Página 1
Mixer Console ® iTRAX BLACK OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6~ Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 ~ Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER...
Página 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Página 4
CONTROLS, SURFACES OR SWITCHES. mixer by pressing the POWER SWITCH. IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. CONTROLS:...
Página 5
Power Source........Adapter 115v 60Hz/15v AC 1.5A stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accu- ............Adapter 230v 50Hz/15v AC 1.5A rately from end to end can be purchased from your local GEMINI dealer. WEIGHTS AND DIMENSIONS: Dimensions: 12.5 x 4.2 x 14” (318 x 107 x 356 mm) 1/4”...
Página 6
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interfer- encias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
CONTROLES,INTERRUPTORES O CUBIERTAS DEL EQUIPO Cuando todas sus conexiones estén realizadas, encienda el IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
BLACK CONTROLES: SALIDA de AURICULARES: La SALIDA de AURICULARES local- izada en la parte frontal de la iTRAX acepta cualquier auricular con ECUALIZACION DE 3 BANDAS: El ECUALIZACION DE 3 BAN- un conector standard 1/4” o adaptador y permite escuchar la mezcla, DAS ajusta el tono de cada CANALES dando la opción de 3 fre-...
Página 10
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Página 11
Black FACE SUPERIEURE FACE ARRIERE FACE AVANT...
Página 12
TEURS. AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE CONTROLS: DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REVENDEUR. CONNEXIONS: SELECTEUR D’ENTREES: Les sélecteurs d’entrées vous permettent EMBASE POUR ALIMENTATION AC: L’EMBASE POUR ALIMEN- d’assigner chaque source au canal désiré.
Página 13
RG-45 ( RAILGLIDE™) possédant une courbe Transformateur Externe .........230v 50Hz/15v AC 1.5A et un coupure plus appropriée au scratch. Cette pièce est disponible auprès de tout revendeur agréé GEMINI. POIDS & DIMENSIONS: ENTRÉE MICRO SUR PRISE JACK 6.35MM: Cette entrée située Dimensions: 12.5 x 4.2 x 14”...
Página 14
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- WARNUNG! FAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
Página 16
DOCKING LADESTATION wird ü b er das iPod® DOCK die Verbindung zum iPod sowohl fü r Audiosignale als auch fü r die IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: Ladekapazität hergestellt.
Página 17
Gleitschienen aus rostfreiem Stahl für weiche und aku- rate Fahrten von einem zum anderen Ende optimiert ist. Sie WEIGHTS AND DIMENSIONS: erhalten die Fader bei Ihrem GEMINI Händler. Dimensions: 12.5 x 4.2 x 14” (318 x 107 x 356 mm) Unit Weight: 12 lbs (5.44 kg) 6.3-MM-KLINKEN-MIKROFONEINGANG: An diesen Eingang auf...
Página 18
B. After receiving an RA#, include a copy of the original sales receipt, with A. Gemini warrants its products to be free from defects in materials and work- defective product and a description of the defect. Send by insured freight to: manship for One (1) year from the original purchase date.
Página 19
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.