Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDT26001FA
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
19
35
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDT26001FA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT26001FA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche •...
  • Página 3 Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an • die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...
  • Página 4 WASSERANSCHLUSS • Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, sollten Sie folgende • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zu beschädigen. zur Hand haben. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Modell: Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Produkt-Nummer (PNC):...
  • Página 5 EINFACHES STARTEN Taste „Ein/Aus“ Taste Multitab Display Taste „Zeitvorwahl“ Programmtaste (nach oben) Taste CANCEL Programmtaste (nach unten) Kontrolllampen Taste „Halbe Beladung“ KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad...
  • Página 6 Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Stark versch- • Vorspülen 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 mutzt • Hauptspül- Intensive Geschirr, Bes- gang 70 °C teck, Töpfe und • Spülgänge Pfannen •...
  • Página 7 EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn im Display nach dem Einschalten des Geräts die Nummer des Programms „Eco“ angezeigt wird. • Im Display wird die Programmdauer nach einigen Sekunden angezeigt. Es kann ein Programm eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Zeigt das Bedienfeld dies nicht an, führen Sie den CANCEL durch.
  • Página 8 Diese Einstellungen bleiben gespeichert, bis sie von Ihnen wieder geändert werden. EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet: 1. Drücken Sie • Die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: z.B. = Stufe 5.
  • Página 9 EINSCHALTEN DES AKUSTISCHEN SIGNALS FÜR DAS PROGRAMMENDE Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet: 1. Drücken Sie • Die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: – = signalton ist ausgeschaltet. – = signalton ist eingeschaltet.
  • Página 10 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und 5. Starten Sie ein Programm, um beladen Sie die Körbe nicht. Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. EINFÜLLEN VON SALZ Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
  • Página 11 EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B. EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN FUNKTION AUTO OFF Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
  • Página 12 OPTION HALBE BELADUNG Diese Option ist mit Eco, AUTOMATIC, Intensive und Normal verfügbar. Mit dieser Option können Sie eine kleine Menge Tafel- und Kochgeschirr spülen. Die Option verkürzt die Programmdauer und reduziert den Wasser- und Energieverbrauch. Beladen Sie beide Körbe und verwenden Sie weniger Reinigungsmittel.
  • Página 13 Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm beendet. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird. PROGRAMMENDE • Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird.
  • Página 14 • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck Programmen nicht vollständig auf. Wir nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit empfehlen, die Tabletten nur mit langen anderem Besteck. Programmen zu verwenden, damit keine • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr berühren.
  • Página 15 REINIGEN DER FILTER • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. • Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. •...
  • Página 16 Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck- schalten. dose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicher- ung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. •...
  • Página 17 Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstablet- ten liegen.
  • Página 18 Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Página 19 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA GERAL Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
  • Página 20 SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou • mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Página 21 • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. ADVERTÊNCIA! Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica.
  • Página 22 INÍCIO FÁCIL Botão On/Off Botão Multitab Visor Botão de início diferido Botão de programa (subir) Botão CANCEL Botão de programa (descer) Indicadores Botão de meia carga INDICADORES Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador.
  • Página 23 Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade inten- • Pré-lavagem 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 • Lavagem a 70 Intensive Faianças, tal- °C heres, tachos e •...
  • Página 24 PROGRAMAÇÕES MODO DE SELECÇÃO DE PROGRAMA O aparelho está no modo de selecção de programa quando, após a activação, o visor apresenta o número do programa Eco. • O visor apresenta a duração do programa após alguns segundos. Quando o aparelho está no modo de selecção de programa, é possível seleccionar um programa. Se o painel de comandos não apresentar esta condição, prima CANCEL.
  • Página 25 Estas definições ficam guardadas até que volte a alterá-las. REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA Com o aparelho no modo de utilizador: 1. Prima • Os indicadores apagam-se. • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual: por exemplo, = nível 5.
  • Página 26 ACTIVAR O SINAL SONORO DE FIM DE PROGRAMA Com o aparelho no modo de utilizador: 1. Prima • Os indicadores apagam-se. • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual: – = Sinal sonoro desactivado. – = Sinal sonoro activado.
  • Página 27 3. Encha o distribuidor de abrilhantador com existir no aparelho. Não utilize detergente e não abrilhantador especial para máquina de lavar coloque loiça nos cestos. loiça. 4. Abra a torneira da água. 5. Inicie um programa para remover eventuais resíduos de processamento que possam ainda UTILIZAR SAL Antes da primeira utilização, coloque um litro de sal no depósito de sal.
  • Página 28 UTILIZAR DETERGENTE Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento B. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS FUNÇÃO AUTO OFF Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está a funcionar.
  • Página 29 OPÇÃO DE MEIA CARGA Esta opção está disponível para Eco , AUTOMATIC , Intensive e Normal . Com esta opção, pode lavar uma pequena quantidade de loiça. Esta opção diminui a duração do programa e os consumos de energia e água. Carregue ambos os cestos e utilize menos detergente. OPÇÃO MULTITAB Active ou desactive a opção Multitab antes de iniciar o programa.
  • Página 30 FIM DO PROGRAMA • Prima o botão On/Off ou aguarde que a função Auto Off desactive o aparelho automaticamente. • Feche a torneira da água. SUGESTÕES E DICAS GERAL definir o nível correcto de amaciador da água para garantir bons resultados de lavagem. As sugestões seguintes garantem resultados de lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o UTILIZAR SAL, ABRILHANTADOR E...
  • Página 31 O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE • Coloque as peças pequenas no cesto de UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE talheres. COMBINADAS • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se mexe. Antes de começar a utilizar detergente, sal e •...
  • Página 32 LIMPAR OS FILTROS • Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. • Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. • Volte a montar os filtros (A) e (B). •...
  • Página 33 Problema e código de alarme Solução possível O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. • O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento da res- ina dentro do amaciador da água.
  • Página 34 Consulte "Sugestões e dicas" para conhecer outras causas possíveis. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundi- 596 / 818-898 / 555 dade (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) água Fornecimento de água...
  • Página 35 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 36 SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Página 37 ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. USO DEL APARATO •...
  • Página 38 INICIO FÁCIL Botón de encendido/apagado Tecla Multitab Pantalla Tecla de inicio diferido Tecla de programa (ascendente) Tecla CANCEL Tecla de programa (descendente) Indicadores Tecla de media carga INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador.
  • Página 39 Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad inten- • Prelavado 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 • Lavado a 70 Intensive Vajilla, cubier- °C tos, cacerolas y •...
  • Página 40 El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando, tras la activación, la pantalla muestra el número del programa Eco. • En la pantalla se muestra la duración del programa tras unos segundos. Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa. Si el panel de control no muestra esta condición, efectúe el CANCEL.
  • Página 41 Mientras el aparato está en modo de usuario: 1. Pulse • Los indicadores se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej. = nivel 5. 2. Pulse para cambiar el ajuste. El nivel aumenta con cada pulsación de la tecla Después del nivel 10 vuelve a empezar desde el nivel 1.
  • Página 42 – = señal acústica desactivada. – = señal acústica activada. 2. Pulse para cambiar el ajuste. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. DESACTIVACIÓN DEL DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR Cuando el aparato está en modo de usuario: 1. Pulse •...
  • Página 43 El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. AÑADIR ABRILLANTADOR El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente.
  • Página 44 LA FUNCIÓN AUTO OFF Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. INICIO DE UN PROGRAMA 1.
  • Página 45 Active o desactive la opción Multitab antes de poner en marcha el programa. Seleccione la opción Multitab únicamente si utiliza pastillas de detergente combinado. Esta opción desactiva el uso de sal. El indicador de sal no se enciende. La duración del programa puede aumentar. Esta opción no es aplicable a Rinse and Hold ni OPCIÓN DELAY max.
  • Página 46 • Puede utilizar detergente para lavavajillas, QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR abrillantador y sal por separado o pastillas PASTILLAS DE DETERGENTE múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Antes de volver a utilizar por separado detergente, Siga las instrucciones que aparecen en el sal y abrillantador, realice el procedimiento envoltorio.
  • Página 47 DESCARGA DE LOS CESTOS Al final del programa puede haber 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de restos de agua en los laterales y en la retirarla del aparato Los artículos calientes son puerta del aparato. sensibles a los golpes. 2.
  • Página 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha ni se detiene Algunos fallos de funcionamiento se indican durante el funcionamiento. Antes de ponerse en en la pantalla con un código de alarma. contacto con un centro de servicio técnico, compruebe si puede solucionar el problema por sí...
  • Página 49 Problema Posible solución Hay manchas y gotas de agua en • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el se- vajilla y cristalería lector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está...
  • Página 50 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.
  • Página 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...