Pentair MYERS ME4 Serie Manual De Instalación página 8

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INFORMATIONS GÉNÉRALES SuR LA SÉCuRITÉ
si ces électropompes sont bien installées, bien entretenues et bien
utilisées, elles assureront de nombreuses années de service sans
entretien. Toutefois, des circonstances inhabituelles (interruption du
courant d'alimentation, saletés ou débris dans le puisard, inonda-
tion dépassant la capacité des pompes, pannes électriques ou
mécaniques des pompes, etc.) peuvent les empêcher de fonction-
ner normalement. pour empêcher les dégâts que pourraient causer
une inondation, s'adresser au détaillant sur la possibilité de poser
soit une deuxième pompe de puisard soit une pompe de puisard de
secours fonctionnant sur le courant continu ou une alarme de niveau
élevé d'eau.
se reporter au « Tableau de recherche de pannes » de ce manuel
pour de plus amples renseignements concernant les problèmes
courants des pompes de puisard et comment y remédier. pour plus
d'informations, s'adresser au détaillant ou appeler le service à la cli-
entèle au 1-888-782-7483.
1.
Connaissez les utilisations, limitations et dangers potentiels que
peut causer votre pompe.
2.
avant d'intervenir sur votre pompe, coupez le courant qui
l'alimente.
3.
Dissipez toute la pression du système avant d'intervenir sur un
de ses composants.
4.
avant d'intervenir sur le système, videz toute l'eau qu'il contient.
5.
Immobilisez la conduite de refoulement avant de démarrer la
pompe. une conduite de refoulement non immobilisée risque
de fouetter et de causer des blessures corporelles ou des dom-
mages matériels.
6.
avant chaque utilisation, assurez-vous que tous les tuyaux sou-
ples ne présentent aucun signe de faiblesse ou d'usure et que
tous les raccords sont bien serrés.
7.
Inspectez périodiquement le puisard, la pompe et les com-
posants du système. Enlevez tous les débris et corps étrangers
pouvant se trouver dans le puisard. procédez à l'entretien péri-
odique requis.
8.
prévoyez un moyen de dissiper la pression des pompes dont la
conduite de refoulement risque d'être fermée ou obstruée.
9.
sécurité personnelle :
a. Toujours porter des lunettes de sécurité lorsqu'on intervi-
ent sur une pompe.
b. Garder la zone de travail propre, dégagée et bien éclai-
rée; ranger tous les outils et tout l'équipement non utili-
sés.
c. Garder les visiteurs à une distance sécuritaire de la zone
de travail.
d. prendre des mesures de sécurité dans l'atelier pour pro-
téger les enfants, en posant des cadenas, des disjonc-
teurs et en retirant les clés de démarrage.
10. pour câbler une électropompe, observez tous les codes de
l'électricité et de sécurité en vigueur.
11. Cette pompe ne doit fonctionner que sur le courant mono-
phasé de 115 volts. Elle comporte un cordon électrique
muni d'une fiche approuvée à 3 broches dont une de mise à
la terre.
Risque d'électrocution, de brûlures, voire de
mort. pour réduire les risques d'électrocution, débranchez la
fiche avant d'intervenir sur la pompe. le cordon électrique de la
pompe comporte un conducteur et une fiche à 3 broches dont
une de mise à la terre. assurez-vous de ne brancher cette fiche
que dans une prise correctement mise à la terre.
si seule une prise de courant à 2 trous est disponible, elle devra
être remplacée par une prise à 3 trous correctement mise à la
terre et installée selon les codes et règlements de la munici-
palité.
Cette pompe n'a pas été conçue pour être utilisée dans une
piscine.
12. Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
13. assurez-vous que le courant d'alimentation est conforme à celui
sur lequel doit fonctionner la pompe.
14. protégez le cordon électrique des objets tranchants, des sur-
faces chaudes, de l'huile et des produits chimiques. Évitez de
tordre le cordon électrique. remplacez ou réparez immédiate-
ment le cordon électrique s'il est endommagé ou usé.
15. ne touchez pas à un moteur qui fonctionne. les moteurs mod-
ernes sont conçus pour fonctionner à des températures élevées.
16. ne touchez pas à la pompe ni à son moteur si vous avez les
mains humides ou les pieds sur une surface humide ou dans
l'eau.
Risque d'électrocution. Risque de brûlures,
voire de mort. si le plancher du sous-sol est humide ou
mouillé, coupez le courant avant de marcher dessus. si le cof-
fret des disjoncteurs se trouve au sous-sol, appelez la compag-
nie d'électricité pour qu'elle coupe le courant, ou le personnel
du service d'incendie pour obtenir les instructions à suivre.
Déposez la pompe et réparez-la ou remplacez-la. ne pas
respecter cet avertissement peut entraîner la mort par électrocu-
tion.
17. Ventilez le bassin d'eaux d'égout ou la fosse septique conformé-
ment aux codes de la municipalité.
18. n'installez pas la pompe dans un endroit classé comme dan-
gereux selon le national Electric Code, ansI/nFpa 70-1984 ou
le Code canadien de l'électricité.
INSTALLATION
1.
Installez la pompe dans un puisard d'un diamètre minimal de
14 po (356 mm). la profondeur du puisard doit être d'au moins
15 po (381 mm). le puisard doit être carrelé ou revêtu de béton,
d'acier ou de plastique. reportez-vous aux codes de la munici-
palité pour connaître les matériaux autorisés.
2.
NOTA : lorsque vous installez l'interrupteur vertical, la butée de
sa tige (réf. 1F, page 4), ne doit pas être relevée plus haut que
l'ergot inférieur de la tige du flotteur, sinon, l'interrupteur restera
accroché sur le refoulement de la pompe, ce qui endommagera
la pompe.
3.
la pompe ne doit pas être installée sur une surface en argile, en
terre ou en sable. nettoyez le puisard en enlevant les cailloux et
les graviers qui risqueraient de boucher la pompe. Dégagez la
crépine d'aspiration de toute obstruction.
4.
Installez la pompe dans le puisard de façon que le mécanisme
d'actionnement de l'interrupteur ait le plus grand dégagement
possible.
5.
Installez la tuyauterie de refoulement. si vous utilisez des tuyaux
rigides, utilisez des tuyaux en plastique. Entourez les filets avec
du ruban en pTFE pour filetage de tuyaux. Vissez à la main le
tuyau sur la pompe, puis serrez-le de 1 à 1 ½ tour de plus.
NOTA : ne pas utiliser de pâte d'étanchéité pour joints sur les
tuyaux en plastique, car elle risque d'attaquer le plastique et
endommager la pompe.
Risques d'inondation. si on utilise un tuyau
de refoulement souple, s'assurer que la pompe est immobili-
sée dans le puisard pour qu'elle ne puisse pas se déplacer.
une pompe mal immobilisée peut se déplacer, gêner le fonc-
tionnement de l'interrupteur et risque de ne pas démarrer ou de
ne pas s'arrêter.
6.
pour réduire les bruits et vibrations du moteur, un petit morceau
de tuyau en caoutchouc (par exemple, une durite de radiateur)
peut être fixé à l'aide de colliers appropriés sur la conduite de
refoulement, à proximité de la pompe.
7.
Installez un clapet antiretour en ligne pour que l'eau ne retourne
pas dans la pompe lorsqu'elle s'arrêtera.
8.
alimentation électrique : Cette pompe, qui est conçue pour
fonctionner sur le courant alternatif de 115 V, 60 Hz, doit être
branchée sur un circuit de dérivation séparé de 15 a (reportez-
vous au Tableau des caractéristiques du moteur, de l'interrupteur
et du cordon électrique de la page 1). la pompe et l'interrupteur
sont livrés avec un cordon électrique à 3 conducteurs muni
d'une fiche à 3 broches dont une de mise à la terre. la fiche
de l'interrupteur doit être directement branchée dans une prise
de courant et celle de la pompe dans l'extrémité opposée de la
fiche de l'interrupteur.
Tension dangereuse. Risque d'électrocution,
de brûlures, voire de mort. la pompe doit toujours être mise à
la terre sur une mise à la terre adéquate, comme une conduite
d'eau, un chemin de câbles ou un réseau de prises de terre cor-
rectement reliés à la terre. ne pas modifier le cordon électrique
ni sa fiche et ne pas couper la broche ronde de mise à la terre
de la fiche.
8
8
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Myers me40110mMyers me40110tMyers me40120mMyers me40120t

Tabla de contenido