Medion MD 11760 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MD 11760:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inhaltsverzeichnis
1.
Informationen zu dieser Bedienungs anleitung ........................................ 4
1.1.
2.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................. 6
3.
Sicherheitshinweise .....................................................................................7
3.1.
3.2.
4.
Teilebeschreibung ...................................................................................... 13
5.
Lieferumfang .............................................................................................. 17
6.
Heißluftfritteuse vorbereiten .................................................................... 17
7.
Hinweise zur Zubereitung .......................................................................... 18
8.
Heißluftfritteuse bedienen ........................................................................ 19
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.
8.7.
8.8.
9.
Dörren ..........................................................................................................27
9.1.
9.2.
10.
Heißluftfritteuse reinigen ..........................................................................29
11.
Längerer Nichtgebrauch und Transport ...................................................30
12.
Fehlerbehebung ......................................................................................... 31
13.
Entsorgung ..................................................................................................33
14.
Ersatzteile ....................................................................................................34
15.
Technische Daten ........................................................................................34
16.
EU-Konformitätsinformation .....................................................................35
17.
Serviceinformationen ................................................................................35
18.
Impressum ...................................................................................................37
19.
Datenschutzerklärung ...............................................................................38
11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 3
11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 3
Zeichenerklärung .................................................................................................. 4
Inbetriebnahme und Gebrauch ....................................................................... 9
Reinigung ................................................................................................................12
Garzeit und Temperatur einstellen ................................................................19
Automatikprogramm einstellen .....................................................................21
Dual Cook-Funktion verwenden .................................................................... 23
Sync Finish-Funktion verwenden .................................................................. 24
Empfohlene Einstellungen .............................................................................. 24
Programm unterbrechen..................................................................................26
Beleuchtung ein-/ausschalten .......................................................................26
Programm beenden ...........................................................................................26
Lebensmittel vorbereiten ................................................................................. 27
Einstellungen beim Dörren ............................................................................. 27
DE
FR
NL
ES
IT
3
16.08.2023 08:18:40
16.08.2023 08:18:40
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 11760

  • Página 72 11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 74 11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 74 16.08.2023 08:19:51 16.08.2023 08:19:51...
  • Página 107 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......110 1.1. Explicación de los símbolos ................110 Uso conforme a lo previsto ..............112 Indicaciones de seguridad ................113 3.1. Puesta en marcha y uso ................... 115 3.2. Limpieza ........................118 Descripción de las piezas ................. 119 Volumen de suministro ................
  • Página 108: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    . Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 109 Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcionamiento Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Signo de numeración/información sobre eventos durante el mane- •  Instrucción operativa que debe ejecutarse.  Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. Símbolo de corriente alterna Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad UE»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas UE.
  • Página 110: Uso Conforme A Lo Previsto

    . Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para hornear, cocer y asar alimentos como verduras, patatas fritas o en gajos —preparadas en casa o listas para hornear—, así como pescado, carne y aves. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicacio- nes similares a la doméstica, por ejemplo: –...
  • Página 111: Indicaciones De Seguridad

    . Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!  El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan...
  • Página 112  Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.  Tire siempre de la clavija de enchufe y no del cable de alimen- tación.  Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en con- tacto con objetos o superficies calientes (p. ej., placas de coci- na).
  • Página 113: Puesta En Marcha Y Uso

    No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, no lo enjuague con agua ni lo utilice en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica.  Proteja el aparato del contacto con agua u otros líquidos. Mantenga el aparato, el cable de alimentación y la clavija de enchufe alejados de lavabos, fregaderos y lugares similares.
  • Página 114 se (p. ej., placas de cocina, llamas).  Procure que el aparato no toque otros objetos cuando esté funcionando. Asegúrese de que haya una distancia mínima de 10 cm con otros objetos. Sobre todo, no coloque el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables (visillos, cortinas, papel, etc.).
  • Página 115 vuelto en film transparente, en lámina de plástico o en otro material inflamable.  En caso de que se produzca humo negro, desconecte de in- mediato el enchufe de la toma de corriente. Espere a que el aparato deje de humear antes de sacar los recipientes de freír del aparato.
  • Página 116: Limpieza

    tan mucho: no los toque. Utilice manoplas de cocina.  Los elementos calefactores siguen calientes durante algún tiempo después de la desconexión. Asegúrese de que nadie pueda tocar la cámara de freír. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro para la salud! Hornear, cocer o asar a temperaturas demasiado altas puede producir sustancias nocivas para la salud.
  • Página 117: Descripción De Las Piezas

    . Descripción de las piezas Fig. A: Parte delantera Carcasa 2. Mango (recipiente de freír ) 3. Ranuras de ventilación 4. Patas de apoyo (4) 5. Mango (recipiente de freír ) 6. Elemento de control/panel de visualización Fig. B: Parte trasera Salida de vapor 8.
  • Página 118 Fig. C: Cámara de freír 10. Guía del recipiente de freír 11. Microinterruptores 12. Cámara de freír Fig. D: Recipientes de freír 13. Accesorio para freír  14. Accesorio para freír  15. Recipiente de freír  16. Ventana  17.
  • Página 119 Fig. E: Accesorio para freír 19. Almohadillas de esquina 20. Asa 11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 121 11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 121 16.08.2023 08:20:24 16.08.2023 08:20:24...
  • Página 120 11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 122 11760 DS MSN 5007 2937 Content Final REV1.indb 122 16.08.2023 08:20:25 16.08.2023 08:20:25...
  • Página 121: Volumen De Suministro

    . Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.  Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días des- pués de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.
  • Página 122: Indicaciones Sobre La Preparación De Alimentos

     Inicie el proceso de cocción pulsando el botón (29).  Procure que haya siempre una ventilación suficiente. . Indicaciones sobre la preparación de ali- mentos  Distribuya los alimentos en los recipientes de freír de manera uniforme. Llene los recipientes de freír hasta el 75 % de su capacidad como máximo.
  • Página 123: Manejo De La Freidora De Aire Caliente

    . Manejo de la freidora de aire caliente ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! El aceite y otros líquidos se pueden inflamar debido a las altas temperaturas del aire caliente.  No llene los recipientes de freír (15/18) con grasa o aceite, como haría con una freidora de aceite. Añada a los alimentos solo la pequeña cantidad de aceite correspondiente en función de la receta.
  • Página 124  Pulse el botón de selección de la zona  (36) para llevar a cabo los ajustes del re- cipiente de freír  (16).  Pulse el botón DIY (26) para realizar la configuración de forma manual. El tiempo de cocción estándar es de 15 minutos y la temperatura, de 180 °C. Puede modificar un programa automático (véase el apartado siguiente) o el prea- juste anteriormente indicado siguiendo su propia receta.
  • Página 125: Ajuste Del Programa Automático

    .. Ajuste del programa automático Con los programas automáticos puede cocinar alimentos concretos con una tem- peratura y tiempo de cocción preajustados. Tiene a su disposición los siguientes programas: Para obtener los mejores resultados de cocción, agite el reci- piente de freír (15/18) durante el tiempo de cocción (véase la fig. G) o dé...
  • Página 126 Para obtener los mejores resultados de cocción, agite el reci- piente de freír (15/18) durante el tiempo de cocción (véase la fig. G) o dé la vuelta a los alimentos (véase la fig. H), varias veces si es necesario. Peso Peso Dura- Programa Símbolo (g)/...
  • Página 127 Para obtener los mejores resultados de cocción, agite el reci- piente de freír (15/18) durante el tiempo de cocción (véase la fig. G) o dé la vuelta a los alimentos (véase la fig. H), varias veces si es necesario. Peso Peso Dura- Programa Símbolo (g)/...
  • Página 128: Usar La Función Dual Cook

    .. Usar la función Dual Cook La función Dual Cook sirve para preparar una cantidad mayor de la misma receta o de recetas diferentes con el mismo tiempo y temperatura de cocción.  Pulse el botón Standby (30) para encender la freidora de aire caliente. ...
  • Página 129 Para obtener los mejores resultados de cocción, agite el recipien- te de freír (15/18) durante el tiempo de cocción (véase la fig. G) o dé la vuelta a los alimentos (véase la fig. H), varias veces si es ne- cesario. Peso ópti- Dura- mo (g) Temp.
  • Página 130: Interrupción Del Programa

    .. Interrupción del programa Puede interrumpir el proceso de cocción para comprobar el estado de la cocción, para redistribuir los alimentos o si una receta está lista antes de que haya transcurri- do el tiempo de cocción. Interrumpir el programa de un recipiente de freír ...
  • Página 131: Secado

     Retire los alimentos de los recipientes de freír (15/18) con una herramienta ade- cuada. . Secado El secado consiste en desecar a temperaturas relativamente bajas frutas y verduras para su conservación. .. Preparación de los alimentos  Utilice únicamente alimentos frescos. ...
  • Página 132 Tiempo de se- Preparación Temperatura de cado Alimento (valores orientati- secado en minutos vos) (orientativo) Verdura Berenjena Rodajas: 3 mm 60 °C 360-480 Tomate Rodajas: 3 mm 60 °C 360-480 Champiñón Partir por la mitad 60 °C 360-480 Carne/Pescado Carne de va- cuno Rodajas finas (6 mm 70 °C...
  • Página 133: Limpieza De La Freidora De Aire

     Inicie el proceso de secado pulsando el botón (29). Al final del tiempo de cocción, el elemento calefactor se apaga y se emiten unas señales acústicas.  Para interrumpir el proceso de secado antes de tiempo, pulse el botón Standby (30) unos segundos hasta que el aparato se apague en las dos zonas.
  • Página 134: Periodo Prolongado Sin Uso Y Transporte

    ¡AVISO! ¡Posibles daños en el aparato! Se pueden producir daños en el aparato en caso de un uso inadecuado.  No utilice en ningún caso detergentes que sean co- rrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes. Es- tos pueden dañar las superficies o la rotulación del aparato.
  • Página 135: Solución De Fallos

    . Solución de fallos El producto ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detecta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente.
  • Página 136 Problema Posible causa Solución  Utilice alimentos aptos Los alimentos «fri- Se han usado alimentos tos» no han que- no aptos para una freidora para el horno o con un dado suficiente- de aire caliente. poco de grasa para que mente crujientes.
  • Página 137: Eliminación

    . Piezas de repuesto Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServices- hop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto. . Datos técnicos Nombre o marca comercial del proveedor: MEDION®...
  • Página 138: Información De Conformidad Ue

    Dimensiones (an. × al. × pr.), 40 × 33 × 41 cm mango y distanciador incluidos: . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 139: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 140: Declaración De Privacidad

    RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, D-40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.

Tabla de contenido