Página 1
Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower / Tondeuse à gazon électrique PRM 1300 A1 Elektro-Rasenmäher Electric Lawnmower Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine Elektryczna kosiarka do trawy Elektrická...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Contenido Introducción Introducción ......129 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso ..........129 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....130 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....130 Este aparato fue examinado durante la Vista sinóptica ......130 producción con respecto a su calidad y so- metido a un control final.
Datos técnicos 7 Protección contra colisiones 8 Sujetacables 9 Toma de corriente para cable Cortacésped eléctrico .. PRM 1300 A1 eléctrico Consumo de potencia del motor ...1300 W 10 Botón de desbloqueo Tensión de red ....230V ~, 50 Hz Velocidad en ralentí...
Símbolos en el Tipo de protección ......IP 24 cortacésped Peso ......... aprox. 8,7 kg Volumen cesto colector de césped ..30 l ¡Atención! Nivel de presión sonora Lea minuciosamente las in- ) ......86 dB(A); K = 3 dB strucciones de manejo. Nivel de potencia sonora (L garantizado .........
Clase de protección II (Aisla- INSTRUCCIONES DE USO PARA SU miento doble) CONSULTA. Indicaciones para el uso seguro del No tire los electrodomésticos cortacésped eléctrico a la basura casera. Si se usa impropiamente, este cortacésped puede Círculo de corte causar serias lesiones. Para evitar daños en personas y Proceso de inicio - Pulsar materiales, lea y observe de...
Página 133
suela antirresbalante y un pan- •. Desactive el cortacésped y de- talón largo robusto. No utilice senchufe el conector de red del el cortacésped si va descalzo o tomacorriente si el cable de red lleva sandalias abiertas. está dañado. Si se daña el cable •...
Página 134
y normas locales. El uso del • Active el cortacésped con cui- cortacésped puede estar dado conforme a las instruccio- restringido o prohibido en de- nes contenidas en este manual. terminados días (p. ej. domin- Tenga cuidado de mantener una distancia suficiente de los gos o feriados), durante cier- tas horas del día (mediodía, pies a las cuchillas en rotación.
Página 135
que atravesar otras superficies - antes de limpiar la abertura que no sean césped, o cuando de expulsión o eliminar blo- lleva el cortacésped a las áreas queos, a cortar o se aparta de éstas. - si no utiliza el cortacésped, •...
Página 136
Mantenimiento y almacenamiento: de tensión está apagada, las cuchillas pueden moverse. • Asegúrese de que todas las • Deje enfriar el motor antes de tuercas, pernos y tornillos estén deponer el cortacésped en re- fuertemente apretados y el cor- cintos cerrados. tacésped esté...
mente detrás de la persona que Montar el cesto colec- tor de césped maneja el cortacésped. • No utilice el cable de red para desenchufar el conector del to- Para montar la cesta colectora de macorriente. Proteja el cable de hierba, lleve guantes para evitar red del calor intenso, aceite y lesiones.
Ajustar la altura el extremo superior en la abertura de de corte expulsión. 5. Baje el protector antichoque (7) sobre el kit para mantillo (22). Desactive el cortacésped, desen- Retirar el kit para mantillo chufe el conector de red y espere 6.
En el período de vegetación principal, el Activación y desactiva- ción césped tiene que ser cortado por lo menos una vez a la semana. 1. Enchufe el conector del cable de red en el tomacorriente ( 9) de la em- •...
Sustituir la cuchilla Lleve guantes protectores para ma- nipular la cuchilla. Si la cuchilla ha perdido filo, podrá ser reafilada en un taller especializado. Si la Desactive el cortacésped antes de efectuar todos los trabajos de cuchilla está dañada o muestra desequili- mantenimiento y limpieza.
Eliminación y protección del medio ambiente • Entregue este aparato en una oficina El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma com- de recuperación. Las partes plásticas y patible con el medio ambiente. metálicas empleadas pueden ser sepa- radas por tipo y llevadas al reciclaje.
Localización de defectos Problema Posible causa Eliminación del defecto Examinar el tomacorriente, cable, línea, conector. Dado el caso, Falta tensión de red reparación por un electricista Palanca de arranque 12)defectuoso Reparación por el servicio de El cortacésped no Escobillas de carbón postventa arranca desgastadas...
Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- rantía de 3 años a partir de la fecha de El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad compra.
• Por favor, saque el número de artículo Atención: Por favor, envíe el aparato lim- de la placa de características, un gra- pio, señalando el defecto a nuestra filial bado, en la portada de sus instruccio- de servicio. nes (parte inferior izquierda) o etique- No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía ta en la parte posterior o inferior.
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctrico Serie de construcción PRM 1300 A1 Número de serie 000001 - 505000 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...