Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit Před čtením rozložte obě strany s obrázky a seznamte se se den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit všemi funkcemi přístroje. allen Funktionen des Gerätes vertraut. Pred prečítaním vyklopte obidve strany s obrázkami Before reading, unfold the two pages a následne sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
Página 155
Índice Leyenda de pictogramas utilizados ................157 Introducción ............................157 Uso adecuado............................158 Volumen de suministro..........................158 Descripción de las piezas........................158 Características técnicas..........................158 Seguridad .............................. 159 Preparativos ............................167 Montaje ..............................167 Manejo y funcionamiento ......................168 Indicaciones para cortar el césped......................168 Ajuste de posición del larguero.......................
Página 156
Índice Garantía y servicio técnico ...................... 173 Garantía..............................173 Servicio de reparación..........................174 Centro de servicio............................. 174 Importador..............................174 Declaración de conformidad CE original ..............175 Plano detallado de piezas ....................... 176...
Leyenda de pictogramas utilizados / Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e indica ¡Lea el manual de instrucciones! ciones de seguridad! El sello de homologación «GS» (seguridad Los productos señalizados con este símbolo probada) verifica la conformidad del dispo cumplen todas las leyes comunitarias apli...
Introducción ● Uso adecuado ● Características técnicas Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para Tensión/ cortar el césped en entornos privados. El césped debe frecuencia de red: 230–240 V~ / 50 Hz estar seco y nivelado. Los prados de flores, los prados Potencia nominal: 1800 W silvestres y las superficies con césped muy asilvestradas...
Introducción / Seguridad Es necesario determinar medidas de seguridad para daños indirectos! En caso de que el proteger al operador, basadas en una estimación de la manejo inadecuado del producto o el carga durante las condiciones de uso reales (en este incumplimiento de las indicaciones de sentido hay que tener en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, por ejemplo los tiempos en los...
Seguridad ■ El dispositivo debe alimentarse Indicaciones para un mediante un dispositivo de protección manejo seguro diferencial (FI) con una corriente dife Detenga el motor y extraiga el rencial asignada que no supere los 30 conector de la toma de corriente. Asegúrese de que todas las piezas en No conecte el aparato si este, el cable ■...
Seguridad ■ No autorice a otras personas el acceso Seguridad en el puesto al dispositivo hasta que hayan leído y de trabajo comprendido el manual completo o - Mantenga su lugar de trabajo hayan sido instruidos sobre el uso limpio y bien iluminado. El conforme a lo previsto y los peligros desorden y las áreas de trabajo no que pueden derivarse del mismo.
Seguridad como tubos, radiadores, riesgo de sufrir una descarga eléc cocinas y frigoríficos. Existe un trica. riesgo elevado de descarga eléctrica, Seguridad de las si el cuerpo está conectado a tierra. personas - Mantenga las herramientas - Permanezca atento, tenga eléctricas alejadas de la lluvia cuidado con lo que hace y y la humedad.
Seguridad a la alimentación de corriente, ni siquiera en el caso de estar familiarizado con la herra podrían producirse accidentes. mienta eléctrica debido a un - Quite las herramientas de uso reiterado. La falta de atención ajuste o la llave de tuercas durante unas fracciones de segundo antes de conectar la herra...
Seguridad utilizar la herramienta eléc haga. El uso de herramientas eléc trica a personas que no estén tricas para aplicaciones diferentes a familiarizadas con ella o no las previstas podría dar lugar a situa hayan leído estas instruc ciones peligrosas. ciones.
Página 165
Seguridad bres, huesos y otros cuerpos protección suelta, dañada o que no extraños. Las piezas despedidas funcione correctamente puede provocar lesiones. pueden provocar lesiones. - Antes de usar el cortacésped - Mantenga los orificios de entrada de aire de refrigera compruebe siempre que las cuchillas de corte y la barra ción libres de depósitos.
Seguridad disponer de un apoyo seguro, tados y el enchufe se haya trabaje siempre en dirección extraído antes de retirar mate transversal a la pendiente, rial atrapado o limpiar el nunca hacia arriba o hacia cortacésped. El funcionamiento abajo y extreme la precaución inesperado del cortacésped puede cuando modifique la dirección provocar lesiones graves.
Seguridad / Preparativos / Montaje ■ Mantenga la tapa de expulsión cuchilla y el aparato al servicio de siempre cerrada y manténgase alejado atención al cliente del fabricante o a de la abertura de expulsión si usa el personal especializado. aparato sin bolsa de recolección.
Montaje / Manejo y funcionamiento □ Alinee los orificios de la empuñadura 2 y la parte Una carga de corte elevada reduce las revolu inferior del larguero 6 entre sí e introduzca los ciones de la cuchilla. tornillos por la parte interior en el larguero. Elimine las ramas (piñas), piedras, cuerdas y montí...
Manejo y funcionamiento / Limpieza ● Preparación para el funcio ● Vaciado de la bolsa de reco namiento lección de césped En la medida de lo posible, elija un cable de alimenta La bolsa de recolección de césped 7 está equipada ción con el que se pueda alcanzar toda la superficie del con un indicador de nivel 19 .
Limpieza / Mantenimiento / Transporte ■ No limpie el aparato nunca con un chorro de agua □ Compruebe que todas las conexiones (larguero, (p. ej., empleando una manguera de riego). bolsa de recolección de césped 7 , etc.) estén bien apretadas.
Subsanación de averías ● Subsanación de averías Problema Causa Solución del posible problema Problema Causa Solución del Funcionamiento La altura de corte Aumente la altura posible problema inestable seleccionada es de corte 2 niveles. El motor no se El cable de Compruebe si el insuficiente.
Almacenamiento / Eliminación ● Almacenamiento responsabilidad ampliada del fabricante. Elimínelos por separado, siguiendo el Info-tri (información de clasifica- ¡AVISO! ción) ilustrado, para mejorar el tratamiento de los resi duos. El logo Triman solo tiene validez en Francia. El almacenamiento incorrecto del producto puede El símbolo del contenedor de basura tachado provocar daños.
Piezas de recambio/accesorios / Garantía y servicio técnico de devolución. Además, los consumidores podrán Periodo de garantía y respon entregar de forma gratuita un máximo de tres aparatos sabilidad legal por defectos viejos de un tipo en un punto de recogida de un distri El periodo de garantía no se prolonga con la prestación buidor sin que esto vaya unido a la adquisición de un de la garantía.
Garantía y servicio técnico delantera del manual (parte inferior izquierda) o IAN 436152_2304 en el lado inferior o trasero de una etiqueta. ● Importador Cuando aparezcan fallos de funcionamiento u otros desperfectos, póngase en contacto primero Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece telefónicamente o por correo electrónico con la a la del servicio de atención al cliente.
Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el la Cortacésped eléctrico PRM 1800 C3 Número de serie S-HV 00001-30000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* &...