Silvercrest SSMS 600 E6 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SSMS 600 E6:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS
SET FRULLATORE A IMMERSIONE SSMS 600 E6
BATIDORA DE BRAZO CON
ACCESORIOS
Instrucciones de uso
CONJUNTO DE VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 378195_2110
SET FRULLATORE A IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
HAND BLENDER SET
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSMS 600 E6

  • Página 1 BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS SET FRULLATORE A IMMERSIONE SSMS 600 E6 BATIDORA DE BRAZO CON SET FRULLATORE A IMMERSIONE ACCESORIOS Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CONJUNTO DE VARINHA MÁGICA HAND BLENDER SET Manual de instruções Operating instructions STABMIXER-SET...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Mayonesa ............. 20 │ SSMS 600 E6  ...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2    SSMS 600 E6...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una re- clamación conforme a la garantía. │ SSMS 600 E6    3 ■...
  • Página 7: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. Vaso medidor w Capacidad 930 ml Escala de medición 700 ml (Capacidad útil) Máx. cantidad de llenado para 300 ml procesar │ ■ 4    SSMS 600 E6...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Desconecte siempre el cable de red de la toma eléctrica ► tirando del enchufe y no del propio cable. No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo ► que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. │ SSMS 600 E6    5 ■...
  • Página 9 ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones! Desconecte el aparato de la red eléctrica en los siguientes ► casos: Si deja el aparato desatendido. – Cuando limpie el aparato. – Cuando monte o desmonte el aparato. – │ ■ 6    SSMS 600 E6...
  • Página 10 ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! No deje la batidora de mano dentro de una olla caliente sobre ► la placa de cocción cuando no se esté utilizando. │ SSMS 600 E6    7 ■...
  • Página 11: Utilización

    7, el recipiente 8 y la tapa del reci- piente 6, podrá picar hierbas o triturar alimentos más duros. Recomendamos utilizar la picadora durante 1 minuto por vez como máximo y dejar que se enfríe. │ ■ 8    SSMS 600 E6...
  • Página 12: Montaje

    Coloque las varillas de montar q ya montadas sobre el bloque motor 4 de forma que la flecha señale hacia el símbolo  . Gire el bloque mo- tor 4 hasta que la flecha señale hacia el símbolo  │ SSMS 600 E6    9 ■...
  • Página 13: Montaje De La Picadora

    ► Si desea conservar alimentos en el recipiente 8, puede usar la tapa 9. Para ello, desmonte primero, si procede, la tapa del recipiente 6 y el bloque motor 4, así como la cuchilla 7 con mucho cuidado. │ ■ 10    SSMS 600 E6...
  • Página 14: Manejo

    Si, durante el funcionamiento, se aprecian ruidos anómalos, como chirridos o ruidos similares, aplique un poco de aceite de cocina de sabor neutro en el eje de accionamiento de la batidora de mano 5. │ SSMS 600 E6    11 ■...
  • Página 15: Manejo De La Picadora

    Min- Perejil 30 g Aprox. 20 s Turbo 20 dientes Aprox. 20 s Min-Max Zanahorias 200 g Aprox. 15 s Min-Max Avellanas/al- 200 g Aprox. 30 s Turbo mendras ..Nueces 200 g Aprox. 25 s – Parmesano 250 g Aprox. 30 s Turbo │ ■ 12    SSMS 600 E6...
  • Página 16: Limpieza

    4) Seque todo con un paño seco y asegúrese de que el aparato se haya seca- do por completo antes de volver a utilizarlo. │ SSMS 600 E6    13 ■...
  • Página 17: Desecho Del Aparato

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 14    SSMS 600 E6...
  • Página 18: Alcance De La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 378195_2110. │ SSMS 600 E6    15 ■...
  • Página 19: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 16    SSMS 600 E6...
  • Página 20: Recetas

    3) Lave el perejil, agítelo para secarlo y retire los tallos. Corte el perejil en trozos grandes y añádalo al puré. Procéselo todo con la batidora de mano 5 durante 1 minuto aproximadamente. Condimente con sal, pimienta y nuez moscada rallada. │ SSMS 600 E6    17 ■...
  • Página 21: Crema De Calabaza

    3) Condimente el puré con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta para que el puré tenga un sabor entre picante y dulce con un punto equi- librado de amargo y salado. │ ■ 18    SSMS 600 E6...
  • Página 22: Mermelada Dulce De Fruta

    2) Meta la mezcla en la nevera hasta que se enfríe completamente y se solidifi- que. 3) Antes de servirla, bátala con las varillas de montar q para que quede cre- mosa. Consejo: queda muy rica servida con frutas frescas. │ SSMS 600 E6    19 ■...
  • Página 23: Mayonesa

    2) Vierta el aceite lentamente con un chorro fino y uniforme (durante aprox. 1 minuto) para que el aceite emulsione con los otros ingredientes. 3) Para finalizar, condimente con sal y pimienta al gusto. │ ■ 20    SSMS 600 E6...
  • Página 43 │ IT │ MT ■ 40    SSMS 600 E6...
  • Página 63 │ ■ 60    SSMS 600 E6...
  • Página 101 │ DE │ AT │ CH ■ 98    SSMS 600 E6...

Tabla de contenido