Página 1
Batidora de Brazo SSW 400 a2 Batidora de Brazo Varinha mágica Instrucciones de uso manual de instruções StaBmixer Bedienungsanleitung IAN 289473...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, repara- ciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2 SSW 400 A2 │...
INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. 3 ■ SSW 400 A2 │...
Después de 1 minuto de funcionamiento, recomendamos dejar enfriar la batidora de mano durante aprox. 2 minutos. Si se supera este tiempo de funcionamiento, pueden producirse daños en el aparato por sobrecalentamiento. ■ 4 SSW 400 A2 │...
No sumerja nunca el bloque motor de la batidora en líquidos y evite que penetren líquidos en el interior de la carcasa del bloque motor. 5 ■ SSW 400 A2 │...
Página 9
► afiladas! Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no ► esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza. ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones! ► ■ 6 SSW 400 A2 │...
- Batir cremas · Montar Batir a punto de nieve - Montar nata - Batir claras de huevo a punto de Disco para nieve montar - Hacer batidos / espumar líquidos - Batir salsas 7 ■ SSW 400 A2 │...
INDICACIÓN ► El disco para montar queda en una posición inclinada al montarse en el vástago. Esto no es un error de fabricación, sino que sirve para incorpo- rar aire a los líquidos. ■ 8 SSW 400 A2 │...
Página 12
2) Coloque la herramienta de forma que rodee el vástago del accesorio 3) Mantenga el pie de la batidora algo alejado de usted y levante cuidadosa- mente el accesorio para extraerlo del eje de accionamiento 9 ■ SSW 400 A2 │...
. Gire el pie de la batidora hasta que la marca del pie de la batidora apunte hacia el símbolo del mango Sujeción del aparato Para manejar el aparato, sujételo de la manera siguiente: ■ 10 SSW 400 A2 │...
Controle el resultado. 5) En cuanto esté satisfecho con el resultado, suelte el botón de inicio que mantenía apretado. Una vez se haya detenido el motor, podrá retirar el pie de la batidora del recipiente. 11 ■ SSW 400 A2 │...
Página 15
INDICACIÓN ► Podrá adquirir un accesorio picador apto para esta batidora de mano en la tienda virtual de www.kompernass.com. Con este accesorio, podrá picar hierbas, cebollas u otros alimentos similares. ■ 12 SSW 400 A2 │...
4) Seque todo con un paño seco y asegúrese de que el aparato esté totalmen- te seco antes de volver a utilizarlo. 5) Limpie el estuche con un paño húmedo. INDICACIÓN ► Los accesorios también son aptos para su limpieza en el lavavajillas. 13 ■ SSW 400 A2 │...
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. ■ 14 SSW 400 A2 │...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. 15 ■ SSW 400 A2 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 16 SSW 400 A2 │...
3) Lave el perejil, agítelo para secarlo y retire los tallos. Corte el perejil en trozos grandes y añádalo al puré. Procéselo todo con la cuchilla para carne y verduras durante 1 minuto hasta que se haga puré. Condimente con sal, pimienta y nuez moscada rallada. 17 ■ SSW 400 A2 │...
3) Condimente el puré con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pi- mienta para que el puré tenga un sabor entre picante y dulce con un punto equilibrado de amargo y salado. ■ 18 SSW 400 A2 │...
45-60 segundos. Si todavía quedan trozos grandes, deje que la mezcla repose durante 2 minutos y vuelva a triturarlo todo durante 60 se- gundos. 6) Puede servir la mermelada inmediatamente o conservarla en un recipiente con tapa de rosca bien cerrado. 19 ■ SSW 400 A2 │...
2) Vierta el aceite lentamente con un chorro fino y uniforme (durante aprox. 1 minuto) para que el aceite ligue los otros ingredientes. 3) Para finalizar, condimente con sal y pimienta al gusto. ■ 20 SSW 400 A2 │...
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário. ■ 22 SSW 400 A2 │...
NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. 23 ■ SSW 400 A2 │...
Recomendamos o arrefecimento da varinha mágica, durante aprox. 2 minutos, após 1 minuto de funcionamento. Se este tempo de funcionamento for ultrapas- sado, o aparelho poderá sofrer danos devido a sobreaquecimento! ■ 24 SSW 400 A2 │...
Caso contrário, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. Nunca mergulhe o bloco do motor da varinha mágica em líquidos, nem permita que penetrem líquidos no corpo do mesmo. 25 ■ SSW 400 A2 │...
Página 29
O aparelho deve ser sempre desligado da corrente em caso ► de inexistência de vigilância e antes da montagem, desmon- tagem ou limpeza. Em caso de utilização incorreta ou indevida do aparelho ► podem ocorrer ferimentos! ■ 26 SSW 400 A2 │...
NOTA ► O disco batedor está montado obliquamente na haste. Não é um erro de fabrico, serve apenas para evitar a entrada de ar nos líquidos. ■ 28 SSW 400 A2 │...
Página 32
2) Com a ferramenta agarre a haste da aplicação 3) Segure a base da varinha mágica um pouco afastada de si e retire cuidadosamente a aplicação do eixo de acionamento 29 ■ SSW 400 A2 │...
, até que a marcação, na base da varinha mágica , fique voltada para o símbolo na unidade portátil Segurar o aparelho Para utilizar o aparelho segure-o da seguinte forma: ■ 30 SSW 400 A2 │...
Observe o resultado. 5) Quando estiver satisfeito com o resultado, solte o botão Iniciar . Retire a base da varinha mágica do recipiente só depois do motor parar. 31 ■ SSW 400 A2 │...
Página 35
6) Quando terminar a preparação dos alimentos, retire a ficha da tomada. NOTA ► Na loja on-line www.kompernass.com pode encomendar um triturador adequado à varinha mágica. Com este pode triturar ervas, cebolas ou semelhante. ■ 32 SSW 400 A2 │...
5) Limpe a caixa de armazenamento com um pano húmido. NOTA ► As aplicações também são apropriadas para a lava- gem na máquina de lavar loiça. 33 ■ SSW 400 A2 │...
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. ■ 34 SSW 400 A2 │...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. 35 ■ SSW 400 A2 │...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 36 SSW 400 A2 │...
3) Lave, seque e abane a salsa, e retire os talos. Corte a salsa em pedaços grandes e adicione à sopa. Reduza tudo a puré, com a lâmina para carne e legumes , durante aprox. 1 minuto. Tempere com sal, pimenta e noz- -moscada raspada. 37 ■ SSW 400 A2 │...
3) Tempere a sopa com sumo de laranja, vinho branco, açúcar, sal e pimenta, de modo a obter, além da nota picante acentuada também uma nota doce, amarga e salgada. ■ 38 SSW 400 A2 │...
2 minutos e depois reduzir, de novo, a puré durante 60 segundos. 6) Saboreie de imediato ou verta o doce de fruta para um frasco e feche-o com uma tampa de enroscar. 39 ■ SSW 400 A2 │...
2) Adicione lentamente o óleo num fio fininho (no prazo de aprox. 1 minuto), de modo que o óleo se ligue aos outros ingredientes. 3) Por fim, tempere com sal e pimenta a gosto. ■ 40 SSW 400 A2 │...
Página 44
Mayonnaise ............60 DE │ AT │ CH │ 41 ■ SSW 400 A2...
Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SSW 400 A2...
Wir empfehlen den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen zu lassen. Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 44 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
öffnen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SSW 400 A2...
Página 49
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! ► ■ 46 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
HINWEIS ► Die Schlagscheibe ist schräg auf dem Schaft montiert. Dies ist kein Fabri- kationsfehler, sondern dient dem Unterschlagen von Luft in die Flüssigkeiten. ■ 48 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
Página 52
2) Greifen Sie mit dem Werkzeug um den Schaft des Aufsatzes 3) Halten Sie den Stabmixerfuß ein wenig von sich weg und hebeln Sie vorsichtig den Aufsatz von der Antriebswelle DE │ AT │ CH │ 49 ■ SSW 400 A2...
Drehen Sie den Stabmixerfuß bis die Markierung am Stabmixerfuß auf das Symbol am Handteil weist. Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: ■ 50 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
5) Sobald Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, lassen Sie die gedrückte Start- Taste los. Nehmen Sie erst nach Stillstand des Motors den Stabmixer- fuß aus dem Gefäß. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SSW 400 A2...
Página 55
Netzstecker aus der Netzsteckdose. HINWEIS ► Im Onlineshop unter www.kompernass.com können Sie passend zu diesem Stabmixer einen Zerhacker bestellen. Mit diesem können Sie Kräuter, Zwiebeln oder Ähnliches zerkleinern. ■ 52 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. 5) Wischen Sie die Aufbewahrungsbox mit einem feuchten Tuch ab. HINWEIS ► Die Aufsätze sind auch für die Reinigung in der Spülma- schine geeignet. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SSW 400 A2...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 54 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SSW 400 A2...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 56 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Fleisch- und Gemüsemes- für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskat- nuss abschmecken. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SSW 400 A2...
3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. DE │ AT │ CH │ 59 ■ SSW 400 A2...
2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SSW 400 A2...
Página 64
Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com estado de las informaciones · estado das informações stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: ssW400A2-092017-2 IAN 289473...