5
WARNING!
•
Do notdrive in terrainat an angleof morethan max. 10o.
The riskfor spark-overbackwardsislarge.
•
In steep terrainthe risk for tippingis considerable.
•
Avoidstopping and startingin slopingterrain.
_)
WARNUNGI
•
FahrenSie nichtin Gel_nde mit einer hSherenNeigung
alsh_chstens 10°.Bei Bergauffahrt b estehtindiesemFall
die Gefahr,dal3die Maschinenach hinten0berschlSgt.
•
FahrenSie auch nichtquerzum Hang, da die Maschine
seitlichumkippenkann.
•
Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahrenoder anzu-
halten.
(_
ATrENTION!
,,
Ne jamais utiliser un tracteur sur des pentes excddant
10°. Las risques de renversement 6tant alors tr_s impor-
tants.
•
Ne jamais routerparali_lement _la pente du fait des risques
de renversement. Tou ours rouler perpendiculairement
a pente, auss ben en montant, qu en descendant.
•
Ne jamais arr_ter ou ddmarrer un tracteur en pente.
(_)
ADVERTENCIA!
•
No conduzcapot terrenode inclinaci6n superiora 10°,
pues hay riesgode sobrepesoen la parte posterior,
•
Noconduzca porlosbordes deterrenosincUnados, puesto
que es entoncesmuygrande el riesgo de vuelco.
•
Evite el parar o arrancar la mdquinaen terreno incli-
nade,
_)
PERICOLO!
•
Non affrontarependisuperioria 10° gradi
•
Nonprocederemaitrasversalmente alia lineadimassima
penoenza.
•
Evitare fermateo partenze suterreni in pendio.
_)
WAARSCHUWING!
•
Ri niet op een terrein met een helling van meer dan10 °.
Hat ris co om achterover te s aan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar hat kantel-
risico dan groot is.
•
Vermijd te stoppen of te starten op een hellend terrain.
44