Craftsman 27725 Manual De Las Instrucciones página 45

6
®
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly,turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
_)
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
VenUl f0r den 151ablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
steckan.
Zum Offeen des Ventils, dieses leicht hinanter dr0cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um des Ventil zu schliessan, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
Pour assurer
rentretlen
du moteur
Se rdf_rer au manuel d'utilisation du moteur.
Vldange de rhuile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pourouvrirlasoupapedevidange,
repousser I_J_rement
la soupa_., en la falsant toumer dans le sens contraire
des aigudles d'une montre pour sortir du cmn, puis tirer
sur la soupape pour libdrer rhuile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser la
soupape et la falre tourner I_g_rement dans le sans des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
reltlcher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer ie bouchon.
t. Bouchon
2. Tuyau de vidange
Mentenimlento
del motor
Vea el manual del motor.
Vdlvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tube de purga.
Para abrir la vdlvula, apretar ligeramente, girar an el sen-
tide contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el santido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tube de purga
(_
Manutenzione
del motore
Fare rifedmento al manuale del motore.
Valvola dl ecarlco dell'ollo
Rimuovere iltappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tube di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tube di scarico
(_
Voor het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng her kapje aan.
t. Kapje
2. Aflaatbuis
45
loading