Índice .. Explicación de los símbolos Si una parte del texto está marcada con uno de los Información acerca de esta guía breve ..1 siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse Volumen de suministro ......2 el peligro descrito en el texto para prevenir las posi- Indicaciones de seguridad ......3 bles consecuencias indicadas.
. Volumen de suministro Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de Compruebe que el suministro esté completo y, si no protección II son aparatos que disponen fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 de un aislamiento doble o reforzado días después de su compra.
. Indicaciones de seguri- ¡ADVERTENCIA! ¡Sobrecalentamiento! ¡Peligro de incendio! .. Seguridad operativa ¡Un sobrecalentamiento puede ocasio- nar daños en la Televisor LCD y supo- – Antes del primer uso compruebe que el ner un peligro de incendio! aparato no presenta daños. Un aparato ...
– el aparato se ha caído o la carcasa está da- – La distancia de visión óptima es 3 veces la ñada; diagonal de pantalla. – sale humo del aparato. ¡PELIGRO! .. Lugar de colocación ¡Peligro de sufrir lesiones! ¡Peligro de muerte! –...
– Enchufe la Televisor LCD solo en tomas de .. Temperatura ambiente corriente con toma a tierra con 220-240 V ~ – El aparato puede funcionar a una tempera- 50 Hz. Si no está seguro de la alimentación tura ambiente de +5 °C a +35 °C y con una eléctrica en el lugar de instalación, consul- humedad relativa del aire del 20 % al 85 % te a su compañía eléctrica.
UE – Mantenga a los niños alejados de las pilas. En caso de ingestión de pilas, solicite in- Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposicio- mediatamente asistencia médica.
. Vista general del aparato : tecla Standby: encender el dispositivo o cam- biar al modo de espera .. Parte delantera V O L + / V O L : ajustar el volumen o navegar en el menú MD30327: : seleccionar un canal o navegar en el C H + / C H ...
.. Parte trasera 12. Reproductor de DVD (opcional) 13. Orificios de fijación para soporte de pared MD 30327: norma Vesa, distancia entre orificios 100 × 100 mm LNB IN SPDIF DC13V/18V MD 30328: norma Vesa, distancia entre orificios 400mA Max. COAX OUT 200 ×...
.. Mando a distancia : Subir (+) o bajar (-) el volumen. 13. Teclas numéricas: TV: selección de canal, teletex- to: selección de página. : Volver al canal de televisión anterior. E J E C T : DVD: tecla de expulsión (opcional). D.MENU TITLE GOTO...
. Puesta en servicio .. Colocación de las pilas en el mando a distancia Antes de la puesta en servicio es imprescindible que lea el capítulo «Indicaciones de seguridad». Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia. ..
.. Encendido y apagado del te- . Resolución de problemas levisor LCD A veces, los fallos de funcionamiento pueden deber- se a causas banales, pero a veces también a compo- El aparato se encontrará en el modo Standby en nentes defectuosos.
. Limpieza . Eliminación Embalaje ¡ADVERTENCIA! El aparato se envía embalado para pro- ¡Peligro de descarga eléctrica! tegerlo de posibles daños durante el ¡Si la carcasa está abierta y en caso de transporte. Los embalajes están hechos contacto con las piezas que se hallan con materiales que pueden desecharse de en el aparato, existe peligro de muerte forma respetuosa con el medioambiente y...
(+34) 91 904 28 00 45307 Essen Alemania Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no ENAME, S.A es una dirección para devoluciones. Póngase siem- Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 pre primero en contacto con nuestro servicio de São João de Lourosa...
Página 84
Wo fi nde ich die vollständige Bedienungsanleitung? Die vollständige Bedienungsanleitung steht Ihnen durch Scannen des neben- stehenden QR-Codes zum Einsehen und Download zur Verfügung. Wie nehme ich Kontakt zum Service auf? Die Kontaktdaten fi nden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung. Où...