l^rosffl>&SEffiUT:ja5nssi!ggr^= c:ffiscs:sBu(z®^ccDifts^»^®*sr<j;<33i**ce:^-ciEL.usn'pr5SS
r 1
iNGLISI
L J
INTRODUCTION
We would like to take this opportunity to thank you for purchasing our audio component. Please read the
following pages of this manual carefully in order to maximize the full potential of your equipment. The op¬
erations are really simple once you learned the essentials properly.
We sincerely hope you will enjoy musical entertainment approaching that of live performances for many
years to come.
EINFUHRUNG
Wir mochten diese Gelegenheit wahrnehmen, um Ihnen fur den Erwerb unseres Stereo-Empfangers zu dan-
ken.
Lesen Sie bitte die folgenden Seiten dieser Bedienungsanleitung sorgfalltig durch,damit die Leistungsfahig-
keit Ihres Gerates auch volt ausgenutzt werden kann.
Die Bedienung wird Ihnen sehr leicht fallen, wenn Sie einmal das Wesentliche gelernt haben.
Wir hoffen, dass Sie die musikalische Unterhaltung, die einer Live-Auffuhrung nahekommt, wahrend vieler
Jahre geniessen werden.
FRANPAIS
INTRODUCTION
Nous aimerions saisir cette opportunity pour vous remecier pour I'achat de notre accessoire audio.
Nous vous prions de lire les pages suivantes de ce manuel avec attention, afin d'optimiser le potentiel total
de votre equipement.Les operations s'averent d'une grande simplicity une fois que vous avez appriscorrecte-
ment les phases principales.
Nous espyrons sincyrement que vous serez a mSme de profiter d'un divertissement musical de ces per¬
formances en direct pour de nombreuses annyes a venir.
ESPANOL
INTRODUCCION
Quisieramos tomar esta oportunidad para agradecerle por haber comprado nuestro equipo audio.
St'rvase leer las siguientes paginas de este manual atentamente y de esta manera maximizar et potencial de su
equipo.
Las operaciones son realmente sencillas una vez que haya aprendido los pasos esenciales correctamente. No-
sotros le deseamos sinceramente un verdadero entretenimiento musical comparable a el mi'smo en vivo y en
directo por muchos ahos venideros.
INTRODUZIONE
Desideriamo cogliere questa occasione per ringraziaVi del il Vostro acquisto di parti per radio.
Leggete le sequent! pagine di questo manuale con Cura per poter ottenere II massimo rendimento dei vostri
apparecchi. Le operazioni da fare sono veramente semplici una volta che avrete appreso i punti essenziali.
Speriamo sinceramente che godrete un rendimento musicale molto simile a quello della esecuzione diretta
per molti anni.
SVENSKA
INLEDNING
Vi skulle vilja taga detta tillfalle i akt att framfora vart varma tack for kdpet av var ljudanlaggning. Var
vanlig och las foljande sidor i denna handbok noga, si att Du fi ut maximal effekt ur Din utrustning.
Handhavandet ar verkligen enkelt nar Du lart Dig det vasentligaste ordentligt.
Vi hoppas verktigen att Du kommer att njuta av musikunderhallningen, som narmar sig live-spelningar, i
manga kommande Ir.
9