3
8. Parking
brake
Connect the parking brake in the following way:
1. Press down the brake pedal to bottom position.
2.
Move the parking brake lever upwards and hold in this
position.
3.
Release the brake pedal.
To release the parking brake all that is necessary is to push
down the brake pedal.
(_)
8. Feststellbremse
Die Feststellbremse wie folgt ansetzen:
1. Bremspedalganz durchtreten.
2. Feststellbremshebel n ach oben fGhren und in dieser
Stellung haiten.
3. Bremspedal Ioslasaen.
Die Feststellbremsewird durch einfache Bet_tigungdes
Bremspedalswieder gelGst.
(_
8. Frein de parking
Pour enclencherle freinde parking:
1.
I:nfoncer_,fond la p6dale de frein/embrayage.
2.
En m_metemps,releverversle hautlelevierdu freinde
parkinget le maintenirdens cette position.
3.
Rel_,cherla p_dale de frein.
Pourdesarrer le frein de parking,i[ suffitensuited'enfoncer
b.nouveau la p_dale de frein/embrayage.
8. Freno de estacionamiento
Aplique el freno de estacionamiento de la manera siguiente:
1. Apdete el pedal del freno hasta el fondo,
2.
Tire de la palanca de freno hacia arfiba y mant_ngala en
esta posici6n,
3.
Suelte el pedal.
Para desaplicar el freno de estacionamiento s61oes necesa-
rio apretar el pedal del freno.
(_
8. Freno di parcheggio
Azionare il freno di parcheggionel medo seguente:
1. Premere il pedale freno/fdzione a rondo.
2. Tirare verso I'altola leva del freno e.
3.
Rilasciareil pedale.
Per disattivareil freno di parcheggiopremere il pedale.
(_)
8. Parkeerrem
Schakel de parkeerremin als volgt:
1. Drukde rempedaal in tot op de bodem.
2.
Brengde parkeerremhendel n aar bovenen houdt hem
in deze stand.
3.
Laat de rempedaal los.
Om de parkeerrem vd te maken, behoeft u alleen de
rempedaa n te drukken.
32