Linde K 15-4 Manual De Instrucciones página 69

Descente d'urgence
de la cabine
Descente d'urgence de la cabine, aban-
don de la cabine en cas d'urgence
Si le chariot est immobilisé à cause d'un
défaut technique alors que la cabine du
conducteur trouve en position relevée ou
bien que le conducteur est incapable de
continuer à manoeuvrer le chariot (p. ex.
s'il s'est évanoui), la cabine peut quand
même être redescendue par une person-
ne se trouvant à terre à l'aide une soupa-
pe de descente de secours.
Attention
La fourche de poussée pivotante et la
charge doivent avoir de toutes parts suffi-
samment de place par rapport à l'étagère.
Sinon, il est n'est pas garanti que la des-
cente de la cabine se fasse sans danger.
Cette soupape de décharge (1) se trouve
dans la zone à agrégats et est accessible
après ouverture du volet de recouvrement.
Une vis à six pans creux (3) repose sur le
bloc de soupapes et peut être ouverte à
l'aide de la clé mâle coudée pour vis à six
pans creux (2).
Attention
En dehors de la vanne de purge d'urgen-
ce, il est interdit de toucher aucune autre
vis.
Si la descente d'urgence devait être uti-
lisée en cas de malaise du conducteur, il
faut s'assurer que le corps du conducteur
se trouve entièrement dans la cabine pour
qu'il ne soit pas blessé lors de la descen-
te.
Le manipulateur de la vanne d'abaisse-
ment doit s'assurer si, immédiatement
après l'ouverture de la vanne, les pièces
mobiles du pont levant se mettent en mou-
vement. Pour ce faire, il faut observer spé-
cialement la cabine, les chaînes et les
mâts internes du pont levant. Pendant
toute l'opération d'abaissement, aucune
chaîne de charge ne doit se détendre
dans le pont levant.
Cependant, si le manipulateur de la vanne
d'abaissement n'a pas de contact visuel
avec le pont levant, il faut faire intervenir
une tierce personne qui peut voir le pont
levant. Cette tierce personne doit, évidem-
ment, pouvoir se comprendre parfaitement
avec le manipulateur de la vanne d'abais-
sement.
K15-4
Abbassamento
d'emergenza
Abbassamento d'emergenza della cabina,
abbandono della cabina in una situazione di
emergenza
Qualora dovesse verificarsi un difetto tec-
nico arrestare il carrello nel momento in
cui la cabina del conduttore risulta solle-
vata, o quando un conduttore nella cabina
sollevata sia incapace di continuare a
manovrare il carrello (p. es. a causa di
svenimento) la cabina del conduttore può
essere abbassata da un'altra persona tro-
vantesi sul suolo del corridoio mediante
nel valvola di abbassamento di emergen-
za comandabile manualmente.
Attenzione
La forca orientabile retrattile ed il carico
devono sempre disporre d'uno spazio libe-
ro sufficiente in ogni direzione rispetto al
magazzino a scaffalature. In caso contra-
rio non può essere assicurato un abbassa-
mento della cabina privo di pericoli.
Questa valvola di scarico (1) si trova nel vano
dell'aggregato e diviene accessibile una volta
aperto il coperchio del vano dell'aggregato.
Una vite a testa esagona (3) si trova sul blocco
valvole e può essere aperta con chiave esago-
na (2).
Attenzione
Non devono essere spostate altre viti
all'infuori della valvola di scarico d'emer-
genza.
Se risulta necessario utilizzare l'abbassa-
mento d'emergenza nel caso che il condu-
cente perda i sensi, bisogna assicurare
che il conducente si trovi completamente
all'interno della cabina con tutte le parti del
corpo per far sì che non possa subire
infortuni per via del movimento di abbas-
samento.
Chi aziona la valvola di abbassamento
deve assicurare che subito dopo l'apertura
della valvola le parti mobili del montante si
mettano in moto. A tale scopo devono
essere osservate in particolare la cabina e
le colonne interne del montante. Durante
l'intero processo di abbassamento, nessu-
na delle catene per carico nel montante
deve allentarsi. Se non è riscontrabile
alcun movimento delle parti del montante,
la valvola di scarico di emergenza deve
essere richiusa immediatamente.
Se chi aziona la valvola di abbassamento
non ha la visuale libera sul montante, è
necessaria la presenza di una terza perso-
na che abbia una visuale libera su di esso.
Naturalmente questa terza persona deve
poter comunicare senza alcun problema
sia con chi aziona la valvola di abbassa-
mento sia con il conducente.
Descenso de
emergencia de la
cabina
Descenso de emergencia de la cabina,
abandono de la cabina en una situación
de emergencia
Si algún fallo técnico detuviese la carretilla
en el momento en que la cabina estuviese
elevada o si un conductor quedase impe-
dido de manejar el vehículo encontrándo-
se en la cabina (por ejemplo desmayado),
otra persona puede bajar la cabina desde
el suelo mediante de la válvula de descar-
ga de emergencia de uso manual.
Atención
La horquilla giratoria y la carga deben
tener suficiente espacio libre hacia todos
los lados respecto a la estantería. Por lo
demás, no se garantiza un descenso sin
peligro de la cabina.
Esta válvula de descarga (1) se encuentra
en el compartimento para los grupos y se
puede acceder a ella tras abrir la tapadera
abatible.
Un tornillo de macho hexagonal (3) se
encuentra en el bloque de válvulas y se
puede abrir con la llave de macho hexago-
nal (2).
Atención
Aparte de la válvula de purga de emer-
gencia no se deben reajustar ningún otro
tornillo.
Si es necesario emplear el dispositivo de
descenso de emergencia ya que el con-
ductor ha perdido el sentido, se debe ase-
gurar que el conductor se encuentra total-
mente dentro de la cabina para que no
pueda sufrir lesiones como consecuencia
del movimiento de descenso.
El operario de la válvula de descenso
debe convencerse de si tras abrirse la vál-
vula se ponen inmediatamente en movi-
miento las piezas móviles bastidor eleva-
dor de horquillas. Se debe observar en
especial la cabina, las cadenas y los
mástiles interiores del bastidor elevador.
Durante el proceso completo de descenso
ninguna de las cadenas de carga debe
distenderse en el bastidor elevador. Pero
si no se puede observar ningún movimien-
to de las piezas del bastidor elevador, se
deberá cerrar de nuevo inmediatamente la
válvula de purga de emergencia.
Pero si el operario de la válvula de des-
censo tiene bloqueada la vista hacia el
bastidor elevador, se debe recabar la
ayuda de una tercera persona que tenga
la vista libre hacia el bastidor. Esta tercera
persona tiene que poderse entender natu-
ralmente con el operario de la válvula de
descenso.
69
loading

Este manual también es adecuado para:

009 804 2500