Weller 8100U Manual De Uso página 12

Tabla de contenido
D E
Auch das Entlöten ist einfach� Sie erhitzen die
Lötstelle� Dann lösen Sie die Teile mit unserem
Löthelfer voneinander� Wenn Sie erneut löten,
müssen Sie frisches Lötzinn verwenden�
G B
Desoldering is simple, too� Heat the soldering
joint� Then separate the parts from one another
using our soldering aid� To resolder the joint,
you must use fresh solder�
ES
También permite desoldar con facilidad�
Calentar la zona de soldadura� Después
separar los componentes con nuestra
herramienta auxiliar� Si desea soldarlo de
nuevo deberá usar estaño nuevo�
F R
et que le dessoudage soit aussi simple� Chauffer
le point de soudage puis séparer les pièces les
unes des autres à l'aide de notre assistant de
soudage� Pour une nouvelle soudure, utiliser un
nouvel étain de brasage�
I T
Anche la dissaldatura è semplice� Occorre
dapprima riscaldare il punto di saldatura�
Dopodiché, le parti andranno separate con il
nostro ausilio di saldatura� Qualora si effettui
una nuova saldatura, andrà utilizzato stagno
per saldature nuovo�
PT
Também é fácil dessoldar� Aqueça o ponto de
solda� Depois, solte os componentes uns dos
outros com a nossa ferramenta auxiliar de
solda� Se voltar a soldar, deve utilizar estanho
de solda fresco�
N L
Ook het soldeerruimen is eenvoudig� U verhit
het soldeerpunt� Dan maakt u de delen met een
soldeerhulp los van elkaar� Als u opnieuw
soldeert, moet u vers soldeertin gebruiken�
SV
Även avlödning är enkel att utföra� Hetta upp
lödstället� Lossa delarna från varandra med vårt
lödhjälpmedel� Om du löder ihop delarna på nytt
måste du använda nytt lödtenn�
D K
Aflodning er også nemt. Loddestedet
opvarmes� Delene løsnes så fra hinanden med
vores loddehjælpemiddelAnvend frisk loddetin,
når du lodder igen�
F I
Myös juotosten irrottaminen on helppoa�
Kuumenna juotoskohta� Irrota sitten osat
toisistaan juotosapuvälineemme avulla� Kun
teet juotoksen uudelleen, silloin täytyy käyttää
tuoretta juotostinaa�
G R
Επίσης και η αποκόλληση είναι απλή.
Θερμάνετε το σημείο κόλλησης. Μετά
αποκολλήστε μεταξύ τους τα μέρη με το
βοηθητικό εξάρτημα συγκόλλησης. Όταν
συγκολλήσετε ξανά, πρέπει να
χρησιμοποιήσετε καινούργιο κασσίτερο
κόλλησης (καλάι).
12
TR
Lehimin çözülmesi de kolaydır. Lehim yerini
ısıtınız. Sonra parçaları lehimleme
yardımcımızla biribirinden ayırınız. Yeniden
lehim yapacaksanız yeni lehim malzemesi
kullanmalısınız.
AR
‫يمكن أيضا فك اللحام ببساطة. قم بتسخين موضع اللحام. قم بفك‬
‫األجزاء من بعضها البعض عن طريق مساعد اللحام. في حالة‬
‫اللحام مرة أخرى يجب استخدام قصدير جديد‬
CZ
Zahřívejte pájené místo a ne pájkovou slitinu.
Pájecí špičkou se dotýkejte dílů určených k
pájení tak, aby obě části byly stejnoměrně
zahřívány. Na pájené místo dejte trochu
pájecího cínu.
PL
Również rozlutowywanie jest prostą
czynnością. Należy rozgrzać miejsce lutowania.
Następnie należy rozdzielić elementy za
pomocą przyrządu do rozlutowywania. Przy
ponownym lutowaniu, należy użyć świeżej cyny
lutowniczej�
HU
A forrasztási helyet kell felhevíteni és nem a
forraszt� Érintse meg a forrasztóheggyel az
összeforrasztásra szánt részeket, úgy hogy
mind a két rész egyenletesen fel legyen
melegítve.Tegyen valamennyi forrasztóónt a
forrasztási helyre�
SK
Nahrievajte letované miesto, nie letovačku.
Letovacou špičkou sa dotýkajte oboch
letovaných súčiastok, tak aby sa nahrievali
rovnomerne� Na letované miesto dajte rochu
letovacieho cínu.
SL
Segrejte mesto spajkanja, ne pa lot� S
spajkalno konico se dotaknite delov za
spajkanje tako, da se oba dela enakomerno
segrejeta� Na mesto spajkanja nanesite nekaj
cina za spajkanje�
EE
Kuumutage jootekohta, mitte jootesulamit�
Puudutage jooteotsaga joodetavaid etaile, nii et
mõlemad detailid ühtlaselt soojeneksid� Pange
jootekohale pisut jootetina�
LV
Apsildītu lodēšanas locītavu. Tad atsevišķi
detaļas vienu no otras, izmantojot mūsu
lodēšanas atbalstu. Lai resolder locītavu, jums
ir izmantot svaigu lodēt.
LT
Šilumos litavimo jungtimi� Tada atskirti dalys
viena nuo kitos, naudodami mūsų litavimo
pagalba. Norėdami resolder sąnarį, reikia
naudoti šviežias lydmetalis.
SR
I razdvajanje lemljenih šavova je jednostavno�
Zagrejte mesto lemljenja� Potom odvojite
delove našim pomoćnim elementom za
lemljenje� Kada ponovo lemite, morate da
uzmete novi kalaj za lemljenje�
HEB
‫מחממים את מפרק ההלחמה. ואז להפריד בין החלקים‬
resolder‫זה מזה באמצעות סיוע ההלחמה שלנו.ל‬
.‫המשותף, עליך להשתמש הלחמה טריות‬
BG
Нагрявайте мястото за спояване, а не
припоя. Със запояващия накрайник
окосвайте частите за спояване така, че
двете части да се загряват дновременно.
Сложете малко калай за спояване на
мястото на спойката.
RO
Încălziţi locul de lipit şi nu zincul. Atingeţi cu
vârful de lipit piesele care trebuie lipite în aşa
fel încât ambele piese să fie încălzite uniform.
Pe locul de lipit puneţi un pic de zinc de lipit.
HR
Zagrijte mjesto lemljenja a ne lem� Vrhom za
lemljenje dodirnite dijelove koje ćete lemiti tako
da se oba dijela ravnomjerno zagriju� Stavite
malo kositra na mjesto lemljenja�
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9200u05c9200uc3

Tabla de contenido