3
9. Choke control
When the engine is cold the choke should be pulled out
before starting. When the engine has started and is running
smoothly push the choke in.
(_
9. Kaltstartregler
Bei kaltem Motor ist der Kaltstartregler herauszuziehen,
bevor ein Startversuch gemacht wird. Nach Anspdngen des
Motors und beigleichrn_f3igem Motodauf istder Kaltstartregler
wieder zurOckzuschieben.
Q
9. Starter
Lorsque le moteur est froid, retirer le starter avant d'essayer
de d_marrer.
Lorsque le moteur
a d_marre
et toume
r_guli_rement enfoncer le starter.
9. Estrangulador
Cuando el motor estd fdo, extraer el estrangulador antes
deintentar el arranque. Cuando ha arrancado el motor y
funciona con reguladdad, introducir el estrangulador.
9. Choke
In caso di partenza a freddo tirare in fuod il comando dello
choke prima di mettere in mote. Dopo ravviamento dpremere
in posizione di riposo quando il motore gira regolarmente.
(_)
9. Chokeregelaar
Bijeen koude motor dient de hendel te worden uitgetrokken,
alvorens een startpoging wordt gedaan. Wanneer de motor
is gestart en gelijkmatig Ioopt, dient de hendel te worden
ingeschoven.
33