Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Dishwasher
Lavavajillas
ZSF2430
2
16

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZSF2430

  • Página 1 User manual Manual de instrucciones Dishwasher Lavavajillas ZSF2430...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Setting and starting a washing programme _ _ _ _ _ _ 9 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 What to do if…...
  • Página 3: Control Panel

    • A qualified and competent person must do the electri- – if the control panel, worktop or plinth area are dam- cal installation. aged, that you can get access to the inner side of the appliance. • A qualified and competent person must do the plumb- Contact your local Service Force Centre.
  • Página 4: Washing Programmes

    marker on the programme knob must agree with one of • To set the appliance to the off position, turn the pro- the washing programmes on the control panel. gramme knob until the programme marker agrees with the on/off indicator light. –...
  • Página 5: Use Of The Appliance

    Use of the appliance Refer to the following instructions for each step of proce- 5. Set the correct washing programme for the type of dure: load and soil. 1. Make a check if the water softener level is correct for 6.
  • Página 6: Use Of Dishwasher Salt

    The end indicator light shows the new level. 4. Turn the programme knob to the off position to save the operation. Use of dishwasher salt Caution! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause damage to the water softener.
  • Página 7: Loading Cutlery And Dishes

    Fill when the rinse aid indi- Adjusting the dosage of rinse aid cator (B) becomes clear. The rinse aid dial is set at the factory at position 1. To increase or decrease the dosage refer to 'What to do if...' Caution! Do not fill the rinse aid dispenser with other products (e.g.
  • Página 8: Use Of Detergent

    Use the cutlery basket for: Use the cutlery grid. If the dimensions of the cutlery • forks and spoons with prevent use of the cutlery the handles down. grid, remove it. • knives with the handles Use of detergent Only use detergents (powder, liquid or tablet) that are applicable for dishwashers.
  • Página 9: Setting And Starting A Washing Programme

    • rinse aid 2. Set the rinse aid dosage to position 2. • other cleaning agents. Do these steps to use the detergent powder again: Do these steps to use detergent tablets: 1. Fill the salt container and the rinse aid dispenser. 1.
  • Página 10: Care And Cleaning

    End of the washing programme Cancelling a delay start: Switch off the appliance in these conditions: 1. Press and hold the start/cancel button for approxi- mately 5 seconds. • The appliance stops automatically. – The start/cancel indicator light and delay start in- •...
  • Página 11: What To Do If

    If not possible, empty the appliance and close the door. Disconnect the water inlet hose and remove water from the water inlet hose. Long periods of non-operation Do these steps when you do not use the appliance for a long period: 1.
  • Página 12 Fault code and malfunction Possible cause and solution • the drain pump operates continuously • Close the water tap and contact your local Service Force Centre. • all indicators lights on the control panel go off The anti-flood device operates The programme does not start •...
  • Página 13: Technical Data

    Technical data Dimensions Width cm 54,5 Height cm 44,7 Depth cm 48,0-49,0 Electrical connection - Voltage Information on the electrical connection is given on the rating plate on the back of - Overall power - Fuse appliance. Water supply pressure Minimum 0,8 bar (0,08 MPa) Maximum...
  • Página 14: Water Connection

    Adjusting the level of the appliance door does not catch on the sides of the cabinet. If the door does not close correctly, loosen or tighten the adjustable Make sure that the appliance is level to close and seal the feet until the appliance is level.
  • Página 15: Electrical Connection

    Electrical connection Warning! The manufacturer is not responsible if you Do not use multi-way plugs, connectors and extension do not follow these safety precautions. cables. There is a risk of fire. This appliance needs to be earthed according to safety Do not replace the mains cable yourself.
  • Página 16: Índice De Materias

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Selección e inicio de un programa de lavado _ _ _ _ 23 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Qué...
  • Página 17: Panel De Mandos

    Instalación • No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua es- • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el tán dañados, transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor.
  • Página 18: Mando De Programas E Indicador Luminoso De Encendido/Apagado

    Indicadores luminosos Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte 'Uso de sal para lavavajillas'. El indicador puede permanecer encendido durante horas después de la recarga sin que afecte al funciona- miento del aparato. 1) Se mantiene apagado mientras hay un programa de lavado en marcha. Tecla de inicio diferido con el programa de lavado que se indica en el panel de mandos.
  • Página 19: Valores De Consumo

    Valores de consumo Programa Duración (en minutos) Consumo de energía (en Agua (en litros) kWh) 1,15 0,80 0,63 0,35 La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores. Uso del aparato Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del 5.
  • Página 20: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua °dH mmol/l °TH Clarke 13 - 16 2,3 - 2,8 23 - 28 17 - 20 10 - 13 1,8 - 2,3 18 - 23 13 - 17 7 - 10 1,2 - 1,8 12 - 18 9 - 13...
  • Página 21: Uso De Abrillantador

    Es normal que el agua desborde el depósito al car- gar la sal. Compruebe que no queda ningún grano de sal fuera del compartimento de sal. La sal que queda en el depósito durante un tiempo lo perfora. Se recomienda ini- ciar un programa de lavado justo después de llenar el de- pósito de sal.
  • Página 22: Cesto Principal

    – Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, va- Cesto para cubiertos sos, cazuelas) boca abajo. Advertencia Para evitar daños, no coloque los cu- – Asegúrese de que el agua no queda almacenada en chillos de hoja larga en posición vertical. los recipientes ni en los fondos.
  • Página 23: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    Las pastillas de detergente contienen: • detergente • abrillantador • otros agentes de limpieza. Siga estos pasos para utilizar pastillas de detergente: 1. Compruebe que las pastillas de detergente son ade- cuadas para la dureza del agua. Consulte las instruc- ciones del fabricante.
  • Página 24: Mantenimiento Y Limpieza

    – Cuando se inicia el programa, sólo permanece en- 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. cendido el indicador del avance de fase. – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – Los indicadores luminosos de fase se apagan. Una vez iniciado, no es posible cambiar el progra- El programa de lavado se pone en marcha de forma auto- ma de lavado en marcha.
  • Página 25 Retire los filtros A y B de la base del aparato. Limpieza del exterior Limpie a fondo los filtros bajo el agua corriente. Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo de- tergentes neutros.
  • Página 26: Qué Hacer Si

    Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo funcionamiento. las acciones de corrección recomendadas. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Cen- tro de Servicio técnico.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técni- Descripción del modelo : ..cos. Número del producto : ..Escriba aquí los datos necesarios: Número de serie : ..Los resultados de lavado no son satisfactorios La vajilla no está limpia •...
  • Página 28: Instalación

    de embalaje en los contenedores de uso público destina- correctamente, usted ayudará a evitar posibles dos a tal efecto. consecuencias negativas para el medio ambiente y la Advertencia Para desechar el aparato, siga este salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada.
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    El tubo de desagüe puede instalarse con uno de los dos 1. Afloje la procedimientos posibles: tuerca de sujeción. 2. Gire el tubo. 3. Apriete la tuerca de sujeción. max. 75cm Conecte el tubo de entrada a un gri- fo con rosca externa de 3/4 pulga- das.
  • Página 32 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido