HEIDENHAIN AE LB 383 Instrucciones De Sustitución página 17

!
Check the seals (D) for damage and change them if necessary.
!
Dichtungen (D) auf Beschädigung prüfen und bei Bedarf tauschen.
!
Vérifier que les joints (D) ne sont pas endommagés et les remplacer au besoin.
!
Verificare se le guarnizioni (D) sono danneggiate e, se necessario, sostituirle.
!
Comprobar que los labios (D) no estén dañados y, si es necesario, proceder a su cambio.
!
Fasten the housing end cap with 3 screws.
Caution: Pay attention to the seal. The sealing lips should fit closely.
!
Gehäusedeckel mit 3 Schrauben befestigen.
Achtung: auf Dichtung achten. Die Dichtlippen sollen gut anliegen.
!
Fixer le capot du tronçon avec 3 vis.
Remarque: attention au joint d'étanchéité. Les lèvres d'étanchéité
doivent être positionnées correctement.
!
Fissare il coperchio del carter con 3 viti.
Attenzione: prestare attenzione alla guarnizione. Le guarnizioni a
labbro devono aderire bene.
!
Fijar la tapa de carcasa con 3 tornillos.
¡Atención! Observar la junta. Los labios de estanqueidad deben
quedar bien ajustados.
17
D
M
= 1.2 Nm
d
loading

Este manual también es adecuado para:

Ae lb 383c