Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
KGN..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
4
32
59
loading

Resumen de contenidos para Bosch KGN397WCT

  • Página 1 Fridge-freezer KGN.. [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador [pt] Manual do utilizador Combinado de refrigeração/congelação [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Página 4 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   6 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.1 Advertencias de carácter ge- cionamiento del aparato .. 16 neral.......... 6 7.3 Desconectar el aparato.... 17 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 6 7.4 Ajustar la temperatura.... 17 1.3 Limitación del grupo de 8 Funciones adicionales....
  • Página 5 12 Desescarchar el aparato..   23 12.1 Descongelación dentro del congelador ...... 23 13 Cuidados y limpieza....   23 13.1 Preparar el aparato para su limpieza ........ 23 13.2 Limpiar el aparato .... 24 13.3 Retirar elementos del apa- rato ......... 24 14 Solucionar pequeñas averí- as..........
  • Página 6 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 7 Seguridad es 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 9 Seguridad es ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶ No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con- gelados extraídos del congelador. ▶ Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con- gelados, el hielo y las superficies del congelador.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des- conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 30 Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 12 es Evitar daños materiales 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 13 Instalación y conexión es ¡ Dejar siempre un poco de espacio ¡ El equipamiento y los accesorios entre los alimentos y la pared pos- ¡ Instrucciones de montaje terior. ¡ Instrucciones de uso ¡ Directorio de Servicios de Aten- Modo stand by ción al Cliente Cuando no se utiliza el aparato, la ¡...
  • Página 14 es Familiarizándose con el aparato 4.5 Conexión del aparato a la Clase cli- Temperatura ambien- mática te admisible red eléctrica 10 °C…32 °C El enchufe del cable de conexión 16 °C…32 °C de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- 16 °C…38 °C na al aparato.
  • Página 15 Equipamiento es Botellero para guardar bote- 6 Equipamiento llas grandes → Página 16 El equipamiento del aparato depen- Nota: Es posible que las ilustracio- de del modelo. nes muestren detalles y característi- cas de equipamiento y tamaño que 6.1 Bandeja no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Página 16 es Manejo En función de la cantidad y el tipo de Para retirar los cubitos de hielo de alimentos almacenados en el cajón la bandeja para cubitos de hielo, para fruta y verdura, puede formarse colocar ésta brevemente debajo agua de condensación en el mismo. del chorro de agua del grifo o do- Eliminar el agua de condensación blarla ligeramente.
  • Página 17 Funciones adicionales es do, se impide la formación de Conectar Superfrío agua de condensación en la zona Pulsar  (compartimento frigo- ▶ de la junta de la puerta. rífico). ¡ Cuando se cierra la puerta, puede a Se enciende (compartimento producirse una presión. La puerta frigorífico).
  • Página 18 es Funciones adicionales Activar la opción Desactivar la función Supercongelación automática Supercongelación manualmente Mantener pulsado  (congela- Pulsar  (congelador). ▶ ▶ dor) durante cinco segundos. 8.4 Modo Vacaciones a Si suenan dos señales acústicas, la opción Supercongelación auto- En caso de ausentarse durante un mática está...
  • Página 19 Alarma es ¡ Iluminación interior Compartimento 8 °C ¡ Señales acústicas frigorífico ¡ Mensajes en el panel de mando Congelador −16 °C Nota: Durante el modo Modo Sabbat Activar el modo de ahorro de se desactiva la iluminación del panel energía de mando. se ilumina con un brillo reducido.
  • Página 20 es Compartimento frigorífico 9.2 Alarma de temperatura 10 Compartimento frigo- La alarma de temperatura se activa rífico si la temperatura es demasiado alta. Suena una señal acústica, parpade- En el compartimento frigorífico, se an la temperatura ajustada (congela- puede almacenar carne, embutido, dor), y la barra luminosa.
  • Página 21 Congelador es 10.2 Prestar atención a las di- 11.1 Capacidad de congela- ferentes zonas de frío ción del compartimento frigo- La capacidad máxima de congela- rífico ción indica qué cantidad de alimen- tos se puede congelar hasta el nú- La circulación de aire en el comparti- cleo en un periodo de tiempo especi- mento frigorífico genera diferentes fico.
  • Página 22 es Congelador ¡ Los productos congelados que ya Envasar productos congelados hubiera en el congelador no debe- Utilizar el tipo y el material de emba- rán entrar en contacto con los ali- laje adecuados permite conservar mentos frescos que se desee con- significativamente la calidad de los gelar.
  • Página 23 Desescarchar el aparato es 11.6 Métodos de descongela- 12 Desescarchar el apa- ción para productos rato congelados 12.1 Descongelación dentro PRECAUCIÓN Riesgo de daños para la salud! del congelador Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de descongela- Gracias al sistema totalmente auto- ción de los alimentos y estos pueden mático «NoFrost», no se genera es- deteriorarse.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza Conexión del aparato a la red 13.2 Limpiar el aparato eléctrica. → Página 14 Introducir alimentos: ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! 13.3 Retirar elementos del La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. aparato No utilizar limpiadores por chorro ▶ Si se desea limpiar a fondo los ele- de vapor ni de alta presión para mentos del aparato, es necesario re-...
  • Página 25 Cuidados y limpieza es Retirar la parte frontal del cajón Es posible retirar las partes frontales del cajón de frutas y verduras y del cajón de congelación para limpiarlas mejor. Presionar los ganchos de engan- ▶ che del cajón y retirar la parte frontal del cajón con un movimien- to de giro ⁠...
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 27 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Suena la señal acústi- La puerta del congelador está abierta. ca, parpadean el indi- Cerrar la puerta del congelador. ▶ cador de temperatura (congelador), la barra luminosa. La alarma de la puer- ta está...
  • Página 28 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La temperatura difiere Hay diferentes causas posibles. considerablemente Apagar el aparato. → Página 17 del valor ajustado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 16 Si la temperatura es demasiado alta, volver a ‒...
  • Página 29 Almacenamiento y eliminación es Mantener pulsado durante 3-5 se- 14.1 Corte en el suministro gundos en los siguientes 10 se- eléctrico gundos después de la conexión eléctrica (compartimento fri- Al producirse un corte en el suminis- gorífico) hasta que suene una se- tro eléctrico, la temperatura del apa- ñal acústica.
  • Página 30 es Servicio de Asistencia Técnica Para asegurar la ventilación del in- 2012/19/UE relativa a terior del aparato, dejar la puerta los aparatos eléctricos y abierta. electrónicos usados (Re- siduos de aparatos eléc- 15.2 Eliminación del aparato tricos y electrónicos RA- EE). usado La directiva proporciona Gracias a la eliminación respetuosa el marco general válido...
  • Página 31 Datos técnicos es Para obtener información detallada Para obtener más información acer- sobre el periodo de validez de la ga- ca del modelo, consultar la página rantía y las condiciones de garantía web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- en su país, póngase en contacto con ta dirección web enlaza con EPREL, nuestro Servicio de Asistencia Técni- la base de datos oficial de productos...
  • Página 32 Índice 1 Segurança ........   34 7.3 Desligar o aparelho.... 45 1.1 Indicações gerais ..... 34 7.4 Regular a temperatura ..... 45 1.2 Utilização correta...... 34 8 Funções adicionais....   45 1.3 Limitação do grupo de utili- 8.1 Superrefrigeração .... 45 zadores........ 34 8.2 Supercongelação automáti- 1.4 Transporte seguro .... 34 co.......... 45 1.5 Instalação segura ..... 35 8.3 Supercongelação manual .. 46...
  • Página 33 13 Limpeza e manutenção....    51 13.1 Preparar o aparelho para a limpeza ........ 51 13.2 Limpar o aparelho .... 51 13.3 Retirar peças de equipa- mento ........ 52 14 Eliminar anomalias ....   53 14.1 Falha de corrente .... 56 14.2 Efetuar o autoteste do apa- relho ........ 56 15 Armazenar e eliminar....
  • Página 34 pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Página 35 Segurança pt 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 36 pt Segurança ▶ Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican- Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- rente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode causar choque elétrico.
  • Página 37 Segurança pt Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 38 pt Segurança CUIDADO ‒ Risco de danos para a saúde! Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes instru- ções. ▶ Se a porta for aberta durante um longo período, pode provocar um aumento considerável da temperatura nas gavetas do apa- relho. ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em con- tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis.
  • Página 39 Segurança pt ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo. AVISO ‒ Risco de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante infla- mável e gases nocivos que se podem inflamar.
  • Página 40 pt Evitar danos materiais 3.2 Poupança de energia 2 Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos ener- ATENÇÃO! gia. Ao deslocar o aparelho, devido à in- clinação das rodas do mesmo, o Seleção do local de instalação chão pode ficar danificado.
  • Página 41 Instalação e ligação pt ¡ Informações sobre consumo de Modo de standby energia e ruídos Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, o visor muda automatica- 4.2 Critérios para o local de mente para o modo de standby. instalação No modo de standby, a luminosidade do painel de comando é...
  • Página 42 pt Familiarização O aparelho é totalmente operacional Verifique o assentamento fixo da fi- dentro da temperatura ambiente ad- cha elétrica. missível. a Agora o aparelho está pronto a Se um aparelho da classe de climati- funcionar. zação SN funcionar a uma tempera- tura ambiente mais fria, pode-se pre- sumir que o aparelho não sofrerá...
  • Página 43 Equipamento pt 5.2 Painel de comandos 6 Equipamento O painel de comandos permite regu- O equipamento do seu aparelho de- lar todas as funções do seu aparelho pende do modelo. e obter informações sobre o estado de operação. 6.1 Prateleira → Fig. Para mudar a prateleira conforme ne- Indica a temperatura regulada cessário, pode remover a prateleira e do compartimento de refrige-...
  • Página 44 pt Operação Conforme a quantidade e o produto Para soltar os cubos de gelo, se- armazenados, pode formar-se água gure o recipiente para cubos de de condensação na gaveta de fruta e gelo brevemente sob água corren- legumes. te ou torça-o ligeiramente. Remova a água de condensação com um pano seco.
  • Página 45 Funções adicionais pt ¡ Se fechar a porta, pode formar-se Nota: Após aprox. 6 horas, o apare- vácuo. A porta só se deixa abrir lho volta ao modo de funcionamento de novo com dificuldade. Aguarde normal. um pouco, até o vácuo ser com- Desligar Superrefrigeração pensado.
  • Página 46 pt Funções adicionais multiplicar-se e os alimentos podem Cancelar Supercongelação deteriorar-se devido à temperatura automática mais elevada. Prima (congelador). ▶ Com o modo de férias ligado, não ▶ conservar alimentos no comparti- 8.3 Supercongelação manual mento de refrigeração. Com Supercongelação, o comparti- O aparelho muda automaticamente mento de congelação fica o mais frio as temperaturas.
  • Página 47 Alarme pt Nota: Após cerca de 80 horas, o 8.6 Modo Fresco aparelho volta ao modo de funciona- Para manter os alimentos frescos du- mento normal. rante mais tempo, poderá ligar o mo- Desligue Modo Sabat do fresco no aparelho. O aparelho muda automaticamente Mantenha premido durante ▶...
  • Página 48 pt Compartimento de refrigeração Já não usar o prazo máximo de 10.1 Dicas sobre o armazena- ▶ conservação. mento de alimentos no compartimento de refri- O alarme de temperatura pode ligar- se nos seguintes casos: geração ¡ O aparelho é colocado em funcio- ¡...
  • Página 49 Congelador pt 11.2 Utilizar totalmente o vo- 11 Congelador lume do congelador No congelador, é possível guardar Descubra como guardar a quantida- alimentos ultracongelados, congelar de máxima de alimentos congelados alimentos e fazer cubos de gelo. no congelador. A temperatura é regulável de −16 °C Retire todas as peças de equipa- a −24 °C.
  • Página 50 pt Congelador ¡ Lavar, retirar caroços e pevides, e 11.6 Métodos de descongela- eventualmente descascar a fruta, ção de alimentos conge- porventura adicionar açúcar ou so- lados lução de ácido ascórbico. ¡ Alimentos adequados para conge- lar são, p. ex., artigos de pastela- CUIDADO ria, peixe e frutos do mar, carne, Risco de danos para a saúde!
  • Página 51 Descongelação pt 13.2 Limpar o aparelho 12 Descongelação AVISO Risco de choque elétrico! 12.1 Descongelação automá- A penetração de humidade pode tica do congelador provocar choques elétricos. Não utilizar aparelhos de limpeza Graças ao sistema “NoFrost” total- ▶ a vapor ou de alta pressão para mente automático, não há...
  • Página 52 pt Limpeza e manutenção Pressionar os ganchos de engate 13.3 Retirar peças de equipa- ▶ laterais da gaveta para dentro  mento retirar a parte frontal da gaveta mediante um movimento rotativo Se pretender limpar muito bem as da gaveta  ⁠ . peças de equipamento, remova-as → Fig.
  • Página 53 Eliminar anomalias pt 14 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 54 pt Eliminar anomalias Avaria Causa e diagnóstico Soa um aviso sonoro, A porta do congelador está aberta. o visor da temperatu- Feche a porta do congelador. ▶ ra (zona do congela- dor), e a barra de luz piscam. Alarme da porta está ligado.
  • Página 55 Eliminar anomalias pt Avaria Causa e diagnóstico Na superfície do apa- A água contida no ar quente e húmido condensa nas relho e nas prateleiras superfícies mais frias do aparelho. forma-se água de con- Limpe a água com um pano macio e seco. densação.
  • Página 56 pt Armazenar e eliminar a O seu aparelho está operacional, 14.1 Falha de corrente se soarem 2 sinais sonoros e a in- Durante uma falha de corrente, a dicação de temperatura mostrar a temperatura no aparelho aumenta, temperatura regulada, após con- reduzindo o tempo de conservação e clusão do autoteste do aparelho.
  • Página 57 Serviço de Assistência Técnica pt 15.2 Eliminar o aparelho usa- cos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Através duma eliminação compatível A directiva estabelece o com o meio ambiente, podem ser quadro para a criação reutilizadas matérias-primas valiosas. de um sistema de reco- lha e valorização dos equipamentos usados AVISO...
  • Página 58 pt Dados técnicos Pode obter informações detalhadas ra procura do modelo. A identifica- sobre o período e as condições de ção do modelo pode ser determina- garantia no seu país junto da nossa da com base nos carateres antes do Assistência Técnica, do comerciante traço no número de produto (E-Nr.) ou na nossa página web.
  • Página 59 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   61 7 Βασικός χειρισμός.....    72 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 61 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 72 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 72 σκοπό προορισμού .... 61 7.3 Απενεργοποίηση της 1.3 Περιορισμός ομάδας συσκευής ........ 72 χρηστών...
  • Página 60 12 Απόψυξη........   79 12.1 Απόψυξη στον θάλαμο κατάψυξης ...... 79 13 Καθαρισμός και φροντίδα ..   79 13.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό.. 79 13.2 Καθαρισμός της συσκευής.. 79 13.3 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 80 14 Αποκατάσταση βλαβών..   81 14.1 Διακοπή ρεύματος.... 85 14.2 Πραγματοποίηση...
  • Página 61 Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 62 el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 63 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 64 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Λόγω ζημιάς του κυκλώματος ψύξης μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιείτε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά...
  • Página 65 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από τον θάλαμο κατάψυξης στο στόμα. ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα τρόφιμα, τον...
  • Página 66 el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. → Σελίδα 86 Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να...
  • Página 67 Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών 3 Προστασία ζημιών περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής 3.1 Απόσυρση συσκευασίας μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της συσκευής να προκαλέσει ζημιά στο Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά δάπεδο. προς το περιβάλλον και Μεταφέρετε τη συσκευή με ένα ▶...
  • Página 68 el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην Απενεργοποίηση της φωτεινής κλείνετε ποτέ με αντικείμενα τα μπάρας εσωτερικά ανοίγματα αερισμού ή Κρατήστε πατημένο το  +  για ▶ τα εξωτερικά ανοίγματα αερισμού. 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ηχήσει ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα ένα...
  • Página 69 Τοποθέτηση και σύνδεση el μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη 4.2 Κριτήρια για τη θέση συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία τοποθέτησης χώρου από 5 °C. Τοποθέτηση Over-and-Under και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! Side-by-Side Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν Όταν θέλετε να τοποθετήσετε 2 πολύ μικρό χώρο, μπορεί σε συσκευές...
  • Página 70 el Γνωριμία Ελέγξτε το φις για σταθερή Δείχνει τη ρυθμισμένη προσαρμογή. θερμοκρασία του θαλάμου a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σε ψύξης σε °C. ετοιμότητα λειτουργίας. Δείχνει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης σε °C. 5 Γνωριμία Η φωτεινή μπάρα δίνει οπτική απόκριση. Απενεργοποιεί...
  • Página 71 Εξοπλισμός el θέση. Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα (υγρασία) με ένα στεγνό πανί. Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα 6.2 Ράφι φιαλών στο ψύχος φρούτα και λαχανικά εκτός της συσκευής, σε Τοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στο θερμοκρασίες...
  • Página 72 el χειρισμός Ξεκολλάτε το κολλημένο λεκανάκι ¡ Οι μετωπικές πλευρές του παγοκύβων μόνο με ένα αμβλύ περιβλήματος θερμαίνονται αντικείμενο, π.χ. μια λαβή προσωρινά ελαφρά. Αυτό εμποδίζει κουταλιού. τον σχηματισμό νερού συμπύκνωσης στην περιοχή της Για να ξεκολλήσουν οι παγόκυβοι, τσιμούχας της πόρτας. κρατήστε...
  • Página 73 Πρόσθετες λειτουργίες el Όταν είναι ενεργοποιημένη η 8 Πρόσθετες αυτόματη Υπερκατάψυξη, ανάβει (θάλαμος κατάψυξης) και λειτουργίες μπορεί να προκληθούν αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. 8.1 Υπερψύξη Η συσκευή περνά στην κανονική λειτουργία, μετά το πέρας της Στην Υπερψύξη ο θάλαμος ψύξης αυτόματης Υπερκατάψυξη. ψύχει στη χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία.
  • Página 74 el Πρόσθετες λειτουργίες Σημείωση: Όταν είναι Ενεργοποίηση λειτουργίας ενεργοποιημένη η Υπερκατάψυξη, διακοπών μπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοι Πατήστε ▶ θόρυβοι λειτουργίας. a Ανάβει Ενεργοποίηση χειροκίνητης Απενεργοποίηση λειτουργίας Υπερκατάψυξη διακοπών Πατήστε το (θάλαμος ▶ Πατήστε κατάψυξης). ▶ a Ανάβει το (θάλαμος 8.5 Λειτουργία κατάψυξης). εξοικονόμησης ενέργειας Σημείωση: Μετά...
  • Página 75 Συναγερμός el Ενεργοποίηση της λειτουργίας 9 Συναγερμός φρεσκάδας Πατήστε το ▶ 9.1 Συναγερμός πόρτας a Ανάβει το Όταν η πόρτα της συσκευής είναι Απενεργοποίηση της λειτουργίας ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό φρεσκάδας: διάστημα, ενεργοποιείται ο Πατήστε το ▶ συναγερμός της πόρτας. Ένα προειδοποιητικό σήμα ηχεί, το 8.7 Λειτουργία...
  • Página 76 el Θάλαμος ψύξης Ο συναγερμός θερμοκρασίας μπορεί 10.1 Συμβουλές για την να ενεργοποιηθεί στις ακόλουθες αποθήκευση τροφίμων περιπτώσεις: στον θάλαμο ψύξης ¡ Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία. Φυλάγετε τα τρόφιμα μόνο, αφού ¡ Αποθηκεύστε μόνο φρέσκα πρώτα έχει επιτευχθεί η τρόφιμα σε άψογη κατάσταση. ρυθμισμένη...
  • Página 77 Θάλαμος κατάψυξης el 11.2 Πλήρης εκμετάλλευση 11 Θάλαμος κατάψυξης χωρητικότητας Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να θαλάμου κατάψυξης αποθηκεύσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, Μάθετε, πως θα τοποθετήσετε τη να καταψύξετε τρόφιμα και να μέγιστη ποσότητα κατεψυγμένων παρασκευάσετε παγόκυβους. τροφίμων στον θάλαμο κατάψυξης. Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί Αφαιρέστε...
  • Página 78 el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Τα επεξεργασμένα τρόφιμα είναι 11.5 Χρόνος διατήρησης των καταλληλότερα από τα ωμά κατεψυγμένων τρόφιμα. τροφίμων στους −18 °C ¡ Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, κόψτε και ζεματίστε τα λαχανικά. Τρόφιμα Χρόνος ¡ Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, αποθήκευση αφαιρέστε τα κουκούτσια και ς...
  • Página 79 Απόψυξη el ¡ Προετοιμάζετε στον φούρνο Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τη μικροκυμάτων, στον φούρνο η στην συσκευή καιαποθηκεύστε τα σε κουζίνα τρόφιμα προς άμεση ένα δροσερό μέρος. κατανάλωση. Όταν υπάρχουν, τοποθετήστε παγοκύστες επάνω στα τρόφιμα. Αφαίρεση όλων των μερών του 12 Απόψυξη...
  • Página 80 el Καθαρισμός και φροντίδα Προετοιμάστε τη συσκευή για τον Αφαίρεση του δοχείου φρούτων καθαρισμό. → Σελίδα 79 και λαχανικών Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και λαχανικών μέχρι τέρμα προς τα τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με έξω.
  • Página 81 Αποκατάσταση βλαβών el 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 82 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το προειδοποιητικό Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης είναι ανοιχτή. σήμα ηχεί, η ένδειξη Κλείστε την πόρτα του θαλάμου κατάψυξης. ▶ θερμοκρασίας (θάλαμος κατάψυξης), το και η φωτεινή μπάρα αναβοσβήνουν. Ο συναγερμός πόρτας είναι ενεργοποιημένος. Οι...
  • Página 83 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η θερμοκρασία Διάφορες αιτίες είναι δυνατές. αποκλίνει πολύ από τη Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 72 ρύθμιση. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα 72 Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή, ελέγξτε τη ‒...
  • Página 84 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει Καμία ενέργεια απαραίτητη. θορύβους.
  • Página 85 Αποθήκευση και απόσυρση el Συνδέστε ξανά ηλεκτρικά τη 14.1 Διακοπή ρεύματος συσκευή μετά από 5 λεπτά. Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής → Σελίδα 69 ρεύματος, η θερμοκρασία στη Εντός 10 δευτερολέπτων από την συσκευή αυξάνεται, γεγονός που ηλεκτρική σύνδεση, κρατήστε μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και πατημένο...
  • Página 86 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Τραβήξτε το φις του καλωδίου Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα σύνδεσης στο δίκτυο του με τους κανόνες προστασίας του ρεύματος ή κατεβάστε την περιβάλλοντος. ασφάλεια στο κιβώτιο των Πληροφορίες σχετικά με τους ασφαλειών. επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. βρείτε...
  • Página 87 Τεχνικά στοιχεία el Σημείωση: Η χρήση της υπηρεσίας 17 Τεχνικά στοιχεία εξυπηρέτησης πελατών είναι στο πλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρων Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο εγγύησης του κατασκευαστή δωρεάν. περιεχόμενο και περαιτέρω τεχνικά Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα (εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτη τύπου.
  • Página 88 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Kgn serie