Empleo Del Recogedor (Opción) - Outils Wolf T51K2P Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Lorsque vous n'utilisez pas le bac de ramassage, ne tondez en
aucun cas sans vous être assuré au préalable que le bouclier de
sécurité et les 2 bavettes anti-projections sont bien en place et
que rien ne vient entraver leur bon fonctionnement. Ne les
démontez sous aucun prétexte.
UTILISATION AVEC LE BAC DE
RAMASSAGE (OPTIONNEL)
Mise en place du bac de ramassage
Effectuez toujours cette opération, moteur arrêté.
- Levez le bouclier de sécurité à mi-hauteur à l'aide du bac.
- Glissez le corps du bac sous le bouclier (fig. 6 p. 17)
- Veillez au bon centrage du bac sur la machine et du bec dans le canal
d'éjection.
- Engagez le milieu de l'anse sur le crochet situé à la base du guidon
(fig. 7 p. 17).
- L'extrémité du bouclier doit être bien encastrée dans la fente du bac.
La partie supérieure du bac (couleur jaune), s'enlève par déclipsage
de la partie inférieure pour faciliter le nettoyage. Son but est de
protéger l'utilisateur des projections de poussières.
Vous pouvez ajuster la position du bac par rapport à la position du déflec-
Cuando no utilice el recogedor, nunca corte sin haber previa-
mente comprobado que la pantalla de seguridad y los 2
faldones anti-proyecciones están correctamente colocados, no
deteriorados y que nada estorba su funcionamiento. En ningún
caso debe desmontarse.
EMPLEO DEL RECOGEDOR (OPCIÓN)
Colocación del recogedor
Efectúe siempre esta operación, motor parado.
- Levante la pantalla de protección a media altura con la ayuda del
recogedor.
- Introduzca el recogedor debajo de la pantalla (fig. 6 p. 17).
- Asegúrese del centrado correcto del recogedor sobre la máquina y
del saliente, de este mismo recogedor, en el canal de salida.
- Coloque la parte central del asa sobre el gancho situado en la base
del manillar (fig. 7 p. 17).
- El extremo de la pantalla debe quedar introducido en la abertura del
recogedor.
La parte superior del recogedor (color amarillo), se retira por simple
desenganche de la parte inferior, para facilitar la limpieza. Su finalidad
es la de proteger el utilizador de las proyecciones de polvo.
Quando cortar sem cesto de recolha, nunca corte sem verificar
posteriormente que a pala de segurança e as 2 bavetes anti-
projecções estejam bem colocadas e que não vem impedir o
bom funcionamento. Nunca trabalhe sem elas.
CORTE COM O CESTO DE RECOLHA
(OPCIONAL)
Colocação do cesto de recolha
Efectue sempe esta operação, motor parado.
- Levante a pala de protecção a meia altura com a ajuda do cesto.
- Coloque o cesto por debaixo da pala de protecção (fig. 6 - pág. 17).
- Atenção a que o cesto fique bem centrado e que o bico entre no
canal de ejecção.
- Encaixe o meio da pega no gancho situado na base do guiador (fig.
7 - pág. 17)
- A extremidade da pala de protecção deve ser metida na fenda do
cesto.
A parte superior do cesto (cor amarela), desmonta-se da parte inferior
para facilitar a limpeza. A sua função é de proteger o utilizador do pó.
Pode-se ajustar a posição do cesto em comparação do deflector
jogando sobre o gancho situado na base do guiador (fig. 8 - pág. 17).
teur en agissant sur le crochet situé à la base du guidon (fig. 8 p. 17).
Avant de vous mettre à tondre, vérifiez la bonne mise en place
du bac ainsi que son état : remplacez-le dès qu'il présente des
traces d'usure ou de détérioration.
Vidange du bac de ramassage
Lorsque vous tondez avec le bac, habituez-vous à déceler son remplis-
sage maximum. Arrêtez-vous avant que l'herbe ne commence à
s'accumuler sous le châssis.
Le bac de ramassage étant muni d'un témoin de remplissage, l'indi-
cation «STOP» apparaît lorsque l'herbe ne pénètre plus à l'intérieur du
réceptacle. Dans ce cas, la vidange du bac de ramassage est néces-
saire.
- Décrochez le bac en le tenant d'une main par l'anse et de l'autre par
la poignée (fig. 9 p. 17).
- Retirez le bac.
Le bouclier de sécurité est conçu pour vous protéger. Vous ne
devez donc le soulever que le temps nécessaire au dégage-
ment du bac. Il se remet automatiquement en place : ne le
démontez sous aucun prétexte.
Le guidon central permet un accès facile au bac à herbe, et un décro-
chage en un seul mouvement, sans changer de main. Cette opération
peut se faire indifféremment de n'importe quel côté de la tondeuse.
Puede ajustarse la posición del recogedor con relación al deflector
actuando sobre el enganche situado en la base del manillar (fig. 8 p. 17).
Antes de iniciar el corte, compruebe que el recogedor está co-
rrectamente montado así como su estado : cámbielo en cuanto
presente signos de desgaste o de deterioración.
Vaciado del recogedor
Al cortar con recogedor, acostúmbrese a conocer su llenado máximo.
Deténgase antes que la hierba empiece amontonarse debajo del chasis.
Para los recogedores provistos de indicadores de llenado, la indicación
"STOP" aparece cuando la hierba ya no penetra en el interior del receptá-
culo. En este caso, es necesario vaciar el recogedor.
- Desengánche el recogedor sujetando el asa con una mano y la
empuñadura con la otra (fig. 9 p. 17).
- Retire el recogedor.
La pantalla de seguridad se ha concebido para protegerle.
Unicamente deve levantarse el tiempo necesario para sacar el
recogedor. Vuelve a su sitio automáticamente. En ningún caso
debe desmontarse.
El manillar central permite que se pueda acceder con facilidad al
recogedor, y que se pueda desenganchar con un solo gesto, sin
cambiar de mano. Esta operación puede hacerse indistintamente
desde cualquier lado del cortacésped.
Antes de começar a cortar, verifique se o cesto está bem colo-
cado e o seu estado: troque-o assim que ele apresentar de uso
ou deterioração.
Para despejar o saco de recolha semi-rígido
Quando corta com o cesto de recolha, habitue-se a detectar quando
está cheio. Pare antes que a relva comesse a acumular-se debaixo do
chassis.
O cesto indica quando está cheio, aparece "STOP" quando a relva já
não penetra mais no interior do cesto. Neste caso, é necessário
despejar o cesto.
- Destranque o cesto segurando-o de uma mão pela pega e com a
outra pelo punho (fig. 9 pág. 17).
- Retire o cesto.
A pala de segurança está concebida para o proteger. Nunca a
deve levantar se não o tempo necessário para tirar o cesto : ele
recoloca-se automàticamente no sitio : nunca trabalhe sem ela.
O guiador central permite um fácil acesso ao cesto, e ao encaixe do
mesmo num só movimento, sem mudar de mâo. Este operação pode-
se fazer de qualquer lado do corta-relva.
18

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T51f1p

Tabla de contenido