Medion LIFE E14080 Manual De Operación
Medion LIFE E14080 Manual De Operación

Medion LIFE E14080 Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para LIFE E14080:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Français

      • Italiano

        • Dutch

          Idiomas disponibles
          • ES

          Idiomas disponibles

          • ESPAÑOL, página 180

          Enlaces rápidos

          Bedienungsanleitung
          LCD-TV
          MEDION LIFE
          E14080 (MD 30224) / E14004 (MD 30225) / E13227 (MD 30327) / E13208 (MD 30328)
          Tabla de contenido

          Solución de problemas

          loading

          Resumen de contenidos para Medion LIFE E14080

          • Página 37 Mode d‘emploi LCD-TV MEDION LIFE E14080 (MD 30224) / E14004 (MD 30225) / E13227 (MD 30327) / E13208 (MD 30328)
          • Página 109 Handleiding LCD-TV MEDION LIFE E14080 (MD 30224) / E14004 (MD 30225) / E13227 (MD 30327) / E13208 (MD 30328)
          • Página 145 User Manual LCD-TV MEDION LIFE E14080 (MD 30224) / E14004 (MD 30225) / E13227 (MD 30327) / E13208 (MD 30328)
          • Página 179 Manual de instrucciones LCD-TV MEDION LIFE E14080 (MD 30224) / E14004 (MD 30225) / E13227 (MD 30327) / E13208 (MD 30328)
          • Página 180 Índice 11.3. Visualización de fotos ........24 11.4. Reproducción de música ......24 Información acerca de este manual de ins- 11.5. Reproducción de vídeos ......25 trucciones ............3 11.6. Reproducción de texto .........25 1.1. Explicación de los símbolos ......3 EPG - Guía de programación de TV ....25 1.2.
          • Página 181: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

            Información acerca de este 1.1. Explicación de los símbolos manual de instrucciones Si una parte del texto está marcada con uno de los si- guientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el Muchas gracias por haber elegido nuestro pro- peligro descrito en el texto para prevenir las posibles con- ducto.
          • Página 182: Uso Conforme A Lo Previsto

            1.2. Uso conforme a lo previsto 2. Volumen de suministro Este es un equipo de la electrónica de consumo que Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera también es adecuado para aplicaciones multimedia. Este este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días des- aparato sirve para recibir y reproducir programas de tele- pués de su compra.
          • Página 183: Indicaciones De Seguridad

            3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! 3.1. Seguridad operativa ¡Sobrecalentamiento! ¡Peligro de incendio! – Antes del primer uso compruebe que el ¡Un sobrecalentamiento puede ocasio- aparato no presenta daños. Un aparato nar daños en la Televisor LCD y supo- defectuoso o dañado no debe ponerse en ner un peligro de incendio! servicio.
          • Página 184: Lugar De Colocación

            – el aparato se ha caído o la carcasa está da- – La distancia de visión óptima es 3 veces la ñada; diagonal de pantalla. – sale humo del aparato. ¡PELIGRO! 3.2. Lugar de colocación ¡Peligro de sufrir lesiones! ¡Peligro de muerte! –...
          • Página 185: Temperatura Ambiente

            – Enchufe la Televisor LCD solo en tomas de 3.4. Temperatura ambiente corriente con toma a tierra con 220-240 V ~ – El aparato puede funcionar a una tempera- 50 Hz. Si no está seguro de la alimentación tura ambiente de +5 °C a +35 °C y con una eléctrica en el lugar de instalación, consul- humedad relativa del aire del 20 % al 85 % te a su compañía eléctrica.
          • Página 186: Información Sobre La Conformidad Ue

            UE – Mantenga a los niños alejados de las pilas. Por la presente, MEDION AG declara que este aparato En caso de ingestión de pilas, solicite in- cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones mediatamente asistencia médica.
          • Página 187: Vista General Del Aparato

            5. Vista general del aparato 5.2. Parte trasera 5.1. Parte delantera MD30327: VOL+ VOL- SOURCE MENU LNB IN SPDIF DC13V/18V 400mA Max. COAX OUT MD30224: C O M M O N I N T E R F A C E ( C I + ) : ranura para tarjetas de televisión de pago H E A D P H O N E O U T : para conectar unos auriculares con conector jack de 3,5 mm...
          • Página 188: Mando A Distancia

            8. S L E E P : Ajustar la función automática de desconexión. Para el montaje, asegúrese de que se usan 9. F A V : Abrir la lista de favoritos. tornillos M6 (M4: MD30327). La longitud del 10. E P G : Revista digital para programas de televisión y tornillo se obtiene sumando 10 mm (8 mm: de radio (depende de las emisoras).
          • Página 189: Puesta En Servicio

            6. Puesta en servicio 6.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia Antes de la puesta en servicio es imprescindible que lea el capítulo «Indicaciones de seguridad».  Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.
          • Página 190: Common Interface

            6.5. Common Interface 6.8. Búsqueda de emisoras tras el primer encendido Si desea ver canales de pago deberá registrarse antes en el proveedor correspondiente. Tras el registro recibirá de Cuando encienda su aparato por primera vez, será guiado a su proveedor un módulo CAM (Conditional Access Modu- través de la PRIMERA INSTALACIÓN.
          • Página 191 Opción de menú Ajuste Opción de Ajuste menú FRECUENCIA Ajuste la frecuencia. El ajuste es- tándar es AUTO. MODO DE ES Ajuste el modo de búsqueda. (solo en modo CANEO PREDETERMINADO: se lleva a cabo Solo está activo si en el modo de DVB-C) búsqueda se ha seleccionado la una búsqueda para el satélite selec-...
          • Página 192: Conexiones Multimedia

            7.1.3. YPbPr La primera instalación aquí descrita equivale a la opción PRIMERA INSTALACIÓN en el La transmisión YPbPr (vídeo por componentes) funciona menú CONFIGURACIÓN. mediante cinco conexiones RCA, en las que tres hembras transmiten la señal de vídeo (rojo/azul/verde) y las dos 7.
          • Página 193: Conexión De Auriculares (Headphones Out)

            7.1.8. S/PDIF 8.2. Ajustes de sonido S/PDIF (Sony®/Philips Digital Interface o formato de inter-  Con las teclas de volumen (del mando a distan- faz digital Sony/Philips) es una interfaz para la transmisión cia) o V O L + /  (del aparato) puede subir o bajar el de señales de audio estéreo o multicanal digitales entre volumen.
          • Página 194: Abrir Listas De Favoritos

            8.5. Abrir listas de favoritos 9. Teletexto En el menú CANAL > EDITAR PROGRAMA puede guar- El teletexto es un servicio gratuito emitido por la mayoría dar distintos canales en una lista de favoritos. de canales de televisión que ofrece información actual ...
          • Página 195: Guía De Menús

            9.3.3. SIZE 10.1. Menú Canal Esta función muestra la información de teletexto al doble CANAL de tamaño.  Pulse la tecla SIZE para aumentar la mitad superior de Sintonización automática la página.  Pulse de nuevo la tecla SIZE para visualizar aumentada Editar programa Inform.
          • Página 196 – CLASIFICACIÓN POR LCN TV ANALÓGICA  SINT. MANUAL (solo en modo ATV y DTV) Logical Channel Numbering: seleccione el ajuste ACTIVADA si quiere que las emisoras Aquí puede llevar a cabo una programación manual para se ordenen según una lista de emisoras pre- emisoras analógicas individuales.
          • Página 197 EDITAR PROGRAMA INFORMAÇÃO DE CI (CI+) Aquí puede ver las emisoras guardadas actualmente. Para Si desea ver canales de pago deberá registrarse antes en cada emisora puede llevar a cabo los ajustes siguientes. el proveedor correspondiente. Tras el registro recibirá de su proveedor un módulo CA (Conditional Access Module) –...
          • Página 198 Pulse la tecla amarilla para crear un nuevo para cancelar. satélite. Las opciones de configuración en este FRE Introduzca la frecuencia median- caso son las mismas que en AJUSTAR. CUENCIA te las teclas numéricas. BORRAR Introduzca la tasa de baudios Seleccione el satélite que desea eliminar de la (KS/S) mediante las teclas numéricas.
          • Página 199: Menú Imagen

            10.2. Menú Imagen 10.3. Menú Sonido IMAGEN SONIDO Modo de imagen Estándar Modo de sonido Estándar Contraste Agudos Luminosidad Bajos Color Equilibrio Desactivado Matiz Volumen automático Nitidez Salida digital Temperatura de color Conmutador AD Desactivado Normal Reducción de ruido Medio Overscan Auto Contraluz...
          • Página 200: Menú Bloquear

            RELOJ BLOQUEAR PROGRAMA Indicación de la hora. No es posible ajustar. Especifique aquí qué emisoras deben bloquearse. Esta opción solo está disponible en el modo DTV. CONTROL PATERNO HUSO HORARIO Aquí puede seleccionar la edad. Aquí puede ajustar la zona horaria. Esta opción solo está...
          • Página 201: Lista De Emisoras

            PANTALLA AZUL 10.6.1. Lista de emisoras Si el televisor LCD no recibe ninguna señal, en lugar de Durante el funcionamiento del televisor, pulse la tecla O K «nieve» o de una pantalla negra, se verá un fondo azul. para acceder a la LISTA DE CANALES. Están disponibles PRIMERA INSTALACIÓN las siguientes opciones: Aquí...
          • Página 202: Reproductor Multimedia

            11. Reproductor multimedia Para salir del reproductor multimedia, pulse la tecla S O U R C E (en el mando a distancia o el aparato) y selec- cione otra fuente, o pulse E X I T para volver a la fuente Si conecta un soporte de datos USB al televisor LCD, podrá...
          • Página 203: Reproducción De Vídeos

            – REPEAT ALL: configurar una repetición de los títu- 11.6. Reproducción de texto los. Si selecciona TEXTO en el menú principal, se filtrarán los – SILENAIO: silenciar la reproducción. archivos disponibles y se visualizarán en la pantalla. – REGISTRO DE GRABACIONES: muestra la lista ...
          • Página 204: Modo Dvd (Opcional)

            13. Modo DVD (opcional) 13.3.4. Marcha rápida  Durante la reproducción pulse la tecla  o  para El reproductor de DVD integrado se controla a través del iniciar la marcha rápida hacia atrás o hacia delante. Si modo DVD. vuelve a pulsar, aumentará...
          • Página 205: Navegación Por Soportes De Datos Mp3 Y Jpeg

            13.3.9. A-B (repetición A-B) 13.4.1. Imágenes JPEG Con la función de repetición A-B puede definir el principio Las imágenes JPEG puede verlas mediante una vista pre- y el final de una escena que usted elija y repetirla: via de imágenes en el lado derecho del menú. ...
          • Página 206: Ajustes De Audio

            REANUDAR –  NC: no autorizado a menores de 18 años; –  ADULTA: solo para adultos. Con esta función, el reproductor de DVD memoriza el punto en el que se detuvo el último DVD introducido. Si Si un DVD se ha codificado, p. ej., con la clase de autori- introduce de nuevo el mismo DVD en el aparato, la repro- zación 7 (a partir de 18 años) u 8 (ADULTA) y usted ajustó...
          • Página 207: Necesita Más Ayuda

            14.2. Píxeles muertos en el televisor Aparece una imagen doble o triple. • Compruebe que la antena esté correctamente orien- tada. • Es posible que se produzca una reflexión de las ondas 5 Pixel en montañas o edificios en el entorno. La imagen se ve punteada.
          • Página 208: Limpieza

            15. Limpieza 17. Eliminación Embalaje ¡ADVERTENCIA! El aparato se envía embalado para protegerlo ¡Peligro de descarga eléctrica! de posibles daños durante el transporte. Los ¡Si la carcasa está abierta y en caso de embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con contacto con las piezas que se hallan el medioambiente y llevarse a un punto de en el aparato, existe peligro de muerte...
          • Página 209: Datos Técnicos

            18. Datos técnicos Canales VHF (banda I/III) Televisor LCD E13208 UHF (BANDA U) (MD 30328) HYPERBAND Denominación del aparato E13208 (MD 30328) TV POR CABLE (S1-S20)/(S21-S41) Tamaño de pantalla 80 cm (32”) LCD; DVB-T/DVB-T2 HD (H.265) formato 16:9 DVB-C Consumo de potencia: 50 W máx.
          • Página 210: Temperaturas Ambiente

            Mando a distancia Tipo de transmisión Infrarrojo Clase LED Tipo de pilas 2 × 1,5 V AAA 19. Ficha de datos del producto Temperaturas ambiente Escanee el código QR que coincide con el mo- delo en la etiqueta energética o alternativa- Temperatura ambiente +5 °C - +35 °C mente en las instrucciones de funcionamiento...
          • Página 211: Informaciones De Asistencia Técnica

            (+34) 91 904 28 00 45307 Essen Dirección de asistencia técnica Alemania MEDION Service Center Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es ENAME, S.A una dirección para devoluciones. Póngase siempre prime- Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 ro en contacto con nuestro servicio de atención al cliente...
          • Página 212: Index

            22. Index Reparación ..................6 Reproductor multimedia ............24 Ajustes de imagen .................15 Resolución de problemas ............28 Ajustes de sonido ................15 Alimentación eléctrica ..............7 Satélite ....................13 Conexión de la alimentación eléctrica ......12 Selección de canal ................15 Antena ....................11 Selección de fuente ...............16 Sistema por satélite Common Interface .................12 Satélite ..................19...

          Tabla de contenido