Craftsman 29748 Manual De Las Instrucciones página 20

4. Maintenance
4. Wartung
4. Entretien
4. Onderhoud
4. Mantenimiento
4. Manutenzione
Maintenance
Akvaysremovethesparkpluglead beforerepairs,cleaningor
maintenance work. After a 5 hourrunning-in pedod,change
the oilandcheckandtightenall screwsand nuts. Screwsand
nutsshouldsubsequently be checkedat leastonce a year.
Read the enclosedmotoroperatinginstructions as well.
To service engine
See engine manual:
To clean air filter.
To change the oil each season or after every 25 working
hours.
To check the spark plug at least every 100 hours.
To clean the cooling system as well as the outside of the
rest of the engine.
Wartung
Nehmen Sie stets das Z0ndker-zenkabel ab, bevor Sie dan
Ger'&t repaderen, reinigen oder andere Wartungsarbeiten
damn vorzunehmen.
Nach 5-stQndigem Gebrauch let ein
(_)lwechsel vunehmen, und s_lmtliche Schrauben and Mut-
tern mQssen OberprOft and nachgezogen werden.
SpSter
sollten die Schrauben und Muttern mindesten einmal jShdich
Oberpr0ft werden.
Lesen Sie auch die beiliegande Gebreuchsanweisung
fQr
dan Motor.
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen:
Ralnigung des Luftfilters.
Nach jeder Saison. Nach 25-stfindigem Gebreuch der
Fr-&seist ein Olwechsel vorzunehmen.
Kontrollieren Sie di ZQndkerzan mindestens nach jeder
100.
Dash KQhlsystem und scnstige Ausenteiledes Motors
reinigen.
Entretien
Ddbrencheztoujourslefil de la bougieavantune r6paration
le nettoyageou la rd_islon.Apr6s5 heuresd'utilisatlon, i lfaut
vidangerrhuile; toutes losvis et tous lea _crous doivent6tre
contr616s et resserr6s. Par la suiteil faudra contr61er l ea vis
et les dcrousune lois par an.
Lisez aussi les instructions ci-lointesconcernantle moteur.
Afin de r_aliser
I'entretien
du moteur
Se r_f6rer au mode d'emploi du moteur:
Nettoyage du filtre 8 air.
Faites la vidange d'huile & la fin de cheque salson ou
apr_s 25 heures d'utilisation.
Contr61ez la bougie au moins une fois toutes les 100
heures d'utilisation.
Nettoyez le syst_me de refroidissement et le reste du
moteur.
Onderhoud
Heal altijdde bouglekabel losvoorreparetios, s choonmeak-
of onderhoudswerkzaamhedan. N a 5 drealuran dient de
olie vervemtte wordenen alia schroeven an mearan dienen
_eeCscontroleard
en aangedraaidte wordan. Daama jaadijks
hroevenan moerancontreoleren.
Leastevensde bijgevoegde instructie boorde motor.
Voor het onderhoud
van de motor
Z]e motor handleiding:
Ralnigen van het luchfilter.
Ververs de olia jeder seizoen of na 25 draaiuren.
Controleer de bougie minimaal eens per 100 draaiuren.
Maak het koelsysteem en de rest van de motor schoon.
Mantenimiento
(_EI
cable de la bujfa siempre debe desconectarse antes de
Ilevar a cabo los trabajos de reparaci6n, limpieza y manten-
imiento. Despu6s de cinco hores de funcionamianto, el aceite
de engrase debe cambiarse y todos los tornillos y pernos
deben controlarse y reapmtarse. Controlar luego los temillos
y las tuercas una vez al ano.
L6ase tambi_n las instmcciones anexas pare el uso del
motor.
Mantenimiento
del motor
Vea el manual del motor:
Limpieza del filtro de aire.
Cambdar el aceite cada ano o despu6s de 25 hora.
La bujla debe contmlarse por menos despu6s de cada
100 hores de fucionamiento.
Limpiar el sistema de regdgeracibn y el motor.
(_)
Manutenzione
Non togliete mai il cavo d'accenslone prima della dparez-
ione,della puiiziao dal lavorodi manutenzione.Dopo5 ore
d'esemiziooccorrescstituire I'olioe tutte le vita ed i dadi
vengonocontrollati e serreti. Controllatesuccessivamente
le viUed i datJognianno.
Leggereanche le unstruzioni per il motoreallegate.
Manutenzione
del motors
Faro dfedmento al manuale del motors:
Pulizia del filtro d'aria.
Cambiate olio dopo stagione o dopo 25 ore.
Contmllate la candela al meno ogni 100 ore d'esemizio.
Pulite il sistema di reffreddamento ed il motore.
2O
loading