Delta 893006E-WH Instrucciones De Instalación página 12

Asiento de inodoro inteligente
Preparation for Start-Up / Preparación para la puesta en marcha / Préparation
pour la mise en marche
1. Turn on the water supply valve
Check the tightness of the threaded connection to ensure that there is
no water leakage. Slowly open the supply stop and inspect for leaks at
any of the connection points. Check the connection position for water
leakage.
1. Abra la válvula de suministro de agua
Verifique el apriete de la conexión roscada para asegurarse de que
no haya fugas de agua. Abra lentamente la parada del suministro e
inspeccione si hay fugas en cualquiera de los puntos de conexión.
Verifique la posición de la conexión para detectar fugas de agua.
1. Ouvrez le robinet d'alimentation
Assurez-vous que le raccord fileté est bien serré pour qu'il n'y ait pas
de fuite. Ouvrez le robinet d'alimentation lentement et cherchez à
déceler des fuites aux points de raccordement. Vérifiez l'étanchéité
aux endroits indiqués.
2. Power Connection
VERIFY that water supply is turned on prior to plugging in the unit.
A.
Plug the seat into an outlet. You may need to press the reset switch on the plug. The plug indicator should be lit, indicating that the power is on.
- Do not use this product with an extension cord.
- Press the test button prior to usage, the reset switch pops up and the indicator light goes off, indicating that the leakage protection function is normal.
B.
Press the TEST button (then RESET button) every month to verify proper operation.
C.
Safety self-test.
- The main unit buzzer beeps once, and the knob (button) starts self-test after the white light flashes.
- The main unit buzzer beeps again, and the self-test is completed, and the knob (button) lights up in white.
- The function mode is turned on and in normal use.
2. Conexión eléctrica
VERIFIQUE que el suministro de agua esté abierto antes de enchufar la unidad
A.
Enchufe el asiento a una toma de corriente. Es posible que deba presionar el interruptor de reinicio en el
enchufe. El indicador del enchufe debe estar encendido, lo que indica que la alimentación está encendida.
- No utilice este producto con un alargador.
- Presione el botón de prueba antes del uso. El interruptor de reinicio aparece y la luz indicadora se apaga, lo
que indica que la función de protección contra fugas es normal.
B.
Presione el botón PRUEBA (luego el botón REINICIAR) todos los meses para verificar el funcionamiento
adecuado.
C.
Autocomprobación de seguridad.
- El timbre de la unidad principal emite un pitido y la perilla (botón) inicia la autocomprobación después de que la
luz blanca parpadea.
- El timbre de la unidad principal vuelve a sonar, se completa la autocomprobación y la perilla (botón) se ilumina
en color blanco.
- El modo de función está activado y en uso normal.
2. Branchement électrique
VÉRIFIEZ que l'alimentation en eau est ouverte avant de brancher l'appareil.
A.
Branchez le siège dans une prise de courant. Vous devrez peut-être enfoncer le bouton de remise à l'état initial
(RESET) sur la fiche. Le voyant de la fiche doit être allumé. Il indique que celle-ci est sous tension.
- N'utilisez pas ce produit avec un cordon de rallonge.
- Appuyez sur le bouton TEST avant d'utiliser le produit. Si le bouton de remise à l'état initial se relève brusquement
et le voyant s'éteint, cela signifie que le dispositif de protection contre le courant de fuite fonctionne
normalement.
B.
Appuyez sur le bouton TEST (suivi du bouton RESET) chaque mois pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
C.
Autotest de sécurité.
- L'avertisseur sonore de l'unité principale produit un bip et le bouton démarre l'autotest une fois que le voyant blanc
s'est mis à clignoter.
- L'avertisseur sonore de l'unité principale produit un signal sonore de nouveau et l'autotest est terminé. Le voyant
du bouton est alors allumé (couleur blanche).
- L'unité est en marche et elle fonctionne normalement.
12
Indicator light
Luz indicadora
Voyant
REMETTRE
Reset switch
Interruptor de
RESET
reinicio
Bouton de
TEST
remise à l'état
initial
Current detection
test button
Botón de prueba
de detección de
corriente
Bouton test de
détection de cou-
rant de fuite
116158 Rev. B
loading

Este manual también es adecuado para:

893007e-wh