Parkside PRM 1800 C3 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PRM 1800 C3 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PRM 1800 C3 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Cortacésped eléctrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 155

Enlaces rápidos

ELECTRIC LAWNMOWER PRM 1800 C3
ELEKTRO-RASENMÄHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ELEKTRISCHE GRASMAAIER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
ELEKTRICKÁ KOSAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Originálny návod na obsluhu
TOSAERBA ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni d'uso originali
IAN 436152_2304
ELECTRIC LAWNMOWER
Operating and Safety Instructions
Original operating manual
ELEKTRYCZNA KOSIARKA
DO TRAWY
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
Oryginalna instrukcja obsługi
CORTACÉSPED ELÉCTRICO
Instrucciones de utilización y de
seguridad
Manual de instrucciones original
ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ
Kezelési és biztonsági útmutató
Eredeti használati utasítás
TONDEUSES À GAZON
ÉLECTRIQUES
Consignes d'utilisation et de sécurité
Mode d'emploi original
ELEKTRICKÁ SEKAČKA NA
TRÁVU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Originální provozní návod
ELEKTRISK
GRÆSSLÅMASKINE
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner
Original betjeningsvejledning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PRM 1800 C3

  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit Před čtením rozložte obě strany s obrázky a seznamte se se den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit všemi funkcemi přístroje. allen Funktionen des Gerätes vertraut. Pred prečítaním vyklopte obidve strany s obrázkami Before reading, unfold the two pages a následne sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
  • Página 91: Explosietekening

    Explosietekening ● Explosietekening NL/BE...
  • Página 155 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ................157 Introducción ............................157 Uso adecuado............................158 Volumen de suministro..........................158 Descripción de las piezas........................158 Características técnicas..........................158 Seguridad .............................. 159 Preparativos ............................167 Montaje ..............................167 Manejo y funcionamiento ......................168 Indicaciones para cortar el césped......................168 Ajuste de posición del larguero.......................
  • Página 156 Índice Garantía y servicio técnico ...................... 173 Garantía..............................173 Servicio de reparación..........................174 Centro de servicio............................. 174 Importador..............................174 Declaración de conformidad CE original ..............175 Plano detallado de piezas ....................... 176...
  • Página 157: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados / Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e indica­ ¡Lea el manual de instrucciones! ciones de seguridad! El sello de homologación «GS» (seguridad Los productos señalizados con este símbolo probada) verifica la conformidad del dispo­ cumplen todas las leyes comunitarias apli­...
  • Página 158: Uso Adecuado

    Introducción ● Uso adecuado ● Características técnicas Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para Tensión/ cortar el césped en entornos privados. El césped debe frecuencia de red: 230–240 V~ / 50 Hz estar seco y nivelado. Los prados de flores, los prados Potencia nominal: 1800 W silvestres y las superficies con césped muy asilvestradas...
  • Página 159: Seguridad

    Introducción / Seguridad Es necesario determinar medidas de seguridad para daños indirectos! En caso de que el proteger al operador, basadas en una estimación de la manejo inadecuado del producto o el carga durante las condiciones de uso reales (en este incumplimiento de las indicaciones de sentido hay que tener en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, por ejemplo los tiempos en los...
  • Página 160: Indicaciones Para Un Manejo Seguro

    Seguridad ■ El dispositivo debe alimentarse Indicaciones para un mediante un dispositivo de protección manejo seguro diferencial (FI) con una corriente dife­ Detenga el motor y extraiga el rencial asignada que no supere los 30 conector de la toma de corriente. Asegúrese de que todas las piezas en No conecte el aparato si este, el cable ■...
  • Página 161: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Seguridad ■ No autorice a otras personas el acceso Seguridad en el puesto al dispositivo hasta que hayan leído y de trabajo comprendido el manual completo o - Mantenga su lugar de trabajo hayan sido instruidos sobre el uso limpio y bien iluminado. El conforme a lo previsto y los peligros desorden y las áreas de trabajo no que pueden derivarse del mismo.
  • Página 162: Mantenga Las Herramientas Eléctricas Alejadas De La Lluvia

    Seguridad como tubos, radiadores, riesgo de sufrir una descarga eléc­ cocinas y frigoríficos. Existe un trica. riesgo elevado de descarga eléctrica, Seguridad de las si el cuerpo está conectado a tierra. personas - Mantenga las herramientas - Permanezca atento, tenga eléctricas alejadas de la lluvia cuidado con lo que hace y y la humedad.
  • Página 163: Uso Y Trato De La Herra­ Mienta Eléctrica

    Seguridad a la alimentación de corriente, ni siquiera en el caso de estar familiarizado con la herra­ podrían producirse accidentes. mienta eléctrica debido a un - Quite las herramientas de uso reiterado. La falta de atención ajuste o la llave de tuercas durante unas fracciones de segundo antes de conectar la herra­...
  • Página 164: Indicaciones De Seguridad Para Cortacéspedes

    Seguridad utilizar la herramienta eléc­ haga. El uso de herramientas eléc­ trica a personas que no estén tricas para aplicaciones diferentes a familiarizadas con ella o no las previstas podría dar lugar a situa­ hayan leído estas instruc­ ciones peligrosas. ciones.
  • Página 165 Seguridad bres, huesos y otros cuerpos protección suelta, dañada o que no extraños. Las piezas despedidas funcione correctamente puede provocar lesiones. pueden provocar lesiones. - Antes de usar el cortacésped - Mantenga los orificios de entrada de aire de refrigera­ compruebe siempre que las cuchillas de corte y la barra ción libres de depósitos.
  • Página 166: Asegúrese De Que Todos Los Interruptores Estén Desconec

    Seguridad disponer de un apoyo seguro, tados y el enchufe se haya trabaje siempre en dirección extraído antes de retirar mate­ transversal a la pendiente, rial atrapado o limpiar el nunca hacia arriba o hacia cortacésped. El funcionamiento abajo y extreme la precaución inesperado del cortacésped puede cuando modifique la dirección provocar lesiones graves.
  • Página 167: Reglas Para El Funciona

    Seguridad / Preparativos / Montaje ■ Mantenga la tapa de expulsión cuchilla y el aparato al servicio de siempre cerrada y manténgase alejado atención al cliente del fabricante o a de la abertura de expulsión si usa el personal especializado. aparato sin bolsa de recolección.
  • Página 168: Manejo Y Funcionamiento

    Montaje / Manejo y funcionamiento □ Alinee los orificios de la empuñadura 2 y la parte Una carga de corte elevada reduce las revolu­ inferior del larguero 6 entre sí e introduzca los ciones de la cuchilla. tornillos por la parte interior en el larguero. Elimine las ramas (piñas), piedras, cuerdas y montí­...
  • Página 169: Preparación Para El Funcionamiento

    Manejo y funcionamiento / Limpieza ● Preparación para el funcio­ ● Vaciado de la bolsa de reco­ namiento lección de césped En la medida de lo posible, elija un cable de alimenta­ La bolsa de recolección de césped 7 está equipada ción con el que se pueda alcanzar toda la superficie del con un indicador de nivel 19 .
  • Página 170: Limpieza Y Control Después De Cada Uso

    Limpieza / Mantenimiento / Transporte ■ No limpie el aparato nunca con un chorro de agua □ Compruebe que todas las conexiones (larguero, (p. ej., empleando una manguera de riego). bolsa de recolección de césped 7 , etc.) estén bien apretadas.
  • Página 171: Subsanación De Averías

    Subsanación de averías ● Subsanación de averías Problema Causa Solución del posible problema Problema Causa Solución del Funcionamiento La altura de corte Aumente la altura posible problema inestable seleccionada es de corte 2 niveles. El motor no se El cable de Compruebe si el insuficiente.
  • Página 172: Almacenamiento

    Almacenamiento / Eliminación ● Almacenamiento responsabilidad ampliada del fabricante. Elimínelos por separado, siguiendo el Info-tri (información de clasifica- ¡AVISO! ción) ilustrado, para mejorar el tratamiento de los resi­ duos. El logo Triman solo tiene validez en Francia. El almacenamiento incorrecto del producto puede El símbolo del contenedor de basura tachado provocar daños.
  • Página 173: Piezas De Recambio/Accesorios

    Piezas de recambio/accesorios / Garantía y servicio técnico de devolución. Además, los consumidores podrán Periodo de garantía y respon­ entregar de forma gratuita un máximo de tres aparatos sabilidad legal por defectos viejos de un tipo en un punto de recogida de un distri­ El periodo de garantía no se prolonga con la prestación buidor sin que esto vaya unido a la adquisición de un de la garantía.
  • Página 174: Servicio De Reparación

    Garantía y servicio técnico delantera del manual (parte inferior izquierda) o IAN 436152_2304 en el lado inferior o trasero de una etiqueta. ● Importador Cuando aparezcan fallos de funcionamiento u otros desperfectos, póngase en contacto primero Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece telefónicamente o por correo electrónico con la a la del servicio de atención al cliente.
  • Página 175: Declaración De Conformidad Ce Original

    Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el la Cortacésped eléctrico PRM 1800 C3 Número de serie S-HV 00001-30000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* &...
  • Página 176: Plano Detallado De Piezas

    Plano detallado de piezas ● Plano detallado de piezas...
  • Página 196: Eksplosionstegning

    Eksplosionstegning ● Eksplosionstegning...
  • Página 217: Disegno Esploso

    Disegno esploso ● Disegno esploso IT/MT/CH...
  • Página 240: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra ● Robbantott ábra...

Este manual también es adecuado para:

436152 2304

Tabla de contenido