Silvercrest 444311 2307 Instrucciones De Uso
Silvercrest 444311 2307 Instrucciones De Uso

Silvercrest 444311 2307 Instrucciones De Uso

Batidora de brazo con accesorios
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

HAND BLENDER SET / STABMIXER-SET /
MIXEUR PLONGEANT SSMS 600 E6
HAND BLENDER SET
Operating instructions
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
STAVBLENDERSÆT
Betjeningsvejledning
BOTMIXER KÉSZLET
Használati utasítás
IAN 444311_2307
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
BLENDER RĘCZNY - ZESTAW
Instrukcja obsługi
BATIDORA DE BRAZO
CON ACCESORIOS
Instrucciones de uso
FRULLATORE A IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 444311 2307

  • Página 1 HAND BLENDER SET / STABMIXER-SET / MIXEUR PLONGEANT SSMS 600 E6 HAND BLENDER SET STABMIXER-SET Operating instructions Bedienungsanleitung MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing BLENDER RĘCZNY - ZESTAW TYČOVÝ MIXÉR Instrukcja obsługi Návod k obsluze BATIDORA DE BRAZO TYČOVÝ MIXÉR CON ACCESORIOS Návod na obsluhu Instrucciones de uso...
  • Página 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l'uso Pagina Használati utasítás...
  • Página 41 │ DE │ AT │ CH ■ 38    SSMS 600 E6...
  • Página 63 │ FR │ BE ■ 60    SSMS 600 E6...
  • Página 83 │ NL │ BE ■ 80    SSMS 600 E6...
  • Página 140 Índice Introducción ..........138 Uso previsto .
  • Página 141: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 142: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Descripción del aparato/accesorios Figura A (batidora de mano): 1 Regulador de velocidad 2 Botón (velocidad normal) 3 Botón Turbo (velocidad rápida) 4 Bloque motor 5 Batidora de mano Figura B (picadora): 6 Tapa del recipiente 7 Cuchilla 8 Recipiente 9 Tapa Figura C (varillas de montar): 0 Soporte de las varillas de montar q Varillas de monta...
  • Página 143: Indicaciones De Seguridad

    Recipiente 8 Capacidad 1050 ml Alimentos sólidos: hasta la marca de 500 ml Máx. cantidad de llenado para procesar Líquidos: hasta la marca de 300 ml Duración de funcionamiento recomendada: Después de 1 minuto de funcionamiento, deje enfriar la batidora de mano 5 durante aprox. 2 minutos. Después de 1 minuto de funcionamiento, deje enfriar la picadora durante aprox.
  • Página 144 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo ► que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, ► encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualifica- ción similar para evitar peligros.
  • Página 145 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Desconecte el aparato de la red eléctrica en los siguientes ► casos: Si deja el aparato desatendido. – Cuando limpie el aparato. – Cuando monte o desmonte el aparato. – Si desea utilizar el aparato para procesar alimentos calien- ►...
  • Página 146: Utilización

    Utilización INDICACIÓN Con el vaso medidor w puede medir hasta 700 ml de líquido. Llene una ► cantidad máxima de 300 ml para el procesamiento, ya que, de lo contrario, el líquido puede salirse del vaso medidor w. ► Si desea conservar líquidos/alimentos en el vaso medidor w, puede retirar la base del vaso medidor w y usarla como tapa.
  • Página 147: Montaje De Las Varillas De Montar

    Montaje de las varillas de montar Inserte las varillas de montar q en el soporte de las varillas de montar 0 ■ hasta que encastren. ■ Coloque las varillas de montar q ya montadas sobre el bloque motor 4 de forma que la flecha señale hacia el símbolo ...
  • Página 148: Manejo

    Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► ¡Los alimentos no deben estar demasiado calientes! Las salpicaduras podrían causar quemaduras. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡La cuchilla 7 está extremadamente afilada! Proceda siempre con precaución. ► Manejo de la batidora de mano y de las varillas de montar INDICACIÓN ►...
  • Página 149: Manejo De La Picadora

    Manejo de la picadora INDICACIÓN ► Para procesar alimentos, llene el recipiente 8 solo hasta la marca de 500 ml  y, para procesar líquidos, solo hasta la marca de 300 ml  Tras montar la picadora, proceda de la manera siguiente: 1) Conecte el enchufe en la toma eléctrica. 2) Coloque el recipiente 8 sobre una superficie plana y seca.
  • Página 150 Ejemplos de picado y triturado de varios alimentos con los distintos accesorios: CANTIDAD VASO INGREDIENTES VELOCIDAD TIEMPO RECOMENDADA Fruta, verdura 100–200 g Min –Max ¹ aprox. 30-60 s Comida para bebés, purés, 100–400 ml Min –Max ¹ aprox. 60 s salsas Batidos, bebidas 100–1000 ml Min –Max ¹...
  • Página 151: Limpieza

    Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Antes de limpiar el set de batidora de mano, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica. El bloque motor 4 no debe sumergirse nunca en agua ni mantenerse bajo un grifo de agua corriente para su limpieza. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ►...
  • Página 152: Desecho

    Desecho Válido únicamente para Francia: El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separa- Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está...
  • Página 153: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
  • Página 154: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que ob- serve las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 444311_2307 como justificante de compra. ■...
  • Página 155: Recetas

    Recetas Puré de verduras Para 2-4 personas Ingredientes ■ 2-3 cucharadas de aceite ■ 200 g de cebollas ■ 200 g de patatas (las más adecuadas son las patatas para cocer) ■ 200 g de zanahorias ■ 350-400 ml de caldo de verduras (casero o instantáneo) ■...
  • Página 156: Crema De Calabaza

    Crema de calabaza Para 4 personas Ingredientes ■ 1 cebolla mediana ■ 2 dientes de ajo ■ 10-20 g de jengibre fresco ■ 3 cucharadas de aceite de colza ■ 400 g de pulpa de calabaza (la más adecuada es la calabaza Hokkaido, ya que la cáscara se reblandece al cocerla y no es necesario pelarla) ■...
  • Página 157: Mermelada Dulce De Fruta

    Mermelada dulce de fruta Ingredientes ■ 250 g de fresas u otras frutas (frescas o congeladas) ■ 125 g de azúcar gelificante 2:1 ■ 1 chorro de zumo de limón ■ El equivalente a 1 punta de cuchillo de los granos de una vaina de vainilla Preparación 1) Lave las fresas y retire el pedúnculo verde.
  • Página 158: Crema De Chocolate

    Crema de chocolate Para 4 personas Ingredientes ■ 350 g de nata para montar ■ 200 g de chocolate amargo (> 60 % de cacao) ■ ½ vaina de vainilla (granos) Preparación 1) Hierva la nata, trocee el chocolate y fúndalo a fuego lento. Raspe media vaina de vainilla, añada los granos y siga removiendo.
  • Página 159 │ ■ 156    SSMS 600 E6...

Este manual también es adecuado para:

Ssms 600 e6

Tabla de contenido