Resumen de contenidos para Silvercrest SHMS 300 C2
Página 1
BATIDORA MULTIFUNCIÓNAL CON ACCESORIOS SET SBATTITORE SHMS 300 C2 BATIDORA MULTIFUNCIÓNAL CON SET SBATTITORE ACCESORIOS Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso CONJUNTO DE BATEDEIRA HAND MIXER SET Manual de instruções Operating instructions HANDMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 304855...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Los niños no deben utilizar el aparato. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del ► alcance de los niños. SHMS 300 C2 3 ■ │...
Página 7
No utilice nunca el aparato para fines distintos a los aquí descritos. ► De lo contrario, existe peligro de lesiones. Proceda con cautela durante el manejo y la limpieza del accesorio ► batidor. ¡La cuchilla está muy afilada! ■ 4 SHMS 300 C2 │...
Asegúrese de que la toma eléctrica sea fácil- Sirve para batir de forma mente accesible en caso de fallo. espumosa mantequilla, azúcar, etc. para postres. Sirve para batir claras a punto de nieve, masas líqui- das, nata montada, etc. SHMS 300 C2 5 ■ │...
7) Coloque la pieza de mano sobre el soporte de la batidora de mano de forma que encaje. ■ 6 SHMS 300 C2 │...
Página 10
► Por motivos de seguridad, solo pueden extraerse las varillas de molinillo o los ganchos amasadores si el interruptor de velocidad está en la posición "0". SHMS 300 C2 7 ■ │...
, desplácelo hacia dañarse el aparato. un lado y sujételo. INDICACIÓN ► Solo puede introducirse el accesorio batidor si las varillas de molinillo o los ganchos amasadores no están instalados. ■ 8 SHMS 300 C2 │...
■ Limpie la base exclusivamente con un paño húmedo y, en caso necesario, con un producto de limpieza suave. Almacenamiento ■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo. SHMS 300 C2 9 ■ │...
Guarde bien el comprobante de caja las instrucciones de uso. original, ya que lo necesitará como justificante de El producto está previsto exclusivamente para su compra. ■ 10 SHMS 300 C2 │...
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. SHMS 300 C2 11 ■ │...
7) Precaliente el horno con ventilación a aprox. 200 °C y hornee la trenza durante aprox. INDICACIÓN 25 minutos hasta que se dore. ► La crema de chocolate también puede utili- zarse como relleno para otros postres. ■ 12 SHMS 300 C2 │...
Al termine del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a quando il motore non si è raffreddato. ■ 16 SHMS 300 C2 IT│MT │...
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. ► I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► SHMS 300 C2 17 ■ IT│MT │...
Página 21
Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nelle ► istruzioni per l'uso. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni! Agire con cautela nel maneggiare e pulire l'asta frullatrice. ► La lama è molto affilata! ■ 18 SHMS 300 C2 IT│MT │...
Velocità ottimale per ■ Assicurarsi che in caso di guasto la presa di rete montare a neve burro, sia facilmente raggiungibile. zucchero, dolci, ecc. Velocità ottimale per montare albumi, glasse, panna, ecc. SHMS 300 C2 19 ■ IT│MT │...
7) Collocare l'impugnatura sul supporto miscelatore in modo che essa si innesti in posizione. 8) Reinserire il coperchio nella guida della base in modo che poggi saldamente. ■ 20 SHMS 300 C2 IT│MT │...
Página 24
► Per motivi di sicurezza, le fruste o i ganci da impasto si sganciano solo se il selettore di velocità si trova in posizione "0". SHMS 300 C2 21 ■ IT│MT │...
3) Infilare l'asta frullatrice nel relativo inserto e premerla saldamente verso il basso. L'asta frullatrice deve inserirsi udibilmente. 4) Per evitare che gli alimenti trabocchino, riem- ■ 22 SHMS 300 C2 IT│MT │...
Dopo la pulizia, asciugare tutto accuratamente. Consigliamo di pulire gli accessori subito dopo l'uso. In tal modo è possibile rimuovere i residui di alimenti, riducendo la possibilità che si formino batteri. SHMS 300 C2 23 ■ IT│MT │...
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. ■ 24 SHMS 300 C2 IT│MT │...
è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. SHMS 300 C2 25 ■ IT│MT │...
7) Riscaldare il forno a circa 200 °C con ventila- NOTA zione e cuocere la treccia lievitata per circa ► La crema al cioccolato può essere utilizzata 25 minuti fino a ottenere un colore dorato. anche come farcitura per pasticceria. ■ 26 SHMS 300 C2 IT│MT │...
3) Aggiungere man mano la senape, le erbe 3) Se lo si desidera, insaporire la vinaigrette con aromatiche, lo zucchero, il pepe e il sale una presa di zucchero. mescolando il tutto. 4) Infine, insaporire ulteriormente la salsa Aioli. SHMS 300 C2 27 ■ IT│MT │...
O período de funcionamento temporário indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e ocorram danos. Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve ser desligado até que o motor arrefeça. ■ 30 SHMS 300 C2 │...
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. ► As crianças não podem brincar com o aparelho. ► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos ► afastados das crianças. SHMS 300 C2 31 ■ │...
Página 35
Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos neste ► manual. Caso contrário, existe perigo de ferimentos! Tenha cuidado ao manusear e limpar o pé de varinha mágica. ► A lâmina é muito afiada! ■ 32 SHMS 300 C2 │...
Para bater manteiga, açú- ■ Certifique-se de que, em caso de falha, a tomada car para doces, etc., pode ser facilmente acedida. até ficarem cremosos. Para bater claras de ovos, coberturas para bolos, natas, etc. SHMS 300 C2 33 ■ │...
6) Pressione o desbloqueio do suporte e baixe o suporte 7) Coloque a unidade portátil sobre o supor- te , de modo que encaixe. 8) Introduza a tampa na calha da base de modo que fique bem fixa. ■ 34 SHMS 300 C2 │...
Página 38
► Por motivos de segurança, as varas para bater ou os ganchos para amassar só podem ser soltos quando o interruptor de velocidade se encontrar na posição "0". SHMS 300 C2 35 ■ │...
água para o interior do pé de varinha mágica . Isto causa danos no aparelho. NOTA ► O pé de varinha mágica só pode ser utili- zado caso não esteja instalada qualquer vara para bater ou gancho para amassar ■ 36 SHMS 300 C2 │...
Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo produto de limpeza suave. e sem pó. ■ Limpe a base apenas com um pano húmido e, se necessário, com um produto de limpeza suave. SHMS 300 C2 37 ■ │...
Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. ■ 38 SHMS 300 C2 │...
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 304855 SHMS 300 C2 39 ■ │...
Também pode utilizar este creme de chocolate 7) Preaqueça o forno a 200 °C com ar circulante para o recheio de bolos. e deixe a trança cozer aprox. 25 minutos, até ficar dourada. ■ 40 SHMS 300 C2 │...
3) Prove o vinagrete e, se necessário, adicione 3) Adicione a mostarda, as ervas, o açúcar, a uma pitada de açúcar. pimenta e o sal aos poucos e misture tudo. 4) Por fim, tempere o Aioli a gosto. SHMS 300 C2 41 ■ │...
This appliance may not be used by children. ► Do not allow children to play with the appliance. ► The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children. SHMS 300 C2 ■ GB│MT │ ...
Página 49
Never use the appliance for purposes other than those described ► in these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Be careful when handling and cleaning the blender. The blade is ► extremely sharp! ■ SHMS 300 C2 │ GB│MT...
For whipping butter, sugar, for desserts etc. ■ Ensure that the mains power socket is always easily accessible in the event of a fault. For beating meringue, icing, whipped cream, etc. SHMS 300 C2 ■ GB│MT │ ...
5) Replace the mixing bowl on the mixer stand 6) Press the mixer holder release swing the mixer holder back downwards. 7) Place the hand element on the mixer holder so that it firmly clicks into place. ■ SHMS 300 C2 │ GB│MT...
Página 52
► For safety reasons, the whisks and knead- cool down. Otherwise, the appliance could ing hooks can only be released if the be irreparably damaged. speed switch is set to the position "0". SHMS 300 C2 ■ GB│MT │ ...
firmly. The blender must audibly click into place. 4) To avoid overflowing, the container used for blending should only be filled to about 2/3 of its capacity. Select a suitably large container. ■ SHMS 300 C2 │ GB│MT...
Dry all parts thoroughly after cleaning. We recommend cleaning the attachments directly after use. This removes food residue and reduces the risk of bacterial contamination. SHMS 300 C2 ■ GB│MT │ ...
The validity period of the warranty starts from the Service centres. date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. ■ SHMS 300 C2 │ GB│MT...
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 304855 SHMS 300 C2 ■ GB│MT │ ...
7) Pre-heat the oven to around 200°C (convection) NOTE and bake the bread for approx. 25 minutes ► You can also use this chocolate crème as a until it is golden brown. filling for other pastries. ■ SHMS 300 C2 │ GB│MT...
3) Gradually add the mustard, the herbs, the sug- ar, the pepper and the salt and mix everything 3) Season the vinaigrette, adding a little sugar if thoroughly. desired. 4) Finally, season to taste. SHMS 300 C2 ■ GB│MT │ ...
Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- benen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► SHMS 300 C2 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Página 63
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des ► Pürierstabs. Das Messer ist sehr scharf! ■ 60 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- von Butter, Zucker, steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. für Süßspeisen etc. Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. SHMS 300 C2 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
7) Setzen Sie das Handteil auf die Mixer- Halterung , so dass dieses einrastet. 8) Schieben Sie den Deckel in die Schiene am Rührständer , so dass er fest sitzt. ■ 62 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Página 66
, um die Quirle irreparabel beschädigt werden. oder Knethaken zu lösen. ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle oder Knethaken nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter auf der Position „0“ steht. SHMS 300 C2 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Quirle oder Knethaken Aufnahme installiert sind. 3) Schieben Sie den Pürierstab in die Pürierstab- Aufnahme und drücken Sie ihn kräftig herunter. Der Pürierstab muss hörbar einrasten. ■ 64 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Gebrauch zu säubern. So werden Nahrungsmittelrückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbil- dung reduziert. SHMS 300 C2 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. SHMS 300 C2 DE │ AT │ CH │ 67...
Sie den Hefezopf ca. 25 splitter darüber. Minuten bis er goldbraun ist. HINWEIS ► Sie können diese Schokoladen-Creme auch als Füllung für anderes Gebäck verwenden. ■ 68 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Zucker, den Pfeffer und das Salz hinzu und 3) Schmecken Sie die Vinaigrette ab, eventuell mit vermengen Sie alles. einer Prise Zucker. 4) Zum Schluss schmecken Sie die Aioli noch etwas ab. SHMS 300 C2 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Página 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: SHMS300C2-042018-1 IAN 304855...