!
Using the slider (S), orient the sealing lips outward over the entire length.
Note: For the LB 383, pay attention to the reference mark selector plate.
!
Dichtlippen über die gesamte Länge mit dem Schieber (S) aufstellen.
Achtung: bei LB 383 auf Referenzmarkenblende achten.
!
Installer les lèvres d'étanchéité sur toute la longueur avec le curseur (S).
Attention : Tenir compte du cache de la marque de référence sur la LB 383.
!
Applicare le guarnizioni a labbro sull'intera lunghezza con il cursore (S).
Attenzione: per LB 383 prestare attenzione al lamierino dell'indice di riferimento.
!
Situar los labios sobre la longitud total con el deslizador (S).
Atención: para LB 383 prestar atención al selector de la marca de referencia.
!
Ensure that the sealing lips are positioned
correctly toward each other.
!
Auf die richtige Lage der Dichtlippen
zueinander achten.
!
Veiller à la bonne position des lèvres l'une par
rapport à l'autre.
!
Prestare attenzione alla corretta posizione
delle guarnizioni a labbro.
!
Observar la posición correcta de los labios de
estanqueidad entre sí.
30
S
S