Rally RE11-36 Manual De Las Instrucciones página 59

Ocultar thumbs Ver también para RE11-36:
6
(_)
Changement
de la courroie
d'entrainement
du
carter de coupe
1. D6poser le carter de coupe (voir chapitre pr6c_lent).
2.
Retirer la courroie en partant de la poulie gauche du
carter de coupe, puis des autres poulies.
3.
Retirer ensuite la courroie de runit6 de coupe.
4.
Monter la courroie neuve dans I'ordre inverse. V6rifier
que la courroie est correctemant positionn6e devant tous
les guides.
@
Cambio
de la correa
propulsora
del equipo
de
carte
1. Desmontar el ecluipo de corte del tractor.
2.
Quitar la polea izquierda de la unidad y despu6s de las
otras poleas.
3.
Quitar despu6s la correa de la unidad de code.
4.
Montar la nueva correa en el orden inverse.
Controlar
que la correa nueva se halla por dentro de todas la gu_as.
@
Replacement
of drive belt for
cutting
unit
1.
Dismantle the cutting unit as described previously.
2.
Work off the belt from the unit's left pulley and then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4.
The new belt is mounted in the reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides.
(_
Sostituzione della cinghia di movimento lame
1, SmontareUpiatto,
2. Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi
successivamentedalle aitre.
3. Togliera la cinghia dal piatto.
4.
Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare
chela
cinghia sia correttamante posizionata in tutte le
guide.
(_
Auswechsein
desTreibriemens
for das
M_haggregat
1.
M_hdeck ausbauen.
2.
RiemenvomdedinkenKeildemenscheibe des M&hdecks
unddanachvonden Qbrigen Riemenscheibenabbauen.
3.
Danach den Keilriemanvom M&hdeckentfemen.
4.
Den neuen Keiidemen
in umgekehrter
Reihenfolge
einbauen.
Pr=3fen, dai3 der
Keilriemen
in allen
RiemenfQhrungen korrekt in Position sitzt.
Vervanghen
van de
aandrijfriem
voor de
maaikast
1. VenNijder de maaikast van de trekker.
2.
Trekde dem eerst van de linker demschijfvan de maaikast
af an daama van de overige schijvan.
3. Trek deama de riem van de maaikast af.
4. De
nieuwe
riem wordt in omgekeerde
volgorde
gemonteerd.
Controleer
of de riem binnen
alle
riemgeleiders ligt.
59
loading