probst PP Instrucciones De Uso página 93

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

BEDIENUNGSANLEITUNG
Fahrantrieb Ölwechsel
alle 1000 Betriebsstunden
Umweltschutz beachten
D
• Spätestens jedoch nach
12 Monaten
• Erstmalig nach 100 Betriebs-
stunden.
• Auffangbehälter bereitstellen.
• Maschine so positionieren, dass
beide Verschlusszapfen gem.
Fig. 1 zu stehen kommen.
• Verschlusschrauben (1 und 2)
herausschrauben.
• Oel auffangen und vorschrifts-
mäßig entsorgen.
• Mit der Maschine soweit fahren,
dass beide Öffnungen gem.
Fig. 2 zu stehen kommen.
• Neues Oel durch Öffnung (4)
einfüllen, bis der richtige
Ölstand (3) erreicht ist.
• Verschlusschrauben (1 und 2)
wieder fest einschrauben.
(mit Teflonband abdichten)
Empfohlene Öle und Füll-
menge:
Siehe technisches Datenblatt.
Synthetische Öle nicht mit
Mineralöl vermischen.
Oel nicht in den Boden, Gewäs-
ser oder Kanalisation gelangen
lassen.
UNTERHALT UND WARTUNG
FAHRANTRIEB
OPERATING INSTRUCTIONS
Travel gear renewing oil
every 1000 operating hours
Protect environment
• At the very latest after 12
months.
• Initially after 100 operating
hours.
• Have the oil trap vessel at hand.
• Move machine till both plugs
are situated as on fig 1.
• Take out screw plugs
(1 and 2).
• Trap oil and dispose of in the
officially stipulated manner.
• Move machine till both holes,
are situated as on fig. 2.
• Add new oil through aperture
at (4) until the correct oil level
(3) has been reached.
• Securely tighten screw plugs
(1 and 2).
(seal off using Teflon tape)
Recommended
quantity to be added:
See technical data sheet.
Do not mix synthetic oils
with mineral oils.
Never allow oil to leak away into
the ground or watercourses, or
to escape to the public drainage
system.
TRAVEL GEAR SERVICE AND
MAINTENANCE
INSTRUCTION DE SERVICE
GB
• Au plus tard après 12 mois.
• Initialement après 100 heures
• Préparer un récipient.
• Situer la machine de façon de
• Dévisser (1 et 2).
• Recueillir huile et disposer
• Mouvoir la machine jusqu'à pla-
• Remplir avec huile nouveau par
• Visser firmement vis (1 et 2).
oils
and
MANUTENTION ET SERVICE
ENGRENAGE PLANETAIRE
TFW - FAHRTECHNIK AG
Echange d'huile engrenage
planétaire chaque 1000 heures
Protégez l'environnement
F
de fonctionnement.
placer les deux bouchons selon
fig. 1.
réglementairement.
cer les deux trous selon
Fig. 2.
l'ouverture (4) jusque arriver
au niveau correcte (3).
(ajouter bande de Téflon)
Huilés raccomandees
et quantité:
Voir spécifications techniques.
Pas mélanger huiles syn-
thétiques avec des huiles miné-
raux.
Eviter les fuites dans le sol,
l'eauo les canalisations.
17.20.128
702C2K
loading

Este manual también es adecuado para:

5130000151300011