Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE I OWNER'S MANUAL I MANUAL DE PROPIETARIO I HALTER-HANDBUCH
450/500 SEF
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SHERCO 450 SEF 2020

  • Página 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE I OWNER’S MANUAL I MANUAL DE PROPIETARIO I HALTER-HANDBUCH 450/500 SEF...
  • Página 3 INDEX FRANÇAIS P. 4  ENGLISH P. 66 ESPAÑOL P. 130  DEUTSCH P. 194...
  • Página 65 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 66 450/500 SEF/R ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 67 INDEX FRANÇAIS P. 4  ENGLISH P. 66 ESPAÑOL P. 130  DEUTSCH P. 194...
  • Página 130 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 131 450/500 SEF/R ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 132 INDEX FRANÇAIS P. 4  ENGLISH P. 66 ESPAÑOL P. 130  DEUTSCH P. 194...
  • Página 133: Introducción

    Este manual explica el funcionamiento, revisión, mantenimiento y puesta a punto de su SHERCO. Si tuviera alguna duda sobre este manual o sobre su máquina, debe ponerse en contacto con su concesionario SHERCO : www.sherco.com / apartado “Dealers”...
  • Página 134 ÍNDICE Características técnicas ......132 Limpieza de los guardapolvos de la horquilla ....167 Control del juego de los cojinetes de dirección ....167 Descripción del vehículo ........136 Reglaje del juego de los cojinetes de dirección ....168 Localización números de serie ......137 Limpieza de la cadena ..........
  • Página 135: Características Técnicas

    450/500 SEF/R Características técnicas DIMENSIONES Longitud total 2260 mm Anchura total 820 mm Altura sillín 950 mm Distancia entre ejes 1490 mm Distancia al suelo 355 mm MOTOR Tipo Monocilíndrico 4 tiempos refrigeración por líquido Cilindrada 449,4cc (450) / 578cc (500) Diámetro/Carrera 95mm x 63.4mm (450) / 98mm x 63.4mm (500) Ratio de compresión...
  • Página 136 PARTE CICLO Semiperimetral en acero CrMo con bastidor Bastidor secundario en aluminio SACHS USD Serie Or Ø48mm (estándar) & Horquilla WP suspensión USD Ø48mm (racing) Suspensión trasera WP suspensión con botella separada Carrera delantera/trasera 300/330mm Freno delantero disco Ø270mm (estándar), Ø256mm (racing) Freno trasero disco Ø...
  • Página 137 450/500 SEF/R Características técnicas (continuación) SISTEMAS ELÉCTRICOS Yuasa YTX5 LBS (Racing) / SHIDO Batería 12V 4Ah LTZS LION (Factory) Faro 12V 35/35W Piloto 12V 5W Luz trasera/freno Intermitentes R10W 12V 10W Batería contador de velocidad CR 2032 Tensión de la batería : 3V Luz de matrícula 12V 5W REGLAJES - HORQUILLA KAYABA (FACTORY)
  • Página 138 REGLAJES - AMORTIGUADOR WP SUSPENSIÓN KAYABA Confort 17 clics hacia atrás 20 clics hacia atrás Compresión baja Estándar 12 clics hacia atrás 14 clics hacia atrás velocidad Sport 9 clics hacia atrás 12 clics hacia atrás Confort 2 vueltas hacia atrás 2,5 vueltas hacia atrás Compresión alta Estándar...
  • Página 139: Lado Derecho

    450/500 SEF/R Description du vehicule Descripción del vehículo Lado derecho Intermitentes traseros Sillín Pedal de freno trasero Depósito Intermitentes delanteros Faro Lado izquierdo Boca depósito gasolina Luz trasera/freno/ilumina- ción matrícula Selector de marchas...
  • Página 140: Localización Números De Serie

    Descripción del vehículo (continuación) Mandos Puño del acelerador Retrovisor izquierdo Tablero de a bordo Palanca de embrague Conmutador derecho Conmutador izquierdo Palanca de freno delantero q w e t y u Localización números de serie Número de serie del vehículo El número del motor está...
  • Página 141: Mandos Y Controles

    450/500 SEF/R Mandos y controles MANDOS DE MANO : PALANCA DE EMBRAGUE, DE FRENO DELANTERO, INTERRUPTORES Palanca de embrague La palanca de embrague está en el lado izquierdo del manillar y dispone de un tornillo de reglaje Levier de frein à main La palanca de freno delantero está...
  • Página 142: Conmutador Derecho

    Conmutador derecho Botón de arranque Selector de curva de encendido Tablero de a bordo Tablero de a bordo Botón de mando de las funciones del contador Contacto de llave Disponible con el kit de homologación El contacto de llave tiene dos posiciones. Posición .
  • Página 143: Parada De Emergencia Del Motor

    450/500 SEF/R Mandos y controles (continuación) Sistema KEYLESS La moto tiene un sistema «keyless». Permite arrancar la moto sin llave o interruptor ON/OFF. Se enciende automáticamente y se parada después de 30 segundos de inactividad de la moto. En general, las baterías de iones de litio son más ligeras que las baterías de plomo y tienen un menor índice de autodescarga y una mayor potencia de arranque con temperaturas por encima de 15 °C (60 °F).
  • Página 144: Mandos De Pie

    MANDOS DE PIE : CAMBIO DE MARCHA, CABALLETE, FRENO TRASERO Cambio de marchas Esquema de acciones en el selector para pasar por las 6 velocidades Freno de pie Mando de Freno trasero Caballete lateral Subir la goma de seguridad , apoyar el pie sobre el caballete y mantenerlo desplegado hasta que soporte todo el peso de la moto.
  • Página 145: Tablero De A Bordo, Contador

    450/500 SEF/R Mandos y controles (continuación) TABLERO DE A BORDO, CONTADOR ATENCIÓN Para evitar el ingreso de agua, guardar una distancia mínima de lavado de 20cm. Presionar Botónes 1 et 2: Modo configuración Botón 1: Botón 2: Cambiar pantalla 1,2,3 Cambiar pantalla 1,2,3 Maintien Bouton 1: Presionar Botón 2:...
  • Página 146: Palanca De Embrague, De Freno Delantero, Interruptores

    Función SPD velocidad instantánea (pantallas 1 y 2): muestra la velocidad actual del vehículo. La velocidad puede mostrarse en km/h (reglaje por defecto) o en mph. ( p.145) ☛ Fig 1 Función SPD Función MAX velocidad máxima (écran 3): mues- tra la velocidad máxima desde la última puesta a 0.
  • Página 148 450/500 SEF/R Mandos y controles (continuación) Funciónes DST y DST2 pueden ser ajustadas por el usuario Configuración DST (pantalla 1)→ Botón izquier- do presionado 3s →el icono «DST» parpadea →Botón izquierdo para disminuir la distancia/ Botón derecho para aumentar la Fig 6 Función ajuste distancia distancia→...
  • Página 150: Modo Configuración

    Modo configuración Botones izquierdo y derecho presionados juntos 3s: activación del modo configuración Botón izquierdo Botón derecho Elección M/H y KM/H Elección formato 24h y 12h Disminuye hora del día Aumenta hora del día Disminuye valor indicador de mantenimiento Aumenta valor indicador de mantenimiento El cambio de parámetro se hace automáticamente cada 5s UNIT LIFE...
  • Página 151: Tablero De A Bordo, Contador

    450/500 SEF/R Mandos y controles (continuación) APERTURA / CIERRE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Combustible Utilice únicamente gasolina súper sin plomo con un índice de octanaje de al menos 95. Tapón del depósito Apertura: Girar el tapón hacia la izquierda. Cierre : Girar el tapón hacia la derecha. Conducción Arranque del motor en frío 1.
  • Página 152: Apertura / Cierre Depósito De Combustible

    ☛ Apriete (tuercas, pernos...) :Comprobar que todos los componentes del vehículo estén bien fijados ( p.190) ☛ Si durante estas comprobaciones se encuentra una anomalía, consulte el capítulo Mantenimiento y reglajes de este manual o diríjase a un concesionario Sherco.
  • Página 153: Sistema De Refrigeración

    450/500 SEF/R Sistema de refrigeración CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN ATENCIÓN - El líquido caliente puede provocar heridas graves - El líquido de refrigeración es nocivo - En caso de contacto con la piel o los ojos, o en caso de ingestión o de heridas ocasionadas por el líquido caliente : CONSULTE A UN MÉDICO - Utilice guantes de protección...
  • Página 154: Vaciado Del Líquido De Refrigeración

    Comprobar el nivel de líquido en el depósito de expansión. El líquido debe llegar al nivel de la marca «LEVEL». Si el nivel no es correcto, desenroscar el tapón Rellenar de líquido hasta la marca «LEVEL». Líquido Minerva Perma Universal de refrigeración D 4 estaciones -25°C Volver a poner el tapón...
  • Página 155: Llenado Del Líquido De Refrigeración

    450/500 SEF/R Sistema de refrigeración (continuación) LLENADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN - Retirar el tornillo de purga del radiador izquierdo - Llenar por el orificio del tapón el líquido de refrigeración nuevo. Líquido Minerva Perma Universal de refrigeración D 4 estaciones -25°C Cuando el líquido fluya por el tornillo burbujas, volver a poner el tornillo con una...
  • Página 156: Reglaje Motor

    Reglaje motor CONTROLAR LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR Holgura del cable de gas Manillar en posición derecha, comprobar que el juego del puño sea correcto. Holgura del cable del 2..4mm acelerador Si la holgura no es correcta, reglar la holgura del cable del acelerador.
  • Página 157: Mantenimiento Motor

    450/500 SEF/R Mantenimiento motor CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR - Asegúrese de que la moto está sobre sus 2 ruedas, vertical y sobre suelo horizontal. - Comprobar el nivel del aceite motor por el indi- cador del cárter embrague como se indica en el esquema de abajo.
  • Página 158: Vaciado Aceite Motor Y Sustitución Filtro De Aceite

    Mantenimiento motor (continuación) VACIADO ACEITE MOTOR Y SUSTITUCIÓN FILTRO DE ACEITE - Realizar el vaciado del aceite motor caliente ATENCIÓN Utilice guantes de protección. - Colocar la moto en vertical sobre suelo horizontal. - Colocar un recipiente bajo la moto para recu- perar el aceite usado.
  • Página 159 450/500 SEF/R Mantenimiento motor (continuación) - Desenroscar el tapón de filtro de aceite - Extraer el filtro de aceite con un gancho. - Dejar fluir el aceite. - Limpiar los tapones con un desengrasante. - Limpiar y comprobar los pre-filtros cambiarlos si es necesario.
  • Página 160: Llenado De Aceite Motor

    LLENADO DE ACEITE MOTOR - Montar el filtro de aceite nuevo en el sentido correcto, como se indica en la foto. - Montar el tapón con una junta tórica nueva. Tapón de filtro de 15Nm aceite - Poner el tapón con una junta nueva.
  • Página 161: Reglaje Parte Ciclo

    450/500 SEF/R Reglaje parte ciclo POSICIÓN DEL MANILLAR Las patas de la horquilla llevan dos orificios separados por una distancia A. Distancia entre los 13mm orificios A Los puentes de manillar están descentrados por una distancia B Descentrado de los puentes B La moto se entrega de fábrica con el manillar en posición retrasada.
  • Página 162: Reglaje De Los Topes De Dirección

    REGLAJE DE LOS TOPES DE DIRECCIÓN El ángulo de giro puede modificarse utilizando los tornillos de reglaje situados en los bordes infe- riores de la columna de dirección. Aflojar la tuerca y apretar el tornillo hasta obtener el ángulo de giro deseado. Apretar la tuerca y realizar la misma operación en el otro lado.
  • Página 163: Reglaje Parte Ciclo (Continuación)

    450/500 SEF/R Reglaje parte ciclo (continuación) REGLAJE DE LA COMPRESIÓN DE LA HORQUILLA Los tornillos determinan el comportamiento de la horquilla cuando se comprime. Al girarlos hacia la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa). Retirar las tapas del extremo inferior de los brazos de la horquilla.
  • Página 164: Reglaje De La Compresión A Baja Velocidad Del Amortiguador

    REGLAJE DE LA COMPRESIÓN A BAJA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR El tornillo de reglaje determina el comporta- miento del amortiguador en compresiones lentas (sensibilidad). Girar el tornillo hacia la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa). Girar hacia la derecha el tornillo , con un destornillador hasta el tope, después volver atrás el número de clics indicado.
  • Página 165: Reglaje De La Compresión Alta Velocidad Del Amortiguador159

    450/500 SEF/R Reglaje parte ciclo (continuación) REGLAJE DE LA COMPRESIÓN ALTA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR El tornillo de reglaje determina el comporta- miento del amortiguador en compresiones rápidas (impactos grandes). Girar el tornillo hacia la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa). Girar hacia la derecha el tornill , con una llave de tubo, hasta el tope, después volver hacia atrás...
  • Página 166: Control Del Hundimiento En Vacío Del Amortiguador

    REGLAJE DE LA DESCOMPRESIÓN DEL AMORTIGUADOR El tornillo de reglaje determina el comporta- miento del amortiguador en distensión. Girar el tornillo hacia la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa). Girar hacia la derecha el tornillo hasta el tope y después volver hacia atrás el número de clics indicado.
  • Página 167: Cambiar El Muelle Del Amortiguador

    450/500 SEF/R Reglaje parte ciclo (continuación) MODIFICACIÓN DE LA PRECARGA DEL AMORTIGUADOR Desmontar el amortiguador y limpiarlo ( p.171). ☛ Aflojar la abrazadera Aflojar/apretar el anillo de plástico rojo según el valor del hundimiento en vacío medido Aumenta en 3mm el Aflojar una valor del hundimien- vuelta...
  • Página 168: Mantenimiento Parte Ciclo

    Mantenimiento parte ciclo DESMONTAJE DEL SILLÍN Desbloquear un cuarto de vuelta a la izquierda el tornillo Dzeus del sillín. Desmontar el sillín tirando de él hacia atrás respecto a la moto. MONTAJE DEL SILLÍN Volver a montar el sillín hacia delante asegurán- dose de que quede enganchado en la plata- forma...
  • Página 169: Limpieza Del Filtro

    450/500 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) LIMPIEZA DEL FILTRO Limpiar la espuma del filtro de aire con un limpiador líquido especial y dejarla secar. INFO No limpie el filtro de aire con disolventes o gasolina. Limpiador filtro de aire Minerva nettoyant filtre INFO No estrujar el filtro ni retorcerlo.
  • Página 170: Desmontaje Del Depósito De Gasolina

    DESMONTAJE DEL DEPÓSITO DE GASOLINA Desmontar el sillín ( p.163) ☛ Aflojar los tornillos del depósito. Desconectar la conexión eléctrica de la bomba de gasolina. Retirar el cableado de la gasolina apretando el conector y después tirando del cableado ATENCIÓN Atención, existe riesgo de que salpique gasolina, no poner el rostro en la trayectoria de salida de la gasolina de la bomba.
  • Página 171: Montaje Del Depósito De Gasolina

    450/500 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) MONTAJE DEL DEPÓSITO DE GASOLINA Asegurarse de que el cable del gas y el cableado del embrague estén bien colocados. Pasar el cableado/conexión eléctrica por los huecos del depósito. Instalar el depósito quitando las rejillas del radia- dor y comprobar que ningún cable quede pinzado.
  • Página 172: Limpieza De Los Guardapolvos De La Horquilla

    LIMPIEZA DE LOS GUARDAPOLVOS DE LA HORQUILLA Moto sobre trípode. Desmontar la rueda delantera ( p.173) ☛ Desmontar las protecciones de la horquilla. Deslizar los guardapolvos hacia abajo. Limpiar y lubricar los guardapolvos y los tubos de la horquilla. Lubricante universal Minerva F4 Volver a montar los guardapolvos y limpiar el aceite superfluo.
  • Página 173: Reglaje Del Juego De Los Cojinetes De Dirección

    450/500 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) REGLAJE DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCIÓN Moto sobre trípode. Aflojar los tornillos Aflojar la tuerca y volverla a apretar Tuerca de dirección 30Nm Apretar los tornillos VTornillo de te superior de la M8x35 12Nm horquilla SACHS...
  • Página 174: Ajuste De La Tensión De Cadena

    AJUSTE DE LA TENSIÓN DE CADENA 4 1 3 2 ATENCIÓN Una mala tensión de la cadena puede provocar desgastes mecánicos. Aflojar las tuercas Aflojar o apretar los tornillos Dévisser ou visser les vis hasta conseguir la tensión correcta de la cadena Tensión de cadena 50mm...53mm 65 4 Controlar la simetría de los dos lados con la...
  • Página 175: Control Nivel De Líquido Embrague

    450/500 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) - Girar la rueda hacia la izquierda para alejar la palanca. Distancia A ≥3mm CONTROL NIVEL DE LÍQUIDO EMBRAGUE ATENCIÓN - El líquido hidráulico es muy corrosivo Puede ser peligroso para la piel - Leer atentamente las recomendaciones del embalaje Colocar el cilindro maestro en horizontal.
  • Página 176: Montaje Del Protector Del Motor

    DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR Moto sobre trípode. Desmontar la placa lateral derecha Soltar el muelle del silenciador y el muelle intermedio. Retirar los tornillos . Retirar el silenciador del escape y el intermedio. ATENCIÓN No desmontar el silenciador después de haber hecho funcionar la moto.
  • Página 177: Montaje Del Amortiguador

    450/500 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) MONTAJE DEL AMORTIGUADOR Colocar el amortiguador por arriba. Poner el tornillo superior del amortiguador y apretar. Tornillo superior del 40Nm Loctite ® 2701 amortiguador Colocar la bieleta delta delta y la bieleta H. Poner el tornillo y apretar.
  • Página 178: Ruedas, Neumáticos

    Ruedas, neumáticos DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Moto sobre trípode. Aflojar los dos tornillos y la tuerca Aflojar los dos tornillos Extraer el eje por el lado derecho. Sacar la rueda de la horquilla. ATENCIÓN No accionar la palanca de freno delantero cuando la rueda delantera se haya retirado.
  • Página 179: Desmontaje De La Rueda Trasera

    450/500 SEF/R Ruedas, neumáticos (continuación) DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA Instalar la moto sobre un trípode. - Aflojar la tuerca y extraer la pieza deslizante - Tapar el eje con una cubierta nylon - Sacar el eje - Mover la rueda lo más hacia delante posible - Extraer la cadena y la rueda.
  • Página 180: Control De La Presión De Los Neumáticos

    Instalar la rueda en los brazos e introducir el eje de la rueda previamente engrasado. Montar la cadena. Colocar los tensores de cadena e instalar la tuerca pero sin apretar. Controlar la tensión de cadena ( p.169) ☛ Apretar la tuerca Tuerca de eje rueda trasera M24 100Nm Accionar varias veces el pedal de freno trasero...
  • Página 181: Desgaste Y Deterioro

    - Con un destornillador, golpear ligeramente cada radio, el sonido debe ser claro. - Si el sonido es sordo, hacer que se com- prueben los radios en un concesionario Sherco Nota : Par de apriete indicativo de 5 a 6 Nm...
  • Página 182: Frenos

    Frenos COMPROBACIÓN DEL RECORRIDO DEL FRENO DELANTERO DE MANO Tirar de la palanca hacia el manillar y comprobar el recorrido Recorrido de la palanca ≥3mm de freno delantero Si el recorrido no se corresponde con estas indica- ciones, seguir las instrucciones indicadas a continuación : REGLAJE DEL RECORRIDO DE LA PALANCA DE FRENO DELANTERO...
  • Página 183: Rellenado De Líquido De Freno Delantero

    450/500 SEF/R Frenos (continuación) RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO ATENCIÓN - El líquido hidráulico es muy corrosivo - Puede ser peligroso para la piel - Leer atentamente las recomendaciones del embalaje - Aflojar los dos tornillos Levantar la cubierta con su membrana Rellenar la boquilla con el líquido de freno hasta la marca...
  • Página 184: Reglaje Del Recorrido Reglaje Del Recorrido

    REGLAJE DEL RECORRIDO REGLAJE DEL RECORRIDO - Soltar el muelle - Aflojar la tuerca y girar la varilla hasta que el recorrido sea correcto. Recorrido pedal 3mm ≥ ≥5mm de freno trasero Bloquear la varilla y apretar la tuerca M6 10Nm Tuerca - Fijar el muelle CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO FRENO TRASERO...
  • Página 185: Desmontaje De Las Pastillas De Freno Delantero Y Trasero

    450/500 SEF/R Frenos (continuación) DESMONTAJE DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - Retirar los clips y el eje - Retirar las pastillas de freno. No accionar la palanca de freno delantero o el pedal de freno trasero cuando se hayan retirado las pastillas.
  • Página 186: Mantenimiento Circuito Eléctrico

    Instalar pastillas nuevas Volver a montar los dos ejes y los clips Comprobar los niveles de líquido de freno y rellenar si es necesario. ( p.177 et p. 178) ☛ ATENCIÓN No utilizar la moto si la palanca o el pedal de freno no están operativos.
  • Página 187: Montaje De La Batería

    450/500 SEF/R Mantenimiento circuito eléctrico (continuación) MONTAJE DE LA BATERÍA - Colocar la batería en su alojamiento. - Conectar el cable positivo a la batería. - Conectar el cable negativo a la batería. - Instalar la pieza que fija la batería y apretar los dos tornillos Tornillo chasis M6 10Nm...
  • Página 188: Sustituir El Fusible General

    SUSTITUIR EL FUSIBLE GENERAL Desmontar el sillín ( p.163) ☛ El fusible principal se encuentra en el relé de arranque. Retirar el fusible defectuoso y sustituirlo por uno nuevo del mismo valor. Fusible principal 30A Poner un nuevo fusible de reserva en la caja de fusibles.
  • Página 189: Montaje Del Faro

    450/500 SEF/R Mantenimiento circuito eléctrico (continuación) MONTAJE DEL FARO Conectar el sistema eléctrico. Conectar el faro asegurándose de que los orifi- cios del faro se correspondan con los huecos del guarda barros. Hacer pasar el cableado de freno/cable contador por las guías superior e inferior Fijar las bridas en las gomas.
  • Página 190: Reglar El Alcance Del Faro

    REGLAR EL ALCANCE DEL FARO El alcance se regla con una moto en funciona- miento con su piloto. Para reglar el haz del faro, apretar o aflojar el tornillo a la base del faro. Apretar el tornillo aaumenta el alcance del faro.
  • Página 191: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación LIMPIEZA DE LA MOTO ALMACENAMIENTO DE LA MOTO SHERCO le aconseja lavar su 450 SEF/R tan a menudo como sea posible para mantener- 1. Lavar toda la moto. la en buen estado y prolongar su vida útil.
  • Página 192: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Después Cada PLAN DE ENGRASADO Y MANTENIMIENTO de 5 horas horas MOTOR Vaciador motor, cambiar filtro, limpiar pre filtro y cambiar • • si es necesario • • Limpiar imán del tapón de vaciado Sustituir bujía (después de 50 horas) •...
  • Página 193 Comprobar el apriete de los tornillos de su bicileta después de la primera vuelta / de las primeras horas de uso. En uso de competición hay que revisar 20 horas después de cada carrera. No retrasar la revisión más de dos horas. ¡Las revisiones en los talleres Sherco no sustituyen los controles y el mantenimiento del piloto !
  • Página 194 COMPROBACIONES Y TRABAJOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTES QUE DEBEN SER REALIZADOS POR UN TALLER SHERCO Cada Uso competición Cada 20h Cada 50h 100h Cada Cada Uso ocio 100h • • • Controlar el desgaste de los discos de embrague • •...
  • Página 195: Pares De Apriete

    450/500 SEF/R Pares de apriete PARES APRIETE MOTOR Tapón de vaciado magnético 15Nm Tapón de vaciado con pre filtro 15Nm Tapón de filtro a aceite 15Nm Bujía (aplicar grasa a la cubierta) 15Nm Tornillo cárter de bomba de agua M6X8 Tapón de vaciado con gran pre filtro 20Nm PARES APRIETE PARTE CICLO...
  • Página 196 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 197 450/500 SEF/R ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 198 INDEX FRANÇAIS P. 4  ENGLISH P. 66 ESPAÑOL P. 130  DEUTSCH P. 194...
  • Página 260 ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 261 450/500 SEF/R ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Este manual también es adecuado para:

500 sef 2020450 sef/r 2020

Tabla de contenido