Zanussi ZSLN1211 Manual De Instrucciones
Zanussi ZSLN1211 Manual De Instrucciones

Zanussi ZSLN1211 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZSLN1211:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZSLN1211
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZSLN1211

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZSLN1211 PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Informações De Segurança

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
  • Página 3: Instruções De Segurança

    turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em – lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo – residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8 •...
  • Página 4: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    • O aparelho tem de ficar ligado à terra. UTILIZAÇÃO • Certifique-se de que os parâmetros indicados • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos na placa de características são compatíveis molhados com produtos inflamáveis, no interior, com as características da alimentação eléctrica. perto ou em cima do aparelho.
  • Página 5: Descrição Do Produto

    • As seguintes peças de reposição estarão • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. disponíveis durante 10 anos após o modelo ser • Corte o cabo de alimentação eléctrica e descontinuado: dobradiças e vedantes da porta, elimine-o. outros vedantes, braços aspersores, filtros de •...
  • Página 6: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO Botão On/off/Botão de Reset Botão de programa Indicadores de programa Botão de início diferido Indicadores INDICADORES Indicador Do ciclo Indicador da fase de secagem. Está ativado quando seleciona um programa com a fase de secagem. Pisca quando a fase de secagem está em curso. Indicador de falta de sal.
  • Página 7: Valores De Consumo

    Programa Tipo de carga Nível de sujidade Fases do programa • Cerâmicas • Normal a pesada • Pré-lavagem • Talheres • Seco • Lavagem a 60 °C • Panelas • Enxaguamento intermédio • Tachos • Enxaguamento final a 60 ºC •...
  • Página 8 No seu pedido, inclua o código do número do produto (PNC) constante da placa de caraterísticas. Para questões relacionadas com a sua máquina de lavar loiça, consulte o manual de assistência fornecido com o seu aparelho. PROGRAMAÇÕES MODO DE SELEÇÃO DE PROGRAMA E ficar, pode definir o modo de seleção de programa MODO DE UTILIZADOR assim:...
  • Página 9 Graus alemães Graus franceses Graduação Nível do descalcifica- mmol/l (°dH) (°fH) Clarke dor da água 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7 <5 1) Definição de fábrica. 2) Não utilize sal neste nível. Independentemente do tipo de detergente programa).
  • Página 10: Como Desactivar A Indicação De Falta De Abrilhantador

    2. Prima o botão de programa repetidamente para O indicador começa a piscar. alterar a definição. Sempre que premir o botão 2. Aguarde até o indicador continuar a piscar de programa, o nível aumenta um número. e os indicadores remanescentes do programa Quando chegar ao nível 10, recomeça a partir se desligarem.
  • Página 11: Antes Da Primeira Utilização

    CUIDADO! Se crianças tiverem acesso ao aparelho, aconselhamos que desative AirDry , pois a abertura da porta pode representar um perigo. Como desativar o AirDry Certifique-se de que o aparelho está no modo de utilizador. 1. Prima o botão de programa quatro vezes. O indicador começa a piscar.
  • Página 12: Como Encher O Distribuidor De Abrilhantador

    CUIDADO! O compartimento (C) destina-se apenas a abrilhantador. Não encha com detergente. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 6. Rode a tampa do depósito de sal no sentido 1. Prima o elemento de libertação (A) para abrir a horário para fechar o depósito de sal.
  • Página 13: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    1. Prima o elemento de desbloqueio (B) para abrir afectar o consumo de energia e a duração do a tampa (C). programa. Quando fechar a porta, o aparelho 2. Coloque o detergente no compartimento (A). continua a partir do ponto de interrupção. Pode utilizar detergente em pastilhas, pó...
  • Página 14: Sugestões E Dicas

    SUGESTÕES E DICAS GERAL utilização de outros produtos pode danificar o aparelho. Siga as sugestões abaixo para garantir resultados • Para as áreas com água dura ou muito dura, de lavagem e secagem óptimos e ajudar a proteger recomendamos a utilização de detergente de o ambiente.
  • Página 15: Cuidados E Limpeza

    • Os filtros estão limpos e bem instalados. • Utilize o aparelho apenas para lavar objetos que • A tampa do depósito de sal está bem apertada. possam ser lavados na máquina. • Os braços aspersores não estão obstruídos. • Não lave no aparelho objetos feitos de madeira, •...
  • Página 16: Limpar O Braço Aspersor Inferior

    4. Lave os filtros. CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. LIMPAR O BRAÇO ASPERSOR INFERIOR Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
  • Página 17: Limpar Os Braços Aspersores Superiores

    LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES SUPERIORES Recomendamos a limpeza dos braços aspersores superiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. O entupimento dos orifícios 4. Para voltar a instalar o braço aspersor, pode resultar em lavagem insatisfatória. introduza o elemento de fixação no braço aspersor e fixe-o no tubo rodando para a Os braços aspersores superiores estão colocados esquerda.
  • Página 18: Remoção De Objetos Estranhos

    evitar essa acumulação, utilize programas de 1. Desmonte o sistema dos filtros conforme longa duração pelo menos duas vezes por mês. instruído neste capítulo. 2. Remova todos os objetos estranhos REMOÇÃO DE OBJETOS ESTRANHOS manualmente. 3. Volte a montar os filtros conforme instruído Verifique os filtros e o sifão após cada utilização da neste capítulo.
  • Página 19 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • O indicador pisca 2 vezes intermi- • Certifique-se de que o sistema de filtração interior tentemente.
  • Página 20 Problema e código de alarme Possível causa e solução O programa demora demasiado tempo. • Se tiver selecionado o início diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. • Consulte a tabela dos valores de consumo no capí- tulo "Programas". Existe uma pequena fuga na porta do •...
  • Página 21: Os Resultados De Lavagem E Secagem Não São Satisfatórios

    OS RESULTADOS DE LAVAGEM E SECAGEM NÃO SÃO SATISFATÓRIOS Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. • Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e dicas”...
  • Página 22: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fica • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não com resíduos de detergente no foi dissolvida pela água. fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribuidor. Cer- tifique-se de que o braço aspersor não está...
  • Página 23: Link Para A Base De Dados De Eu Eprel

    Modo ligado mas inativo [W] Consumo de energia Modo desligado [W] 0.50 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (p. ex., painéis solares), utilize o fornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    granjas, zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y – otros entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos – residenciales. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión del suministro de agua para el funcionamiento del •...
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA • Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite ADVERTENCIA! Riesgo de incendios inmediatamente el enchufe de la toma de y descargas eléctricas. corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la •...
  • Página 27: Descripción Del Producto

    filtros y aquastops, piezas estructurales e puertas, otras juntas, brazos aspersores, filtros interiores relacionadas con los conjuntos de de desagüe, rejillas interiores y periféricos de puertas, placas de circuitos impresos, pantallas plástico como cestas y tapas. electrónicas, presostatos, termostatos y DESECHO sensores, software y firmware, incluido el software de restablecimiento.
  • Página 28: Panel De Control

    Cesto superior PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de Botón de programa reinicio Botón de inicio diferido Indicadores de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descripción Indicador de fase de secado. Se activa cuando hay un programa con la fase de se- cado seleccionado.
  • Página 29 Programa Tipo de carga Grado de suciedad Fases del programa • Vajilla • De normal a in- • Prelavado • Cubiertos tensa • Lavado a 60 °C • Ollas • Seco • Aclarado intermedio • Sartenes • Aclarado final a 60 °C •...
  • Página 30: Modo De Selección De Programa Ymodo De Usuario

    En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) de la placa de características. Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato. AJUSTES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA Y Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado MODO DE USUARIO hasta que el aparato se encuentre en el modo de...
  • Página 31: Grados Clarke

    Grados alemanes Grados franceses Nivel del descalcifica- mmol/l Grados Clarke (°dH) (°fH) dor del agua 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Independientemente del tipo de detergente ningún impacto en la duración del ciclo, a menos que utilice, ajuste el nivel de dureza de agua...
  • Página 32: Notificación Del Dosificador De Abrillantador Vacío

    2. Pulse la tecla de programa repetidamente para El indicador empieza a parpadear. cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla 2. Espere hasta que el indicador siga de programa aumenta el número de nivel. parpadeando y los restantes indicadores de Después del nivel 10 se vuelve a empezar programa estén apagados.
  • Página 33: Antes Del Primer Uso

    PRECAUCIÓN! Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja desactivar AirDry ya que abrir la puerta puede suponer un peligro. Cómo desactivar AirDry Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario. 1. Pulse el botón de programa cuatro veces. El indicador empieza a parpadear.
  • Página 34: Llenado Del Dosificador De Abrillantador

    PRECAUCIÓN! El compartimento (C) es solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el elemento de apertura (A) para abrir la 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la tapa (B).
  • Página 35: Ajuste E Inicio De Un Programa

    1. Pulse la tecla de apertura (B) para abrir la tapa energía y a la duración del programa. Cuando (C). cierre la puerta, el aparato continuará a partir del 2. Ponga el detergente en el compartimento (A). punto de interrupción. Puede usar detergente en pastillas, polvo o gel.
  • Página 36: Utilización De Sal, Abrillantador Ydetergente

    CONSEJOS GENERAL • En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para Siga estos consejos para obtener un resultado de lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no limpieza de secado óptimo en el uso diario y contengan agentes adicionales), abrillantador y proteger el medio ambiente.
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    • La tapa del depósito de sal está bien cerrada. • No lave en el aparato utensilios de madera, • Los brazos aspersores no están obstruidos. marfil, aluminio, estaño ni cobre, ya que podrían • Hay suficiente sal y abrillantador (a menos que agrietarse, deformarse, decolorarse o picarse.
  • Página 38: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. LIMPIEZA DEL BRAZO ASPERSOR 4. Lave los filtros. INFERIOR Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya...
  • Página 39: Limpieza De Los Brazos Aspersores Intermedios

    LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES INTERMEDIOS Recomendamos limpiar periódicamente los brazos aspersores intermedios para que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están 4. Para instalar el brazo aspersor de nuevo, taponados, la calidad del lavado puede inserte el elemento de montaje en el brazo deteriorarse.
  • Página 40: Solución De Problemas

    duración al menos dos veces al mes para evitar PRECAUCIÓN! Si no puede retirar la acumulación. los cuerpos extraños, póngase en contacto con un Centro de servicio ELIMINACIÓN DE CUERPOS EXTRAÑOS técnico autorizado. Revise los filtros y el sumidero después de cada uso del lavavajillas.
  • Página 41: Problema Y Código De Alarma

    Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obs- • El indicador parpadea 2 veces de truido. forma intermitente.
  • Página 42: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alarma Posible causa y solución El programa dura demasiado. • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cance- le dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • Consulte la tabla de valores de consumo en el capí- tulo "Programas".
  • Página 43 Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es in- suficiente. Llene el dosificador de abrillantador o ajuste la do- sificación de abrillantador a un nivel superior.
  • Página 44: Información Técnica

    Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. la cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 45: Aspectos Medioambientales

    de características del aparato. Consulte el capítulo Para obtener información más detallada sobre la "Descripción del producto". etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.
  • Página 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido