buchse
Dicnt zum AnschluB von Instrumenten mit relativ niedrigcr
Ausgangsirnpedanz wic z.B. einem Synthesizer oder Rhythmusbox.
Der AnschluB kann nicht gleichzeitig mit dem Hi-Z
INPUT
AnschluR auf der Vorderseite verwendet werden. Wenn beide
Anschliisse belegt sind, hat der Hi-Z
INPUT
AnschluB Vorrang.
7
O U T P U T 1
r
EXTERNAL
i