Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Receiver
CR-515
CR-315
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur l'Ampli-tuner CD
de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin
de pouvoir profiter pleinement de votre nouvel Ampli-
tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el Receptor de CDs Onkyo. Antes
de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Receptor de CDs.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Premiers pas
.......................................Fr-
Primeros pasos
.................................Es-
Branchements
................................. Fr-
Conexiones
...................................... Es-
Manipulations de base
Funcionamiento básico
Lecture d'un disque
...................... Fr-
Reproducir un disco
Écoute de la radio
.......................... Fr-
Escuchar la radio
.......................... Es-
Horloge et minuterie
Reloj y Temporizador
Divers
................................................... Fr-
Dépannage .......................................... Fr-54
Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème, initialisez l'Ampli-tuner CD en
maintenant le bouton [ ] enfoncé et en
appuyant sur le bouton [STANDBY/ON].
Varios
.................................................. Es-
Solucionar Problemas....................... Es-54
Si no consigue resolver el problema,
intente reiniciar el Receptor de CDs mante-
niendo pulsado el botón [ ] y pulsando el
botón [STANDBY/ON].
2
2
16
16
27
................ Fr-
27
............. Es-
30
30
.................... Es-
39
39
47
..................... Fr-
47
................... Es-
54
54
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CR-515

  • Página 1 ....Es- Manual de instrucciones Divers ........... Fr- Muchas gracias por el Receptor de CDs Onkyo. Antes Dépannage .......... Fr-54 de realizar las conexiones y de conectar la Si vous ne parvenez pas à résoudre un alimentación, lea detenidamente este manual.
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne. Adres- l’appareil pendant une période prolongée, sez-vous à votre revendeur Onkyo pour en savoir davan- débranchez-le de la prise de courant. tage. 5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains 9.
  • Página 4: Accessoires Fournis

    Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. Antenne-cadre AM GROEBENZELL, ALLEMAGNE K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Cordon d’alimentation...
  • Página 5: Avant D'utiliser De L'ampli-Tuner Cd

    Avant d’utiliser de l’Ampli-tuner CD Installation des piles Utilisation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la Enlevez le couvercle des piles en toujours vers le capteur de télécommande de l’Ampli- pressant la languette et en tirant tuner CD. le couvercle vers le haut.
  • Página 6: Fonctions

    • Circuit à étages de sortie discrète • Circuits de gain optimalisés • Sortie Pre out pour caisson de graves — CR-515 — • VLSC (circuits “Vector Linear Shaping”)* • 4 entrées audio et 2 sorties (1 en façade) — CR-315 —...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Connexion d’un caisson de graves....19 Mise sous tension de l’Ampli-tuner CD ..27 Connexion d’une cassettes Onkyo ....20 Réglage du volume ........27 Connexion d’une graveur MD Onkyo ....21 Sélection d’une source d’entrée....27 Connexion d’un RI Dock Onkyo Utilisation d’un casque ........27 (Dock Remote Interactive) ......22...
  • Página 8: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Cd

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD Panneau avant CR-515 CR-315...
  • Página 9 ] sélectionne la plage précédente. Permet de régler le volume. Pendant la lecture, ce bouton permet de retourner au Sur le CR-515, le témoin de la commande de début de la plage en cours. Le bouton [ volume s’allume quand l’Ampli-tuner CD est sélectionne la plage suivante.
  • Página 10: Écran

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD—Suite Écran 1, 2, 3, 4: S’allume quand une minuterie est pro- Témoin SLEEP grammée. S’allume quand vous activez la fonction de mise en veille automatique. : S’allume quand une minuterie est programmée Témoin MP3 pour l’enregistrement. S’allume quand un CD MP3 est chargé.
  • Página 11: Panneau Arrière

    AC INLET CR-315 DOCK TAPE Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. LINE 1 IN (CR-515) (25) REMOTE CONTROL (20–24) Cette entrée audio analogique permet de brancher Vous pouvez relier cette prise (Remote un élément à...
  • Página 12: Télécommande

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD—Suite Télécommande RC-662S RC-660S (CR-515) (CR-315)
  • Página 13 CD. Syntonisation de la radio et édition du nom des Bouton ENTER présélections. Confirmation avec divers paramètres et fonctions. Boutons de fonction CD (31) Peut aussi être utilisé avec un dock RI Onkyo ou un : interrompt momentanément la lecture. enregistreur CD. : arrête la lecture. Bouton MUTING (28) : lance la lecture.
  • Página 14: Remarques Concernant Les Disques

    Remarques concernant les disques Disques compatibles Disques créés sur ordinateur L’Ampli-tuner CD peut lire les disques suivants. Les disques créés sur ordinateur, y compris de format compatible, peuvent ne pas fonctionner correctement Format ou type de Disque Logo dans l’Ampli-tuner CD en raison de réglages incorrects fichier du logiciel de gravage de disques.
  • Página 15 Remarques concernant les disques—Suite • En règle générale, la musique de la session audio d’un Manipulation des disques CD Extra est lue. Cependant, vous pouvez régler • Ne touchez jamais la surface inférieure d’un disque. l’Ampli-tuner CD de façon à ce qu’il lise à la place les Tenez toujours les disques par les bords, comme indi- fichiers MP3 files dans la session de données d’un qué...
  • Página 16: Connexion D'une Antenne

    Connexion d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM Connexion de l’antenne-cadre AM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous L’antenne-cadre AM fournie est conçue exclusivement apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et pour une utilisation intérieure. AM extérieures disponibles dans le commerce. L’Ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous Assemblez l’antenne-cadre AM en n’avez pas connecté...
  • Página 17: Connexion D'une Antenne Am Extérieure

    Connexion d’une antenne—Suite Connexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne (disponible dans le commerce).
  • Página 18: Branchement Des Enceintes

    Branchement des enceintes Branchement des enceintes • Branchez l’enceinte droite aux bornes SPEAKERS droites (R) de l’Ampli-tuner CD. Branchez l’enceinte gauche aux bornes SPEAKERS gauches (L). • Branchez la borne positive (+) de chaque enceinte à la borne positive (+) de l’Ampli-tuner CD. Branchez la borne négative (–) de chaque enceinte à...
  • Página 19: Connexion D'autres Éléments

    : rouge et blanc. Les prises et fiches rouges correspondent à l’entrée ou à la Prise numérique optique (CR-515) sortie droite (cette prise s’appelle généralement “R”). Les prises et fiches blanches correspondent à l’entrée ou Le prise numérique optique de l’Ampli-tuner CD sont...
  • Página 20: Connexion D'une Cassettes Onkyo

    : Sens du signal Que pouvez-vous faire avec • Si vous branchez une platine à cassette Onkyo à l’Ampli-tuner CD avec un câble , vous pouvez piloter la platine avec la télécommande de l’Ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur la platine à cassette pour que l’Ampli-tuner CD la sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Página 21: Connexion D'une Graveur Md Onkyo

    : Sens du signal Que pouvez-vous faire avec • Si vous branchez un enregistreur MD Onkyo à l’Ampli-tuner CD avec un câble , vous pouvez piloter l’enregistreur MD avec la télécommande de l’Ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur l’enregistreur MD pour que l’Ampli-tuner CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Página 22: Connexion D'un Ri Dock Onkyo (Dock Remote Interactive)

    Connexion d’un RI Dock Onkyo (Dock Remote Interactive) Le schéma ci-dessous indique comment connecter du RI Dock Onkyo (Remote Interactive Dock) en option. Branchez les prises DOCK/CDR IN de l’Ampli-tuner CD (prises DOCK IN du CR-315) aux prises AUDIO OUT du dock RI.
  • Página 23: Connexion D'une Graveur Cd Onkyo (Cr-515)

    : Sens du signal Que pouvez-vous faire avec • Si vous branchez un enregistreur CD Onkyo à l’Ampli-tuner CD avec un câble , vous pouvez piloter l’enregistreur CD avec la télécommande de l’Ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur l’enregistreur CD pour que l’Ampli-tuner CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Página 24 “CD-R/dig” (voyez page 29). • Si vous branchez un processeur audio comme l’UE-205 d’Onkyo, réglez l’affichage de source d’entrée des prises DOCK/CDR sur “PC” et de la prise OPTICAL DIGITAL IN sur “PC/dig” pour que la bonne source soit sélectionnée lorsque la lecture commence (voyez page 29).
  • Página 25: Connexion D'une Tv

    Connexion d’autres éléments—Suite Connexion d’une TV Branchez les prises LINE 1 IN de l’Ampli-tuner CD (les prises DOCK IN sur le CR-315) aux sorties audio du téléviseur. Panneau arrière de Téléviseur CR-515 LINE 1 blanc rouge TAPE rouge blanc Câble audio...
  • Página 26: Première Utilisation

    Première utilisation Régler l’horloge avec la fonction ‘AccuClock’ (uniquement sur le modèle européen) Pour régler l’horloge avec la fonction “AccuClock”, l’Ampli-tuner CD doit pouvoir recevoir des stations radio RDS: il faut donc une antenne FM. Branchez une antenne FM avant d’essayer d’utiliser cette fonction (voyez page 16). À...
  • Página 27: Manipulations De Base

    TAPE Astuce : • CR-315 Quand vous lancez la lecture sur (ou activez) un dock RI TAPE Onkyo, un enregistreur CD, un enregistreur MD ou une platine à cassette branchée à l’Ampli-tuner CD avec un LINE DOCK câble et un câble analogique, l’Ampli-tuner CD est *1 L’affichage de source d’entrée peut être modifié...
  • Página 28: Manipulations De Base-Suite

    [ ] (précé- durant 3 secondes pour activer la fonction “Direct”. dent/suivant) pour régler l’aigu. Sur le CR-515, le témoin du bouton [DIRECT] s’allume Remarques : quand la fonction “Direct” est activée. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton durant 8 secondes, la page d’écran pré-...
  • Página 29: Changer L'affichage De Source D'entrée

    Changer l’affichage de source d’entrée Vous pouvez choisir l’affichage de la source d’entrée sélectionnée pour qu’il corresponde à l’élément branché à la prise MD/TAPE IN, DOCK/CDR IN ou DIGITAL IN. Quand vous branchez un élément Onkyo compatible , il est important de choisir le nom de source d’entrée correspondant à...
  • Página 30: Lecture D'un Cd

    CR-515 CR-315 Écran Écran Plateau Plateau Sélection de la plage (CR-515) Appuyez sur le bouton d’éjection Pour retourner au début de la plage en [ ] pour ouvrir le tiroir. cours de lecture, tournez la multi- Astuce : commande légèrement vers la gauche.
  • Página 31: Utilisation De La Télécommande

    Lecture d’un CD—Suite Utilisation de la télécommande Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous pour sélectionner des plages. Actionnez-le pour afficher plus d’infos sur le CD Actionnez: Pour choisir: La plage 8 La plage 10 La plage 34 Avance ou recul rapide Entrée de numéros supérieurs à...
  • Página 32: Sélection Des Fichiers Mp3

    fichiers MP3 en naviguant dans la hiérarchie du dossiers. Ce mode peut être utilisé uniquement lorsque la lecture Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser la multi-com- est arrêtée. mande pour les étapes 2, 3 et 4. Tournez la multi-com- Si le mode de aléatoire ou 1-folder est sélectionné,...
  • Página 33: Sélection De Fichiers Mp3 En Mode All Folder

    fichiers MP3 du disque Boutons aient été lus. numériques Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser la multi-com- FOLDER mande pour les étapes 2, 3 et 4. Tournez la multi-com- mande pour sélectionner les dossiers et fichiers et appuyez dessus pour confirmer ENTER.
  • Página 34: Affichage D'informations Sur Mp3

    Lecture d’un CD—Suite Lecture des fichiers MP3 d’un seul dossier Affichage d’informations sur MP3 Vous pouvez afficher diverses informations sur le fichier MP3 en cours de lecture comme le titre, le nom de l’artiste et de l’album (ID3 tags). Durant la lecture, appuyez DISPLAY plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les...
  • Página 35: Lecture Mémoire

    CD ou éjectez le CD. Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser la multi-commande pour ajouter des pla- ges à la liste. Tournez la multi-com- mande pour sélectionner une plage et...
  • Página 36: Lecture Aléatoire

    Lecture d’un CD—Suite Lecture aléatoire Lecture repeat Avec la lecture aléatoire, toutes les plages du disque sont Avec la lecture répétée, vous pouvez lire en boucle un lues dans un ordre aléatoire. CD entier ou une plage et combiner cette fonction avec la lecture programmée pour lire la liste de lecture en bou- cle ou avec la lecture aléatoire pour lire en boucle toutes les plages du disque selon un ordre aléatoire.
  • Página 37 Lecture d’un CD—Suite Éléments Réglage des préférences MP3 Dans la présente section, le nom de chaque préférence Avec les préférences MP3, vous pouvez changer la façon est suivi des options de réglage. L’option de réglage par dont les informations de fichiers MP3 sont affichées et défaut est imprimée en gras.
  • Página 38 Lecture d’un CD—Suite SVD (Supplementary Volume Descriptor) supporte des nomes de fichiers et de dossiers longs et des caractères autres que les lettres et les chiffres. Certains logiciels de gravage de CD désignent le format Joliet comme le for- mat “Windows”. Hide Number? (Disable/Enable) Cette préférence définit si les numéros au début des noms de fichier et de dossier sont cachés ou non.
  • Página 39: Choix D'une Radio

    Choix d’une radio Recherche d’une station radio Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [BAND] pour choisir “AM” ou “FM”. YES/MODE TUN/ Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [YES/MODE] pour choisir “Auto” ou “Manual”. • Recherche automatique de stations Le témoin AUTO apparaît et la réception radio stéréo est possible.
  • Página 40: Recherche Automatique De Stations Fm (Auto Preset)

    “FM” bruit. Dans ce cas, effacez la présélection (voyez apparaisse. page 46). Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser les com- Veillez à orienter l’antenne FM pour mandes en façade. obtenir une réception optimale. 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton [INPUT] jusqu’à...
  • Página 41: Réglage Manuel Des Stations Am/Fm

    Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser d’autres stations. Le numéro de présélection clignote. Vous pouvez encore annuler la fonction Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser les “Preset Write” en appuyant sur le bouton commandes en façade. [MENU/NO].
  • Página 42: Choix D'une Présélection

    La présélection 22 Boutons numériques Entrée de numéros supérieurs à 10. PRESET/ Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser les PRESET commandes en façade. 1 Appuyez sur le bouton [INPUT] pour choisir AM ou 2 Tournez la multi-commande pour sélectionner une présélection.
  • Página 43: Affichage D'informations Radio

    Choix d’une radio—Suite Affichage d’informations radio DISPLAY Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d’informations radio. Sur le CR-315, vous pouvez aussi utiliser le bouton [DISPLAY] de l’Ampli-tuner CD pour afficher ces infos. Fréquence FM/AM * Si un canal programmé n’a pas de nom, l’appareil affiche *Nom du programmé...
  • Página 44: Nommer Les Présélections

    • “A” pour les majuscules. • “a” pour les minuscules. Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser les com- • “1” pour les chiffres et symboles. mandes en façade. 1 Choisissez la présélection à nommer (voyez page 42).
  • Página 45: Copying Presets

    Pour conserver l’ancienne station, appuyez sur [MENU/NO]. Choisissez la présélection à copier (voyez page 42). Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser les commandes en façade. 1 Choisissez la présélection à copier (voyez page 42). Appuyez sur le bouton [MENU/NO]...
  • Página 46: Effacer Le Nom D'une Présélection

    “Complete” apparaît à l’écran. et utilisez les boutons [ (précédent/suivant) pour sélectionner “PresetErase?”. Sur le CR-515, vous pouvez aussi utiliser les commandes en façade. 1 Choisissez la présélection dont vous voulez effacer le nom (voyez page 42). 2 Appuyez sur la multi-commande puis tournez-la pour sélectionner “NameErase?”.
  • Página 47: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglage d’AccuClock avec une station donnée (uniquement sur le modèle européen) La fonction AccuClock utilise en général la station FM dont le signal est le plus fort pour régler l’horloge. Si l’horloge ne peut pas être réglée correctement avec cette station, vous pouvez spécifier la station FM à utiliser avec la fonction AccuClock.
  • Página 48: Réglage Manuel De L'horloge

    Réglage de l’horloge—Suite Réglage manuel de l’horloge L’heure peut être affichée en format 12 ou 24 heures. Utilisez les boutons [ (précédent/suivant) pour régler STANDBY/ON CLOCK l’heure. CALL Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour entrer l’heure. Boutons DISPLAY numériques TIMER...
  • Página 49: Utilisation Des Minuteries

    à l’heure programmée. L’enregis- Timer 1: 07:00 – 13:00 (Ce Timer est prioritaire.) treur (à cassette ou un enregistreur Onkyo MD, par Timer 2: 07:00 – 12:30 exemple) et le lecteur doivent tous deux être reliés à...
  • Página 50: Programmation D'une Minuterie

    Choisissez “Every” pour effectuer la “Rec”, vérifiez si votre platine à cassette même opération chaque semaine. ou enregistreur MD Onkyo est bien bran- ché aux prises MD/TAPE (voyez pages 20 et 21) et si l’affichage de source d’entrée est réglé en fonction de l’appa-...
  • Página 51 Utilisation des minuteries—Suite Si vous sélectionnez “Once”, choi- Utilisez les boutons [ sissez le jour avec les boutons (précédent/suivant) pour choisir ] (précédent/suivant) l’heure d’arrêt (“Off”) puis puis appuyez sur [ENTER]. appuyez sur [ENTER]. Vous avez le choix entre: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT.
  • Página 52: Activer/Couper Les Minuteries

    Utilisation des minuteries—Suite Activer/couper les minuteries Vérification des réglages de minuterie Quand une minuterie est programmée, vous pouvez l’activer ou la couper. Ainsi, quand vous êtes en vacan- Appuyez plusieurs fois sur le bou- ces, vous pouvez couper la minuterie servant de réveil- ton [TIMER] pour choisir la minu- matin, par exemple.
  • Página 53: Utilisation De La Minuterie (Sleep Timer)

    8 secondes avant de retourner à l’affichage précédent. Remarque : Le délai de la fonction “Sleep” est ignoré lorsque vous copiez un CD sur une pla- tine à cassette ou un enregistreur MD Onkyo. L’Ampli-tuner CD passe auto- matiquement en veille après la copie.
  • Página 54: Dépannage

    Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du Ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à régler le problème, essayez d’abord d’initialiser l’Ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine de l’Ampli-tuner CD, mettez-le sous tension et maintenez le bouton [ ] enfoncé...
  • Página 55: Dépannage-Suite

    Dépannage—Suite Lecture CD Sauts de la lecture. • L’Ampli-tuner CD est soumis à des vibrations ou le disque est griffé ou sale (voyez page 15). Impossible d’ajouter des plages à la liste de lecture. • Vérifiez s’il y a un disque dans l’Ampli-tuner CD. De plus, vous ne pouvez ajouter que des numéros de plage existants.
  • Página 56 • Assurez vous que le câble et que les câbles audio analogiques sont branchés correctement (voyez pages 19–25). • Si vous utilisez un élément Onkyo pour la lecture ou l’enregistrement programmé, il faut régler l’affichage de source d’entrée selon l’élément branché (voyez page 29).
  • Página 57: Fiche Technique

    Fiche technique Caractéristiques générales CR-515 CR-315 Alimentation: AC 230 V, 50 Hz AC 220–230 V, 50/60 Hz AC 120 V, 60 Hz Consommation: 56 W Amérique du Nord: 60 W Autres: 56 W Consommation en mode de veille: 0,25 W Amérique du Nord: 0,15 W...
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 59 Si todavía no puede activar la unidad, • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. unidad sea la adecuada, especialmente si la ins- tala en un mueble para equipos de audio. Si la 3.
  • Página 60: Accesorios Incluidos

    ALEMANIA (El tipo de conector varía según el país). declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALEMANIA K.
  • Página 61: Antes De Usar El Receptor De Cds

    Antes de usar el Receptor de CDs Colocación de las pilas Uso del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor Quite la cubierta de la batería, presione del mando a distancia del Receptor de CDs tal como se para ello la lengüeta y tire de la cubierta muestra a continuación.
  • Página 62: Características

    • Copia de memoria sin baterías • Jack para auricular • Panel frontal de aluminio • Mando a distancia compatible con RI-Dock (Posibili- dad de control con iPod) * El logo VLSC y VLSC son marcas comerciales de Onkyo Corpo- ration.
  • Página 63 Ajuste del volumen........27 Conexión de casete Onkyo ......20 Selección de la fuente de entrada....27 Conexión de grabador de MD Onkyo ....21 Utilizar auriculares......... 27 Conexión de un RI Dock (Dock Interactivo Ajuste de los graves y los agudos....28 Remoto) de Onkyo........22...
  • Página 64: Descripción Del Receptor De Cd

    Descripción del Receptor de CD Panel frontal CR-515 CR-315...
  • Página 65: Descripción Del Receptor De Cd-Continúa

    Control VOLUME (27) Botones Anterior y Siguiente [ Para ajustar el volumen. (CR-315) (30) En el CR-515, el indicador de control de volumen se El botón Anterior [ ] selecciona la pista anterior. ilumina cuando el Receptor de CDs está activado.
  • Página 66: Pantalla

    Descripción del Receptor de CD—Continúa Pantalla 1, 2, 3, 4: Se iluminan cuando se ha programado Indicador SLEEP un temporizador. Se ilumina cuando se activa la función Sleep. Indicador MP3 : Se ilumina cuando se ha programado un tempo- Se ilumina cuando se carga un CD de MP3. rizador para grabar.
  • Página 67: Panel Posterior

    Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del integrado. Receptor de CDs puede utilizarse también para MD/TAPE IN/OUT (20, 21) controlar ese componente.
  • Página 68: Mando A Distancia

    Descripción del Receptor de CD—Continúa Mando a distancia RC-662S RC-660S (CR-515) (CR-315)
  • Página 69 Botón FOLDER (32, 33, 34, 38) radio anterior o siguiente. También se puede utilizar Se utiliza para seleccionar carpetas MP3. con un RI Dock o un grabador de CDs de Onkyo. Botón REPEAT (36) Con una pletina de cassettes de Onkyo, funcionan Repite la reproducción del CD.
  • Página 70: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Discos compatibles Discos realizados con el ordenador personal El Receptor de CDs es compatible con los siguientes dis- Los discos realizados con el ordenador personal, inclu- cos. yendo aquellos que tengan un formato compatible, pue- den no funcionar correctamente en el Receptor de CDs Formato o tipo de Disco Logotipo...
  • Página 71 Notas sobre los discos—Continúa • Normalmente, la música de la sesión de audio de un Manejo de los discos disco CD Extra se reproduce. Sin embargo, es posible • Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete siem- configurar el Receptor de CDs de modo que repro- pre los discos por el borde, tal y como se muestra en la duzca cualquier archivo MP3 en la sesión de datos de figura.
  • Página 72: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena En esta sección se describe cómo conectar la antena FM Conexión de la antena en bucle AM y la antena en bucle AM de interiores que se suministran La antena en bucle AM de interiores incluida está y cómo conectar las antenas FM y AM de exteriores diseñada sólo para uso en interiores.
  • Página 73: Conexión De La Antena-Continúa

    Conexión de la antena—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de Si no logra una recepción de calidad con la antena en interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores bucle AM incluida, puede utilizar también una antena disponible en el mercado.
  • Página 74: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales SPEAKERS derechos (R) del Receptor de CDs. Conecte el altavoz izquierdo a los terminales SPEAKERS izquierdos (L). • Conecte el terminal positivo (+) de cada altavoz al terminal positivo (+) correspondiente del Receptor de CDs. Conecte el terminal negativo (–) de cada altavoz al terminal negativo (–) correspondiente del Receptor de CDs.
  • Página 75: Conectar Otros Componentes

    Las conexiones de audio RCA suelen estar codificadas por colores: rojo y blanco. Utilice los conectores rojos Jack digitale óptico (CR-515) para conectar las entradas y salidas de audio del canal El jack digitale óptica del Receptor de CDs disponen de derecho (etiquetados con la letra “R”).
  • Página 76: Conectar Otros Componentes-Continúa

    : Flujo de la señal ¿Qué puede hacer con • Si conecta una pletina de cassettes de Onkyo al Receptor de CDs con un cable , podrá controlar la pletina de cassettes con el mando a distancia del Receptor de CDs. Además, cuando la reproducción se inicia desde la pletina de cassettes, el Receptor de CDs la selecciona automáticamente como fuente de entrada.
  • Página 77: Conexión De Grabador De Md Onkyo

    : Flujo de la señal ¿Qué puede hacer con • Si conecta un grabador de MDs de Onkyo al Receptor de CDs con un cable , podrá controlar el grabador de MDs con el mando a distancia del Receptor de CDs. Además, cuando la reproducción se inicia desde el grabador de MDs, el Receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada.
  • Página 78: Conexión De Un Ri Dock (Dock Interactivo Remoto) De Onkyo

    Conexión de un RI Dock (Dock Interactivo Remoto) de Onkyo En el siguiente diagrama se ilustra cómo conectar el RI Dock (Remote Interactive Dock) de Onkyo opcional. Conecte los jacks DOCK/CDR IN del Receptor de CDs (jacks DOCK IN en el CR-315) a los jacks AUDIO OUT del RI Dock.
  • Página 79: Conexión De Grabador De Cd Onkyo (Cr-515)

    : Flujo de la señal ¿Qué puede hacer con • Si conecta un grabador de CDs de Onkyo al Receptor de CDs con un cable , podrá controlar el grabador de CDs con el mando a distancia del Receptor de CDs. Además, cuando la reproducción se inicia desde el grabador de CDs, el Receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada.
  • Página 80: Conectar Un Componente De Onkyo Con Una Salida De Audio Digital

    OPTICAL DIGITAL IN a “CD-R/dig” (consulte la página 29). • Si conecta un procesador de audio como el UE-205 de Onkyo, la visualización de entrada para DOCK/CDR debe estar ajustada a “PC” y para OPTICAL DIGITAL IN a “PC/dig”, de lo contrario puede seleccionarse una fuente de entrada incorrecta al iniciar la reproducción (consulte la página 29).
  • Página 81: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión de TV Conecte los jacks LINE 1 IN del Receptor de CDs (utilice los jacks DOCK IN del CR-315) a los jacks de salida de audio del TV. Panel posterior Televisor del CR-515 LINE 1 blanco rojo TAPE rojo...
  • Página 82: Primera Configuración

    Primera configuración Ajustar el reloj con la función AccuClock (sólo el modelo europeo) Para utilizar la función AccuClock, el Receptor de CDs debe poder recibir emisoras de radio RDS, lo que significa que debe conectar una antena FM. Asegúrese de conectar una antena FM antes de intentar utilizar esta función (consulte la página 16).
  • Página 83: Funcionamiento Básico

    • CR-315 Cuando inicie la reproducción en (o pase a) un RI Dock, TAPE un grabador de CDs, un grabador de MDs o una pletina de cassettes de Onkyo que esté conectada al Receptor de LINE DOCK CDs con un cable y un cable de audio analógico, el...
  • Página 84: Funcionamiento Básico-Continúa

    ] para ajustar los agudos. 3 segundos para activar la función Direct. Notas: En el CR-515, el indicador del botón [DIRECT] se ilu- • Si no pulsa ningún botón durante 8 mina cuando la función Direct está activada. segundos, aparecerá la pantalla ante- rior automáticamente.
  • Página 85: Cambiar La Visualización De Entrada

    Cambiar la visualización de entrada Puede seleccionar qué nombre se visualiza al seleccionar una fuente de entrada que coincida con el tipo de componente que ha conectado a MD/TAPE IN, DOCK/CDR IN o DIGITAL IN. Cuando conecte un componente de Onkyo compatible con...
  • Página 86: Reproducción De Un Cd

    CR-315 Pantalla Pantalla Bandeja de carga Bandeja de carga Selección de la pista (CR-515) Pulse el botón de expulsión [ ] para abrir la bandeja del disco. Para volver al principio de la pista que Sugerencia: se está reproduciendo, gire el Si pulsa el botón de expulsión [ ]...
  • Página 87: Uso Del Mando A Distancia

    Reproducción de un CD—Continúa Uso del mando a distancia Para seleccionar pistas utilice los botones numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Púlselo para visualizar más información del CD Pulse: Para seleccionar: La pista #8 Púlselo para el avance rápido o La pista #10 el rebobinado rápido La pista #34...
  • Página 88: Selección De Los Archivos Del Mp3

    MP3 del disco. Mediante el modo Navigation es posible seleccionar los En el CR-515, también puede utilizar el multicontrol archivos del MP3 navegando a través de la jerarquía de para los pasos 2, 3 y 4. Gire el multicontrol para selec- carpetas.
  • Página 89 MP3 del Botones disco. numéricos En el CR-515, también puede utilizar el multicontrol FOLDER para los pasos 2, 3 y 4. Gire el multicontrol para selec- cionar archivos y carpetas y púlselo para seleccionar ENTER.
  • Página 90: Reproducir Los Archivos Mp3 De Una Única Carpeta

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducir los archivos MP3 de una única Visualización de la información de MP3 carpeta Puede visualizar distinta información del archivo MP3 que se esté reproduciendo, incluyendo etiquetas ID3, como por ejemplo el título, el nombre del artista y el nombre del álbum.
  • Página 91: Reproducción Memorizada

    Receptor seleccionar pistas. de CDs o cuando extraiga el CD. En el CR-515, también puede utilizar el multicontrol para añadir pistas a la lista de reproducción. Gire el multicontrol para seleccionar una pista y luego púlselo...
  • Página 92: Reproducción Aleatoria

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducción aleatoria Reproducción repetición Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco Con la reproducción con repetición, puede reproducir se reproducirán en orden aleatorio. todo un CD repetidamente, reproducir una pista repeti- damente o puede combinarla con la reproducción de memoria para reproducir la lista de reproducción repeti- damente o con la reproducción aleatoria para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio repetida-...
  • Página 93: Configuración De Las Preferencias Para El Mp3

    Reproducción de un CD—Continúa Elementos Configuración de las preferencias para el MP3 En esta sección, cada elemento está seguido por sus opciones de configuración. La configuración predetermi- Con las preferencias de MP3, puede cambiar la forma en nada se muestra en negrita. que se visualizará...
  • Página 94 Reproducción de un CD—Continúa SVD (Descriptor de volumen suplementario) admite nombres y caracteres largos de carpetas y archivos ade- más de letras y números. Algunos de los softwares de masterización de CDs se refieren al formato Joliet como “Windows format”. Hide Number? (Disable/Enable) Esta preferencia determina si los números del principio de los nombres del archivo y de la carpeta se ocultan o no.
  • Página 95: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Sintonizar emisoras de radio Pulse el botón [BAND] varias veces para seleccionar AM o FM. YES/MODE TUN/ Pulse el botón [YES/MODE] varias veces para seleccionar Auto o Manual. • Modo de sintonización automática Aparece el indicador AUTO y es posible la recepción de radio estéreo.
  • Página 96: Presintonizar Emisoras Fm Automáticamente (Auto Preset)

    “FM”. sólo oiga ruido. En este caso, borre la presintonía (consulte la página 46). En el CR-515, también puede utilizar los controles del panel frontal. Asegúrese de que la antena FM está 1 Pulse varias veces el botón [INPUT] hasta que posicionada para conseguir la mejor aparezca “FM”.
  • Página 97: Presintonizar Emisoras Am/Fm Manualmente

    El número de presintonía parpadea. más emisoras de radio. Para cancelar la función Auto Write en este punto, pulse el botón [MENU/NO]. En el CR-515, también puede utilizar los controles del panel frontal. Utilice los botones Anterior y Siguiente [...
  • Página 98: Seleccionar Emisoras Presintonizadas

    Presintonía #22 Botones Se utiliza para introducir números numéricos superiores a 10. En el CR-515, también puede utilizar los controles PRESET/ del panel frontal. PRESET 1 Utilice el botón [INPUT] para seleccionar AM o FM. 2 Gire el multicontrol para seleccionar una presintonía.
  • Página 99: Visualizar Información De Radio

    Escuchar la radio—Continúa Visualizar información de radio DISPLAY Pulse varias veces el botón [DISPLAY] del mando a distancia para visualizar más información de radio. En el CR-315, también puede utilizar el botón [DISPLAY] del Receptor de CDs para visualizar esta información. Frecuencia FM/AM * Si un determinado canal programado no está...
  • Página 100: Asignar Nombres A Las Presintonías

    • “A” para letras mayúsculas. • “a” para letras minúsculas. En el CR-515, también puede utilizar los controles • “1” para números y símbolos. del panel frontal. 1 Seleccione la presintonía a la cual desea asignar un nombre (consulte la página 42).
  • Página 101: Copiar Presintonías

    [MENU/ Seleccione la presintonía que NO]. desea copiar (consulte la página 42). En el CR-515, también puede utilizar los controles del panel frontal. 1 Seleccione la presintonía que desea copiar (consulte Pulse el botón [MENU/NO] y luego la página 42).
  • Página 102: Eliminar El Nombre De Una Presintonía

    “Complete” en la pantalla. Siguiente [ ] para selec- cionar “PresetErase?” En el CR-515, también puede utilizar los controles del panel frontal. 1 Seleccione la presintonía cuyo nombre desea eliminar (consulte la página 42). 2 Pulse el multicontrol y luego gírelo para seleccionar “NameErase?”.
  • Página 103: Configuración Del Reloj

    Configuración del reloj Configuración de AccuClock para el uso de una emisora específica (sólo el modelo europeo) La función AccuClock normalmente emplea la emisora FM con la señal más fuerte para configurar el reloj. Si el reloj no puede configurarse correctamente usando tal emisora, es posible especificar cuál es la emisora que la función AccuClock tiene que usar.
  • Página 104: Configuración Del Reloj-Continúa

    Configuración del reloj—Continúa Configuración manual del reloj Puede visualizar la hora en el formato de 12 horas o 24 Utilice los botones Anterior y horas. Siguiente [ ] para ajustar la hora. STANDBY/ON CLOCK También puede utilizar los botones CALL numéricos del mando a distancia para introducir la hora.
  • Página 105: Uso De Las Funciones Del Timer

    ➔ 15:00 Off 15:30 ción se inicie en una hora determinada en el Receptor de CDs u otro componente Onkyo que esté conectado al Timer Priority Receptor de CDs con un cable . Puede utilizar un Si dos o más temporizadores se ajustan a la misma hora temporizador Play para activar el Receptor de CDs todas de activación (On), tiene prioridad el temporizador con...
  • Página 106: Uso De Las Funciones Del Timer-Continúa

    Si no puede seleccionar Rec, asegúrese las semanas. de que el grabador de MD o la pletina de cassettes Onkyo estén bien conectados a los jacks MD/TAPE (consulte la páginas 20 y 21) y que los ajustes de la visualiza- ción de entrada coincidan (consulte la...
  • Página 107 Uso de las funciones del Timer—Continúa Si ha seleccionado Once, utilice Utilice los botones Anterior y los botones Anterior y Siguiente Siguiente [ ] para especi- ] para seleccionar el día ficar la hora de desactivación y y luego pulse [ENTER]. luego pulse [ENTER].
  • Página 108: Activar Y Desactivar Los Temporizadores

    Uso de las funciones del Timer—Continúa Activar y desactivar los Comprobar los ajustes del temporizadores temporizador Cuando haya programado un temporizador, podrá Pulse el botón [TIMER] varias activarlo o desactivarlo según sea necesario. Por veces para seleccionar el tempori- ejemplo, cuando esté de vacaciones es posible que desee zador 1, 2, 3 ó...
  • Página 109: Uso Del Temporizador Sleep

    Nota: El temporizador sleep se ignorará al gra- bar rápidamente un CD en una pletina de cassettes o en un grabador de MDs de Onkyo. El Receptor de CDs pasará auto- máticamente a Standby cuando haya finalizado la grabación rápida.
  • Página 110: Solucionar Problemas

    Si tiene algún problema al utilizar el Receptor de CDs, busque la solución en esta sección. Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el Receptor de CDs antes de contactar con su distribuidor Onkyo. Para reajustar el Receptor de CDs a sus ajustes originales, actívelo y, mientras mantiene pulsado el botón [ ], pulse el botón [STANDBY/ON].
  • Página 111 Solucionar Problemas—Continúa Reproducción CD La reproducción salta. • El Receptor de CDs ha estado sujeto a vibraciones o el disco está rayado o sucio (consulte la página 15). No se pueden añadir pistas a la lista de reproducción para la reproducción de memoria. •...
  • Página 112: Componentes Externos

    (consulte la página 29). • Al grabar un CD MP3 en un componente de grabación Onkyo, la grabación se iniciará sin realizar una búsqueda de pico si pulsa el botón [CD DUBBING] en el componente de grabación. Esto no es un funcionamiento incorrecto.
  • Página 113: Especificaciones

    Especificaciones General CR-515 CR-315 Alimentación: AC 230 V, 50 Hz AC 220–230 V, 50/60 Hz AC 120 V, 60 Hz Consumo: 56 W EE.UU.: 60 W Otros: 56 W Consumo en Standby: 0,25 W EE.UU.: 0,15 W Otros: 0,25 W ×...
  • Página 114 Memo...
  • Página 115 Memo...
  • Página 116 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0609-2 SN 29344259A (C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 2 5 9 A *...

Este manual también es adecuado para:

Cr-315

Tabla de contenido