2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
_
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
_) Vor derAnwendung desAufsitzm_hers m0ssen gewisseTeile
eingebautwerden,die ausTransportgKmden i n derVerpack-
unglose beigefQgt sind.
(_ Avant d'utiliserla tondeuse autoport_e, certains@l@ments
livr_sclansremballage doivent@tra montds.
(_) Antes de poder utilizarel tractor,hay que montar algunas
plazas que, por razonesde transporte,van empaquetadas
en el embalaje.
(_ Pdmadi usareiltrattore,montarealcuneparticheper ragioni
di trasportosono confezionate a parte.
(_ Voordat de traktorgebruiktkan worden, moeten sommige
onderdelenworclen gemonteerd,die vanwegehet transport
apart varpaktzijn in de emballage.
1
J
,
/
I
I
I
STEER|NG WHEEL
•
Mountextensionshaft(1). Tightensecurely.
•
Mountthe main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the coverfit the cover in respectiveholes.
•
Removesteering wheel adapter from steeringwheeland
slideadapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are alignedforward and place the wheel on the
hub.
•
Assemble large fiat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
•
Snap insertintocenterof steeringwheel.
1. EXTENSION
SHAFT
@
LENKRAD
DieVerlSngerungswelle (1). Gutfestziehen.
Lenkwellengeh_use e inbauen. D afQr s orgen,dal3 dieF0h-
rungsbolzen indiejeweilsdaf0rvorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadaptervom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks&ulenverl_mgerung
auf. Pr_ifen,dab die Vorderr_dergerade stehen, und
des Lenkradauf der Nabe anbringen.
Die grol3e Unterlegsoheibeund die 1/2 kontermutter.
Sicherfestziehen.
Den Einsatz in die Mittedes LenkredeeeindrOcken.
1. VERLANGERUNGSWELLE
18