Rally RE11-36 Manual De Las Instrucciones página 20

Ocultar thumbs Ver también para RE11-36:
2
2
|
Seat
Remove the hardwaresecuringseat to the cardboard pack-
ingandset the hardwareaside for assembly ofseat totractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing.
Remove the cam'board packing and discard.
Placeseat on seat pan so head of shoulder boltispositioned
over large slottedhole in pan (1).
Push downon seat to engage shoulderbolt in slot and pull
seat towardsrear of tractor.
The seat is adjustablefor individual s etting in relationto the
clutchand brakepedal. Set the seattothe correctposition by
movingitforwards or backwards. T ightenthe adjustment b olt
securely(2).
(_
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Kartonaqe
befesfigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf de sie fQr c_e
Montage des Stzes am Traktor noch bon6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
dor Kartonage. Enffemen Sie die restlichen Verpackungsteiie
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte pieziert dass sich der
Hauptbo zen t3ber dem Schlitz in der Platte bofindet (1).
Sitz hemnterdr0cken,
so dass dor Bolzen in den Schlitz
einrastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich im Verh&ltnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zur_ckschieben,
bis
die
richtige
Sitz-stellung
erhalten
wird.
Die
Einstellschraube anziehen (2).
2O
Si je
Enlevez le bouton de r_=glageet la rondolle plate qui fixent
ie sibge b I'emballage de carton et mettez-ies de c_)t6 pour
I'assemblage du si_ge au tracteur.
Pivotez le si_ge vers ie haut et enlevez-le de remballage de
carton. D6barrassez-vous de I'emballage de carton.
Placez ie sibge sur sa cuvettepour positionner le boulon
_pauiement sur le gins orifice fendu plac6 dens la cuvette.
Poussez sur la si_je pour accrocher ie boulon & (_pauiement
dens ie tmu oblong el tirez ie si_ge vers I'arri_re du tracteur.
Le si_Z_cJe
pout _tre ajust_ individuellement par rapport _ la
p6dale de frein et d'embrayage. Ajuster le sibge pour avoir
une position assise correcte en ie depla_:,ant vers ravant ou
vers I'arri_re. Serrer _ fond la vis de r_glage (2).
Asiento
Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que
aseguran el asiento al empaque de cart6n y p6ngalos de
lade para poder utUizarlosdurante la instalaci6n del asiento
sobm el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de
cart6n. Remueva y desechese del embalaje de cart6n.
Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera
que la cabeza del bul(_nde la espalda est_ posicionada en
el agujero ancho ranurado en el recipiente.
Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del
tractor.
El ssiento es ajustable individualmente en relaci6n a los
pedales del embmgue y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n
correcta desplazdndolo hacia adelante o arras.
Apretar el tomillo de ajuste (2).
(_
Sedile
Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano U sedile
sull'imballaggie di cartone e mettem da parte i disposiUvidi
flssaggio per assemblare il sediie sul trattore.
Muovere il sediie verso I'alto e dmuovedo dalrimballaggio
di cartone. Rimuovere ed eliminare I'imballaggio di cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scooca in modo tale che
il bullone nella parte supedore dello spallamento si pceizioni
sopra il foro grande posto sul rondo. (1).
Premere sul sedUe per inserire il bullone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il rotro del trattore.
II se_di!eb re_olabile. Regolare il sedile fino ed assumere la
pos=zmne p_u comoda, spostandolo
avanti o indietro.
Stdngere la vite di regolanzione (2).
(_
Zitting
Verwijder do bovestigingseiementen
waarmee
de zitting
aan de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze
bevestigingselementen
opzij voor hot monteren van de
zitting op de trekker.
Draai de zitting omhoog en haal hem uit de kartonnen
verpakking. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die
weg.
Pieats de stool op de zitpan zedat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individueie instelling in
verhouding tot de koppelings- resp. mmpedaal.
Ste/de
zizting in de juiste zitposltie door deze naar voor en naar
achter te schuiven. Haal de stelsshroef aan.
loading