Scheppach C-HCS165-X Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 33

Sierra circular manual a bateria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75
9.
Échelle d'angle de coupe
10.
Vis papillon avant
11.
Vis papillon (guide parallèle)
12.
Logement du guide parallèle
13.
Lame de scie
14.
Bride
15.
Rondelle
16.
Vis à six pans creux
17.
Capot de protection
18.
Socle
19.
Levier de retrait (capot de protection)
20.
Capot de protection fixe
21.
Évacuation des copeaux
22.
Adaptateur d'aspiration
22a.
Réducteur
22b.
Vis cruciforme
22c.
Bague élastique
22d.
Rondelle plate
23.
Logement de batterie
24.
Dispositif d'arrêt de la broche
25.
Levier
26.
Clé à six pans creux
27.
Échelle de profondeur de coupe
28.
Échelle (guide parallèle)
29.
Guide parallèle
30.
Batterie*
31.
Touche de déverrouillage (batterie)
* = non fourni !
3
Fournitures (fig. 1)
Pos. QuantitéDésignation
13.
1 x
Lame de scie
22.
1 x
Adaptateur d'aspiration
22a.
1 x
Réducteur
22b.
1 x
Vis cruciforme
22c.
1 x
Bague élastique
22d.
1 x
Rondelle plate
25.
1 x
Clé à six pans creux
28.
1 x
Guide parallèle
1 x
Scie circulaire sans fil
1 x
Notice d'utilisation
4
Utilisation conforme
La scie circulaire sans fil avec laser commutable est des-
tinée à scier le bois, les plastiques et les matériaux légers
(par ex. plaques de plâtre). Il est interdit de l'utiliser pour
couper des métaux.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions corres-
pondantes. Toute autre utilisation est considérée comme
étant non conforme. Le fabricant décline toute responsa-
bilité quant aux dommages ou blessures qui en résulte-
raient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul res-
ponsable.
Une utilisation conforme consiste également à respecter
les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de
montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utili-
sation.
Les personnes utilisant le produit et en assurant la main-
tenance doivent être familiarisées avec celui-ci et
connaître les dangers possibles qu'il implique.
Toute modification du produit annule toute garantie du fa-
bricant pour les dommages en résultant.
Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces de re-
change et des accessoires originaux du fabricant.
Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de
maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indi-
quées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos produits
n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, ar-
tisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabi-
lité si le produit est utilisé dans des exploitations commer-
ciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'ac-
tivités comparables.
Explication des mots de signalisation
dans le mode d'emploi
DANGER
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger immédiate qui en-
traîne des blessures graves voire mortelles si
elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut en-
traîner des blessures graves voire mortelles
si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut en-
traîner des blessures légères ou modérées si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Terme de signalisation servant à désigner
une situation de danger possible qui peut en-
dommager le produit ou les biens environ-
nants.
5
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
lisez toutes les consignes de sécurité, les
instructions, les illustrations et les caracté-
ristiques techniques fournies avec cet outil
électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions sui-
vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité
et instructions.
Le terme d'«  outil électrique  » utilisé dans les consignes
de sécurité désigne les outils électriques sur secteur
(avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie
(sans câble secteur).
www.scheppach.com
FR | 33
loading

Este manual también es adecuado para:

5901815900