Enlaces rápidos

KaVo ProXam iP
Instrucciones de uso
loading

Resumen de contenidos para KaVo ProXam iP

  • Página 1 KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 2 COPYRIGHT PLANMECA Número de publicación 1.015.1210 Revisión 2 Publicado el 4 de octubre de 2023 Publicacion original en Inglés: KaVo ProXam iP Instructions for use Número de publicación 1.015.1209 Revisión 2...
  • Página 3 Elementos operativos.....................19 2.3.3 Conexiones........................20 2.3.4 Cartuchos (S0-S2)......................20 2.3.5 Placa de imagen......................21 Cubierta de protección contra la luz....................22 Montaje..............................23 Requisitos............................23 3.1.1 Sala de instalación/montaje................... 23 3.1.2 Requisitos del sistema....................23 Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 4 Puesta en servicio.......................... 31 3.3.1 Configuración de red......................31 3.3.2 Protocolos de red y puertos................... 32 3.3.3 Configuración de la unidad en KaVo Device Tool for ProXam iP........32 3.3.3.1 Introducción de dirección IP fija (recomendado)........33 3.3.3.2 Pruebas del dispositivo................33 3.3.4 Configuración de la unidad de rayos X................
  • Página 5 Índice Plantilla de protocolo de entrega de muestras................66 Apéndice B:Representantes nacionales......................67 Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 6 Índice KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 7 AVISO El documento original de las instrucciones de uso es la versión en inglés. Todos los demás idiomas son traducciones de las instrucciones originales. Estas instrucciones de uso se aplican al siguiente KaVo ProXam iP: • Número de material 2160400500 (Este número de artículo no es un número que puede pedirse.
  • Página 8 Código de barras del sector sanitario - Health Industry Bar Code (HIBC) Corriente continua (CC) Radiación electromagnética no ionizante Este lado hacia arriba / almacenar y transportar en posición vertical Mantener seco Límites de apilado KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 9 Lesiones personales debidas a descarga eléctrica. • Lesiones personales debidas a radiación. • Lesiones personales debidas a incendio. • Lesiones personales debidas a efectos térmicos sobre la piel. • Lesiones personales debidas a falta de higiene, p. ej., infección. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 10 1 Información importante 1.2.1 Uso previsto KaVo ProXam iP La unidad se ha diseñado exclusivamente para su utilización en aplicaciones dentales para el escaneo y el procesamiento de datos de imagen sobre una placa de imagen. Cubierta de protección contra la luz Las funciones de la cubierta de protección contra la luz son las siguientes:...
  • Página 11 Instalación y reparaciones La instalación, los reajustes, las modificaciones, las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizadas por KaVo o por personal con la debida cualificación específicamente aprobado y autorizado por KaVo. 1.2.6 Seguridad eléctrica •...
  • Página 12 Si esto fuera inevitable, la unidad y los otros dispositivos deben supervisarse para garantizar su correcto funcionamiento. 1.2.7 Características de rendimiento esencial La unidad KaVo ProXam iP no posee ninguna característica de rendimiento destacable según se define en la norma IEC 60601-1 (EN 60601-1) sección 4.3.
  • Página 13 Limite el acceso a las unidades a usuarios de confianza, p. ej., mediante un nombre de usuario y una contraseña • Asegúrese de descargar únicamente contenido fiable • Instale únicamente actualizaciones de software y firmware que hayan sido autenticadas por el fabricante Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 14 2x placa de imagen KaVo, tamaño 1 • 4x placa de imagen KaVo, tamaño 2 • 100x cubiertas de protección contra la luz KaVo, tamaño 0 • 100x cubiertas de protección contra la luz KaVo, tamaño 1 • 300x cubiertas de protección contra la luz KaVo, tamaño 2 •...
  • Página 15 Placas de imagen y cubiertas de protección contra la luz • Placa de imagen y cubierta de protección contra la luz KaVo, tamaño 0 (placas de imagen 2 uds., cubiertas de protección contra la luz 1000 uds.) •...
  • Página 16 Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 167 x 231 x 216 Peso aprox. 4 Ciclo de trabajo Resolución teórica máx. Pares de línea / mm (Lp/mm) aprox. 16,7 Nivel acústico durante el dB(A) aprox. 45 escaneo KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 17 Emisiones de alta frecuencia de acuerdo con Grupo 1, clase B CISPR 11 grupo 1 Tensión de interferencia en la conexión de la Conforme fuente de alimentación CISPR 11:2009+A1:2010 Radiación de interferencias electromagnéticas Conforme CISPR 11:2009+A1:2010 Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 18 CDMA 850 Banda LTE 5 GSM 1800 1700 - 1990 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Banda LTE 1, 3, 4, 25 UMTS Bluetooth 2400 - 2570 WLAN 802.11 b/g/n RFID 2450 Banda LTE 7 KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 19 ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV aire Inmunidad a interferencias, ráfagas transitorias Conforme rápidas – puertos E/S, SIP/SOP IEC 61000-4-4:2012 ± 1 kV Frecuencia de repetición de 100 kHz Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 20 Tamaño 0: 22 x 35 mm Tamaño 1: 24 x 40 mm Tamaño 2: 31 x 41 mm 2.2.3 Cubierta de protección contra la luz Clasificación Producto sanitario de clase (Reglamento sobre productos sanitarios) I KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 21 Directivas de la Unión Europea en vigor actualmente. Este equipo es conforme con todos los requisitos pertinentes. Por la presente, Dürr Dental declara que el sistema de radio tipo "KaVo ProXam iP" es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 22 Después del escaneo, la placa de imagen pasa por la unidad de borrado. Los datos de imagen que aún se encuentran en la placa de imagen se borran con la ayuda de una luz brillante. Posteriormente, la placa de imagen se expulsa para su reutilización. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 23 Los LED de estado indican los siguientes mensajes de estado: El dispositivo se pone en marcha Indicación de comunicación Espera activa Preparado para escanear Placa de imagen actualmente en proceso Falta cartucho para placa de imagen Error Aparece un mensaje en el software Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 24 LED de estado intermitente 2.3.1.2 Conexiones Las conexiones se encuentran en la parte posterior de la unidad, debajo de la cubierta. 1 Conexión de red 2 Botón de restablecimiento 3 Conexión para la fuente de alimentación KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 25 Los LED de estado indican los siguientes mensajes de estado: El dispositivo se pone en marcha Indicación de comunicación Espera activa Preparado para escanear Placa de imagen actualmente en proceso Falta cartucho para placa de imagen Error Aparece un mensaje en el software Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 26 En función de la placa de imagen utilizada, debe insertarse en el dispositivo el cartucho correspondiente al tamaño de esta. El cartucho que está actualmente en el dispositivo se indica mediante los LEDs del dispositivo. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 27 La ayuda de posicionamiento es visible en la imagen de rayos X y facilita la correcta alineación de la imagen durante el diagnóstico. AVISO Utilice únicamente las placas de imagen del distribuidor con la unidad. La unidad no puede leer ningún otro tipo de placas de imagen. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 28 2 Descripción del producto 2.4 Cubierta de protección contra la luz La cubierta de protección contra la luz protege la placa de imagen contra la luz. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 29 3 Montaje 3 Montaje AVISO Únicamente especialistas con la debida cualificación o empleados formados por KaVo pueden encargarse de la instalación, la conexión y la puesta en marcha de la unidad. 3.1 Requisitos 3.1.1 Sala de instalación/montaje La sala elegida para el montaje debe cumplir los siguientes requisitos: •...
  • Página 30 Acerca de esta tarea La unidad puede montarse en una pared con la abrazadera de montaje en pared (artículo opcional Placa de montaje en pared para KaVo ProXam iP). La siguiente información es complementaria a las instrucciones de uso del dispositivo.
  • Página 31 2. Retire los pies de goma posteriores y los tornillos que están debajo de ellos. 3. Retire la cubierta lateral posterior de la unidad. Retire los tapones y los tornillos de fijación de debajo del borde de la cubierta lateral posterior. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 32 3 Montaje 4. Tire hacia fuera del borde inferior de la cubierta lateral posterior (1) y retírela hacia abajo (2). 5. Pase los cables por la abrazadera y conéctelos a la unidad. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 33 7. Coloque separadores en los orificios de las abrazaderas de pared. 8. Coloque el dispositivo sobre la abrazadera de pared y alinee con los separadores. 9. Utilice los tornillos estriados para fijar el dispositivo en la abrazadera de pared. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 34 Únicamente puede utilizarse la unidad de la fuente de alimentación suministrada. Siga estos pasos para conectar al suministro de red. Pasos 1. Conecte el adaptador específico del país correspondiente a la unidad de la fuente de alimentación. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 35 5. Conecte el enchufe de red en la toma de corriente. 6. Vuelva a instalar la cubierta. AVISO La cubierta de la parte posterior debe estar correctamente instalada cuando el dispositivo se utilice en el entorno del paciente. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 36 Si en la ficha de datos de la unidad no quedara claro al 100% que dichas conexiones pueden realizarse con seguridad o si tuviera alguna duda, busque siempre el asesoramiento de una persona debidamente cualificada (p. ej., el fabricante) para verificar que la configuración sea segura KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 37 La unidad es compatible con los siguientes programas de procesamiento de imágenes: • Romexis 3.3.1 Configuración de red Se encuentran disponibles distintas opciones para la configuración de red: • Configuración automática mediante DHCP (por defecto) Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 38 DHCP, utiliza Auto-IP: 169,254/16 • Configuración manual (recomendada) Realice la configuración de red de la unidad con KaVo Device Tool for ProXam iP. Compruebe el firewall y desbloquee los puertos, si corresponde. 3.3.2 Protocolos de red y puertos...
  • Página 39 La información sobre el tiempo de exposición y el producto dosis-área hace referencia al uso de un VistaIntra como dispositivo de rayos X. µGy = dosis del receptor de imagen mGycm2 = producto dosis-área Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 40 Las pruebas de constancia, que el personal de cirugía debe realizar a intervalos periódicos, se basan en los resultados de la prueba de aceptación. KaVo X-ray Intraoral Si desea más información, consulte la publicación Constancy test . KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 41 Instruya y traspase el dispositivo y el documento AVISO En la sección "Plantilla de protocolo de entrega de muestras" en la página 66 se incluye una plantilla de muestra para un protocolo de traspaso. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 42 No trague el agua durante el proceso. • Las placas de imagen únicamente deben leerse con un escáner de placas de imagen aprobado por el fabricante. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 43 Si la placa de imagen ha estado almacenada durante más de una semana, bórrela antes de utilizarla. • No almacene las placas de imagen en condiciones de calor o humedad. Respete las condiciones ambientales correctas (consulte la sección "Datos técnicos" en la página 10). Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 44 Utilice siempre el tamaño correcto de cartucho para la placa de imagen que se utiliza. Antes de cada proceso de escaneado, compare el tamaño de la placa de imagen con la indicación LED del elemento de control. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 45 1. Compruebe que se haya insertado el cartucho correcto con la indicación (S0, S1, S2). Si se ha insertado el cartucho incorrecto, es necesario retirarlo e insertar el cartucho correcto. 2. Abra la cubierta. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 46 4 Uso 3. Retire el cartucho. La indicación del cartucho verde se apaga. Cuando el dispositivo esté preparado para escanear, el LED de estado verde también parpadea. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 47 No utilice una placa de imagen sin una cubierta de protección contra la luz. No utilice la cubierta de protección contra la luz más de una vez (artículo desechable). Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 48 49). 2. Introduzca totalmente la placa de imagen en la cubierta de protección contra la luz. El lado blanco (inactivo) de la placa de imagen debe ser visible. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 49 Utilice únicamente sistemas de sujeción que no dañen la cubierta de protección contra la luz o las placas de imagen de ninguna manera. No utilice sistemas de sujeción con bordes afilados. Lleve guantes de protección. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 50 2. En caso de suciedad persistente, p. ej., de sangre, limpie en seco la cubierta de protección contra la luz y los guantes protectores, p. ej., límpielos con un paño de celulosa limpio. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 51 6 , sección Captura de imágenes intraorales con un escáner de placas de imagen. Pasos 1. Presione el interruptor de encendido/apagado del dispositivo. 2. Encienda el ordenador y el monitor. 3. Inicie Romexis. 4. Seleccione el paciente. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 52 Acerca de esta tarea AVISO Para evitar confundir las imágenes de rayos X, escanee únicamente las imágenes de rayos X del paciente seleccionado. Siga estos pasos para escanear una placa de imagen. Pasos 1. Abra la cubierta. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 53 La placa de imagen debe insertarse totalmente en la unidad de entrada. Asegúrese de que únicamente la placa de imagen, y no la cubierta de protección contra la luz, se introduzca en la unidad. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 54 Cuando el LED de estado verde se enciende, significa que la imagen se ha guardado en Romexis. Qué hacer a continuación Retire la placa de imagen y prepárela para tomar una nueva imagen de rayos X. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 55 Por favor, espere). Cuando el escáner está preparado para Ready for erasing. Please insert borrar, Romexis muestra el mensaje imaging plate into the scanner (Preparado para borrar. Inserte una placa de imagen en el escáner). Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 56 La placa de imagen se borra y cae en la bandeja de recogida. Romexis Ready for erasing. Please insert an imaging plate into muestra el mensaje the scanner (Preparado para borrar. Inserte una placa de imagen en el escáner). KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 57 333, FD 350 y FD 366 sensitive. AVISO El líquido puede producir daños en la unidad. No pulverice la unidad con productos de limpieza y desinfección. Asegúrese de que no penetra líquido en la unidad. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 58 Utilice únicamente productos de limpieza que sean compatibles con los materiales. • Debe limpiarse la suciedad a ambos lados de la placa de imagen con un paño suave y sin pelusas antes de cada uso KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 59 Compruebe si las placas de imagen presentan señales de arañazos y cambie en caso necesario. Elimine el polvo y la suciedad de las piezas accesibles. Lleve a cabo una comprobación del sistema. Cada 3 años Cambie los cartuchos. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 60 La placa de imagen expuesta se ha expuesto a Escanee siempre los datos de imagen de la la luz ambiental placa de imagen lo más rápido posible. Dosis de rayos X demasiado baja Compruebe los parámetros de rayos X. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 61 Exponga la placa de imagen solo una vez. La placa de imagen no se ha borrado lo Compruebe que la unidad de borrado funcione suficiente correctamente. Informe a un técnico de mantenimiento si el problema persiste. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 62 No manipule placas de imagen sin una cubierta de protección contra la luz antes del escaneo de protección contra la luz. Almacene la placa de imagen en una cubierta de protección contra la luz. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 63 Compruebe el tubo de rayos X. El software no puede combinar los datos para completar la imagen Posible causa Solución La dosis de rayos X sobre la placa de imagen ha Aumente la dosis de rayos X. sido insuficiente Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 64 Gire la unidad para que la luz no incida directamente sobre la unidad de entrada. Imagen de rayos X con pequeños puntos brillantes o nublada Posible causa Solución Microarañazos en la placa de imagen Sustituya la placa de imagen. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 65 Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 66 X de rayos X puede mostrarse incorrecto) invertida. Puede dar la vuelta a la imagen en horizontal en las propiedades de imagen de Romexis. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 67 Conexión interrumpida entre PMII y CaptureUI. La conexión puede recuperarse y CaptureUI puede utilizarse sin reiniciar. E20001 ProXam iP software Componente de software del Reinstale el software del error (Error de software de escáner no encontrado o no scanner.
  • Página 68 La indicación del cartucho no Cartucho no insertado Inserte el cartucho se enciende correctamente correctamente. KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 69 "Incorrect image plate type imagen. Asegúrese de que la E10025" (Tipo incorrecto de placa de imagen esté protegida placa de imagen E10025) contra la luz ambiental. Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 70 6 Condiciones de la garantía 6 Condiciones de la garantía KaVo ofrece al cliente final la garantía de que el producto indicado en el certificado de entrega funcionará correctamente y garantiza la ausencia de defectos en los materiales o la fabricación durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de instalación, con arreglo a las siguientes condiciones:...
  • Página 71 Tamaño Intra 1 (2 x 4) 2,3 MB Tamaño Intra 2 (3 x 4) 3,0 MB A.3 Información de contacto Distribuidor KaVo Dental GmbH, Bismarckring 39, 88400 Biberach, Alemania Teléfono +49 7351 56-0, Fax +49 7351 56-1488 http://www.kavo.com Fabricante DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17...
  • Página 72 Apéndice A: Datos de resolución A.4 Plantilla de protocolo de entrega de muestras KaVo ProXam iP Instrucciones de uso...
  • Página 73 Apéndice B: Representantes nacionales Apéndice B: Representantes nacionales País Dirección Reino Unido Persona responsable en el Reino Unido Duerr Dental (Products) UK Ltd. 14 Linnell Way Telford Way Industrial Estate Kettering, Northants NN 16 8PS Instrucciones de uso KaVo ProXam iP...
  • Página 76 KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland www.kavo.com...