Remarques:
•
Faire attention à ne pas coincer les câbles ou les fils en rattachant le
couvercle de la boîte de commandes, sinon ceux-ci risquent de se dé-
brancher.
•
Lors de la fixation de la boîte de commandes, vérifier que les connec-
teurs du côté de la boîte ne soient pas retirés sinon, celle-ci ne pourra
pas fonctionner normalement.
9.4. Spécifications I/O externes
Précaution:
1. Les câbles doivent être recouverts d'une gaine extra isolante.
2. Utiliser des relais ou des commutateurs répondant aux normes IEC ou
équivalentes.
3. La puissance électrique entre les éléments accessibles et le circuit de
contrôle doit être de 2750 V minimum.
9.5. Sélection de la pression statique exté-
rieure
Le réglage d'usine admet une pression statique extérieure de 15 Pa ; par consé-
quent, aucun commutateur n'est nécessaire pour une utilisation en-deçà des con-
ditions standard.
Pression statique extérieure
5 Pa
15 Pa
35 Pa
50 Pa
[Fig. 9.5.1] (P.5)
<Panneau d'adresse>
A SWA
C SW1
E SW12
9.6. Configuration des adresses
(Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension.)
[Fig. 9.5.1] (P.5)
<Tableau d'adresses>
A SWA
C SW1
E SW12
•
Il existe deux types de réglages de commutateurs rotatifs disponibles, pour le
réglage des adresses de 1 – 9 et au-dessus de 10 et pour le réglage du nom-
bre de ramifications.
1 Comment définir les adresses
Exemple: Si l'adresse est "3", laisser le SW12 (pour les unités supérieures
à 10) sur "0" et faire correspondre le SW11 (pour 1 – 9) avec "3".
2 Comment définir les numéros des ramifications SW14 (série R2 seulement)
Le numéro de la branche assignée à chaque appareil intérieur correspond
au numéro de l'ouverture du boîtier de commandes BC sur lequel l'appareil
intérieur est raccordé.
Le laisser sur "0" sur les appareils appartenant aux séries autres que R2.
•
Les boutons rotatifs sont tous mis sur "0" à la sortie d'usine. Ils servent à définir
les adresses des appareils et les numéros de branches comme souhaité.
•
Die Festlegung der Adressen der Innengeräte variiert mit der Anlage vor Ort.
Stellen Sie diese mithilfe des Datenheftes (Data Book) ein.
28
Commutateur
SWA
SWC
2
3
2
1
1
SWA
SWC
2
3
2
1
1
SWA
SWC
2
3
2
1
1
SWA
SWC
2
3
2
1
1
B SWC
D SW11
F SW14
B SWC
D SW11
F SW14
9.7. Détection de la température ambiante
à l'aide du capteur intégré de la com-
mande à distance
Si vous voulez détecter la température ambiante à l'aide du capteur intégré de la
commande à distance, mettre le switch SW1-1 du tableau de commandes sur
"ON". Le réglage indispensable de SW1-7 et SW1-8 permet d'ajuster le flux d'air
lorsque le thermomètre est ETEINT.
Remarque:
•
Pour le refroidissement/chauffage automatique, utiliser le détecteur d'une
télécommande ou un détecteur de télécommande en option.