Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Receiver
CR-725
CR-725DAB
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el receptor de CDs Onkyo. Antes de realizar las
conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este
manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo
rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de
CDs.
Guarde este manual para futuras referencias.
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del Ricevitore CD Onkyo. Si prega di leggere
con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di
accendere l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere
il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo
Ricevitore CD.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD-receiver. Lees
deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te
sluiten en de stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste
prestaties uit uw nieuwe CD-receiver halen en optimaal van uw
muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Español
Italiano
Primeros pasos
...........................Es-
Procedure preliminari
Beginnen
.........................................Nl-
Conexiones
................................ Es-
Collegamenti
............................... It-
Aansluitingen
............................ Nl-
Funcionamiento básico
Operazioni di base
Basisbediening
.............................. Nl-
Reproducir un disco
Riproduzione dei dischi
Een disc afspelen
Escuchar la radio
Ascolto della radio
Naar de radio luisteren
Reloj y Temporizador
Orologio e timer
......................... It-
Klok en timer
.............................. Nl-
Varios
............................................ Es-
Varie
................................................ It-
Diversen
....................................... Nl-
Nederland
2
2
................ It-
2
15
15
15
26
....... Es-
26
................... It-
26
29
.............. Es-
29
......... It-
29
.................... Nl-
38
.................... Es-
38
................... It-
38
......... Nl-
49
............ Es-
49
49
56
56
56
E
I
N
s
t
l

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CR-725

  • Página 1 Basisbediening ......Nl- Manual de instrucciones Reproducir un disco ....Es- Muchas gracias por el receptor de CDs Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este Riproduzione dei dischi ..It- manual. Een disc afspelen ....
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 3: Precauciones

    Si todavía no puede activar la unidad, • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. unidad sea la adecuada, especialmente si la ins- tala en un mueble para equipos de audio. Si la 3.
  • Página 4: Precauciones-Continúa

    GROEBENZELL, ALEMANIA *1. Asegúrese de usar discos que hayan sido finalizados. K. MIYAGI *2. El logo VLSC y VLSC son marcas comerciales de Onkyo Cor- poration. ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Apple e iPod son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas...
  • Página 5: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Antes de usar el Receptor de CDs Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: Colocación de las pilas Quite la cubierta de la batería, presione para ello la lengüeta y tire de la cubierta hacia arriba. Mando a distancia y dos baterías (R6/AA) Antena FM de interiores Inserte dos baterías (R6/AA) en el com-...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Conexión de casete Onkyo........19 Programación de un temporizador.......52 Conexión de Grabador de MD Onkyo....20 Activar y desactivar los temporizadores....54 Conexión de Grabador de CD Onkyo ....21 Comprobar los ajustes del temporizador .....54 Conexión un componente con una salida Uso del temporizador Sleep.........55 de audio digital (sólo para el CR-725DAB) ..22...
  • Página 7: Descripción Del Receptor De Cds

    Descripción del Receptor de CDs Panel frontal bk bl bn bo Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Indicador STANDBY (24, 26) j Botón DIRECT (27) Se enciende en el modo Standby. Se utiliza con la función Direct.
  • Página 8: Descripción Del Receptor De Cds-Continúa

    Descripción del Receptor de CDs—Continúa Pantalla * Sólo para el CR-725DAB 1, 2, 3, 4: a Indicador SLEEP Se iluminan cuando se ha programado un Se ilumina cuando se activa la función Sleep. temporizador. b Indicador MP3 Se ilumina cuando se carga un CD de MP3. Se ilumina cuando se ha programado un c Indicador PCM (sólo para el CR-725DAB) temporizador para grabar.
  • Página 9: Panel Posterior

    REMOTE CONTROL (19–23) Este jack u (Remote Interactive) puede conectarse al jack u de otro componente de Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del receptor de CDs puede utilizarse también para controlar ese componente. Para utilizar u, tiene que realizar una conexión de audio analógica...
  • Página 10: Mando A Distancia

    Se utilizan para seleccionar la pista o presintonía de radio anterior o siguiente. También se puede utilizar con un RI Dock o un grabador de CDs de Onkyo. Con una pletina de cassettes de Onkyo, funcionan como botones de rebobinado o avance rápido.
  • Página 11: Uso Del Mando A Distancia

    También se puede utilizar con un grabador de CDs fuerte, como por ejemplo, la luz directa del sol o luces de Onkyo. Con un RI Dock de Onkyo, funciona fluorescentes de tipo invertido. Téngalo en cuenta a la como botón de retroiluminación.
  • Página 12 • Consulte las páginas 19-23 para obtener instrucciones sobre la conexión de los componentes. • Si conecta un componente de Onkyo al receptor de CDs con un cable u, podrá controlar el componente con el mando a distancia del receptor de CDs. Además, cuando la reproducción se inicia en el componente, el receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada.
  • Página 13: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Discos compatibles Discos realizados con el ordenador personal El receptor de CDs es compatible con los siguientes dis- Los discos realizados con el ordenador personal, inclu- cos. yendo aquellos que tengan un formato compatible, pue- den no funcionar correctamente en el receptor de CDs Formato o tipo de Disco Logotipo...
  • Página 14 Notas sobre los discos—Continúa Manejo de los discos • Normalmente, la música de la sesión de audio de un disco CD Extra se reproduce. Sin embargo, es posible • Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete siem- configurar el receptor de CDs de modo que repro- pre los discos por el borde, tal y como se muestra en la duzca cualquier archivo MP3 en la sesión de datos de figura.
  • Página 15: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Conexión de antena DAB (sólo para el antena DAB interiores incluidas (sólo para el CR-725DAB) CR-725DAB) y cómo conectar la antena FM exterior disponible en el mercado. Atornille el conectar de la antena DAB El receptor de CDs no recibirá...
  • Página 16: Conexión De La Antena-Continúa

    Conexión de la antena—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado. Notas: • Las antenas FM de exteriores funcionan mejor fuera, no obstante, a veces se obtienen mejores resultados instalándolas en un ático o en un desván.
  • Página 17: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales SPEAKERS derechos (R) del receptor de CDs. Conecte el altavoz izquierdo a los terminales SPEAKERS izquierdos (L). • Conecte el terminal positivo (+) de cada altavoz al terminal positivo (+) correspondiente del receptor de CDs. Conecte el terminal negativo (–) de cada altavoz al terminal negativo (–) correspondiente del receptor de CDs.
  • Página 18: Conectar Otros Componentes

    Conectar otros componentes Notas sobre las conexiones • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales • Inserte los conectores por ¡Correcto! que se suministran con los demás componentes. completo para que la conexión sea correcta (las conexiones flojas • No conecte el cable de alimentación hasta que haya pueden causar ruidos o un realizado y verificado todas las conexiones.
  • Página 19: Conectar Otros Componentes-Continúa

    CDs la selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar la pletina de cassettes Onkyo al receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, la visualización de entrada para los jacks MD/TAPE debe ajustarse a “TAPE”.
  • Página 20: Conexión De Grabador De Md Onkyo

    CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar el grabador de MDs de Onkyo al receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, la visualización de entrada para los jacks MD/TAPE debe ajustarse a “MD”...
  • Página 21: Conexión De Grabador De Cd Onkyo

    CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar el grabador de CDs de Onkyo al receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, la visualización de entrada para los jacks DOCK/CDR debe ajustarse a “CDR”...
  • Página 22: Conexión Un Componente Con Una Salida De Audio Digital (Sólo Para El Cr-725Dab)

    CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada. • Para utilizar el u, debe conectar un componente de Onkyo al receptor de CDs con un cable u y un cable de audio analógico (RCA). Además, debe cambiar la visualización de entrada para DIGITAL IN, de forma que coincida con el tipo de componente que conecte.
  • Página 23: Conexión De Un Ri Dock (Dock Interactivo Remoto) De Onkyo

    ¿Qué puede hacer con u? • Si conecta un RI Dock de Onkyo al receptor de CDs con un cable u, podrá controlar el RI Dock con el mando a distancia del receptor de CDs. Además, cuando la reproducción se inicia en el RI Dock, el receptor de CDs lo selecciona automáticamente como fuente de entrada.
  • Página 24: Conexión Un Dispositivo De Audio Portátil

    Conectar otros componentes—Continúa Conexión un dispositivo de audio portátil El diagrama siguiente indica cómo conectar un dispositivo de audio portátil (como por ejemplo un reproductor MP3, un reproductor de MDs o un reproductor de CDs). Conecte el jack LINE 2 IN del receptor de CDs del panel frontal al jack de salida del dispositivo de audio portátil. Dependiendo del tipo de jack de salida del dispositivo de audio portátil, es posible que deba adquirir un cable adecuado.
  • Página 25: Primera Configuración

    Primera configuración Ajustar el reloj con la función “AccuClock (RelojPrec)” El RDS sólo puede utilizarse en áreas en que esté disponible la emisión RDS. Para cancelar esta función mientras se muestra “Wait…”, presione el botón INPUT. Para utilizar la función AccuClock, el receptor de CDs debe poder recibir emisoras de radio RDS, lo que significa que debe conectar una antena FM.
  • Página 26: Funcionamiento Básico

    Cuando inicie la reproducción en (o pase a) un RI Dock, TAPE * DOCK * un grabador de CDs, un grabador de MDs o una pletina de cassettes de Onkyo que esté conectada al receptor de CDs con un cable y un cable de audio analógico, el LINE2 LINE1 receptor de CDs se activará...
  • Página 27: Funcionamiento Básico-Continúa

    Funcionamiento básico—Continúa TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT TONE Ajuste de los graves y los agudos Utilizar la función “Direct (Directo)” Para activar o desactivar la función Direct, Receptor de CDs Pulse el botón [TONE] para pulse el botón [DIRECT] en el receptor de seleccionar “Bass (Graves)”.
  • Página 28: Cambiar La Visualización De Entrada

    MD/TAPE IN, DOCK/CDR IN o OPTICAL DIGITAL IN (sólo para el CR-725DAB). Cuando conecte un componente de Onkyo compatible con u, es importante que seleccione el nombre de la fuente de entrada que coincida con el tipo de componente para que u funcione correctamente.
  • Página 29: Reproducción De Un Cd

    Reproducción de un CD Pantalla Bandeja de carga Selección de la pista Presione el botón Abrir/Cerrar [0] para abrir la bandeja de disco. Para volver al principio de la pista que Receptor de CDs Sugerencia: se está reproduciendo, gire el Si pulsa el botón Abrir/Cerrar [0] multicontrol un poco hacia la izquierda.
  • Página 30: Reproducción De Un Cd-Continúa

    Reproducción de un CD—Continúa Uso del mando a distancia Para seleccionar pistas utilice los botones numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Púlselo para visualizar más información del CD. Para seleccionar: Pulse: La pista #8 Púlselo para el avance rápido o La pista #10 el rebobinado rápido.
  • Página 31: Selección/Reproducción De Archivos Mp3

    Reproducción de un CD—Continúa Selección/Reproducción de archivos Con la reproducción parada, pulse el botón [FOLDER]. El receptor de CDs entra en el modo En un CD MP3, los archivos MP3 pueden organizarse de Navigation y se visualiza “Root (Raíz)” forma jerárquica: las carpetas pueden contener archivos y en la pantalla.
  • Página 32 Reproducción de un CD—Continúa Selección de los archivos de MP3 en el Para iniciar la reproducción, modo All Folder pulse el botón [ENTER] o Play [1]. La reproducción empezará con el archivo o carpeta que se haya especifi- cado y continuará hasta que se hayan reproducido todos los archivos MP3 del Botones disco.
  • Página 33: Reproducir Los Archivos Mp3 De Una Única Carpeta

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducir los archivos MP3 de una única Tiempo de trascurrido: carpeta La duración del tiempo en el cual se ha estado repro- duciendo el archivos de MP3 actual (visualización por defecto). Si el tiempo transcurrido es superior a 99 minutos y 59 segundos, se visualizará...
  • Página 34: Reproducción Memorizada

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducción memorizada Para seleccionar archivos MP3 para la reproducción de memoria: Con la reproducción de memoria, puede crear una lista En el modo Navigation, utilice los pasos de reproducción de hasta 25 pistas. 1~4 de la página 31. En el modo All Fol- der, utilice los pasos 1~4 de la página 32.
  • Página 35: Reproducción Aleatoria

    Reproducción de un CD—Continúa Reproducción aleatoria Reproducción repetición Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco Con la reproducción con repetición, puede reproducir se reproducirán en orden aleatorio. todo un CD repetidamente, reproducir una pista repeti- damente o puede combinarla con la reproducción de memoria para reproducir la lista de reproducción repeti- damente o con la reproducción aleatoria para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio repetida-...
  • Página 36: Configuración De Las Preferencias Para El Mp3

    Reproducción de un CD—Continúa Elementos Configuración de las preferencias para el MP3 Disc Name? (¿Nombre de disco?) Con las preferencias de MP3, puede cambiar la forma en En esta preferencia se establece si el nombre del disco se que se visualizará la información del archivo MP3 y la visualiza o no, durante la reproducción de un disco MP3.
  • Página 37 Reproducción de un CD—Continúa Folder Key? (¿Clave de carpeta?) CD Extra? (¿CD Extra?) En esta preferencia se establece el modo de funciona- Esta preferencia se refiere a los CDs Extra y mediante miento del botón [FOLDER]. ella se establece si la música en la sesión de audio o los archivos de MP3 en la sesión de datos se reproducen o no.
  • Página 38: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Acceder a emisoras de radio de FM Pulse el botón [BAND] varias veces para seleccionar “FM”. YES/MODE TUN/ Pulse el botón [YES/MODE] varias veces para seleccionar “Auto (Automático)” o “Manual”. • Modo de sintonización automática Aparece el indicador AUTO y es posible la recepción de radio estéreo.
  • Página 39: Visualizar Información De Radio

    Escuchar la radio—Continúa Visualizar información de radio DISPLAY Pulse varias veces el botón [DISPLAY] del mando a distancia para visualizar más información de radio. FM/DAB Frecuencia *1 Sólo para el CR-725DAB *2 Si un determinado canal programado no está denominado, la unidad muestra el mensaje “No Name”...
  • Página 40: Escuchar La Radio Digital Dab (Sólo Para El Cr-725Dab)

    Escuchar la radio—Continúa Escuchar la radio digital DAB (sólo para el CR-725DAB) Seleccionar DAB por primera vez La primera vez que seleccione DAB, la función Auto MENU/NO Tuning explora la DAB en la Banda III para los multiplexes (es decir, emisoras) disponibles en su área. Una vez finalizado el proceso de exploración, se ENTER selecciona la primera emisora detectada.
  • Página 41: Visualizar Información De Radio Dab

    Escuchar la radio—Continúa Visualizar información de radio DAB Pulse varias veces el botón [DISPLAY] del mando a dis- tancia para visualizar más información de la emisora DAB seleccionada. También puede utilizar el botón [DISPLAY] del receptor DISPLAY de CDs para visualizar esta información. 1.
  • Página 42 Escuchar la radio—Continúa Configuración DAB Active St: Clasificar por emisoras activas. Las emisoras que se pueden recibir aparecen en la parte superior de la lista. las estaciones que no pueden recibirse MENU/NO correctamente aparecen en la parte inferior de la lista. ■...
  • Página 43: Presintonizar Emisoras Fm Automáticamente (Auto Preset)

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM automáticamente (Auto Preset) Con la función “Auto Preset (Presintonización automática)”, puede presintonizar automáticamente a la vez todas las emisoras de radio FM que estén disponibles en su área. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora.
  • Página 44: Presintonizar Emisoras Fm/Dab Manualmente

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM/DAB manualmente Con la función “Preset Write (Grabar presintonías)”, puede presintonizar emisoras de radio FM y DAB individuales manualmente. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora. Las emisoras FM también se pueden presintonizar automáticamente (consulte la página 43).
  • Página 45: Seleccionar Emisoras Presintonizadas

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar emisoras También puede utilizar los boto- presintonizadas nes numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Antes de seleccionar las presintonías, debe guardarlas (consulte las páginas 43 y 44). Para seleccionar: Pulse: Presintonía #8 Presintonía #10 INPUT Presintonía #22 Botones...
  • Página 46: Asignar Nombres A Las Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Nota: Asignar nombres a las presintonías No todos los símbolos pueden introdu- Puede asignar nombres a las presintonías para poder cirse utilizando los botones numéricos. identificarlas fácilmente. El nombre de la presintonía Utilice los botones Anterior y Siguiente puede contener hasta ocho caracteres.
  • Página 47: Copiar Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Copiar presintonías Para copiar la presintonía, pulse [ENTER]. Con la función “Preset Copy (Copiar presintoniza)”, Si aún no se ha guardado ninguna emi- puede organizar las presintonías en el orden deseado. Al sora en la presintonía de destino, se copiar una presintonía, el nombre también se copia.
  • Página 48: Eliminar El Nombre De Una Presintonía

    Escuchar la radio—Continúa Eliminar el nombre de una presintonía Borrar presintonías MENU/NO MENU/NO YES/MODE ENTER Seleccione la presintonía que Seleccione la presintonía cuyo desea borrar (consulte la nombre desea eliminar (consulte página 45). la página 45). Pulse el botón [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [7]/[6] para selec- Pulse el botón [MENU/NO] y luego...
  • Página 49: Configuración Del Reloj

    Configuración del reloj Configuración de AccuClock para el uso de una emisora específica El RDS sólo puede utilizarse en áreas en que esté disponible la emisión RDS. La función AccuClock normalmente emplea la emisora FM con la señal más fuerte para configurar el reloj. Si el reloj no puede configurarse correctamente usando tal emisora, es posible especificar cuál es la emisora que la función AccuClock tiene que usar.
  • Página 50: Configuración Del Reloj-Continúa

    Configuración del reloj—Continúa Configuración manual del reloj Puede visualizar la hora en el formato de 12 horas o 24 Utilice los botones Anterior y horas. Siguiente [7]/[6] para ajustar la hora. STANDBY/ON También puede utilizar los botones CLOCK CALL numéricos del mando a distancia para introducir la hora.
  • Página 51: Uso De Las Funciones Del Timer

    Timer 1: Para despertarse con su emisora de radio tiempo especificado. favorita (programación #1) por la mañana, Los temporizadores pueden utilizarse con otros compo- ajústelo de la forma siguiente: nentes Onkyo que estén conectados al receptor de CDs a ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Página 52: Uso De Las Funciones Del Timer-Continúa

    Si no puede seleccionar “Rec”, asegúrese todas las semanas. de que el grabador de MD o la pletina de cassettes Onkyo estén bien conectados a los jacks MD/TAPE (consulte la páginas 19 y 20) y que los ajustes de la visualiza- ción de entrada coincidan (consulte la...
  • Página 53 Uso de las funciones del Timer—Continúa Si ha seleccionado “Once”, utilice Utilice los botones Anterior y los botones Anterior y Siguiente Siguiente [7]/[6] para especi- [7]/[6] para seleccionar el día ficar la hora de desactivación y y luego pulse [ENTER]. luego pulse [ENTER].
  • Página 54: Activar Y Desactivar Los Temporizadores

    Uso de las funciones del Timer—Continúa Activar y desactivar los Comprobar los ajustes del temporizadores temporizador Cuando haya programado un temporizador, podrá Pulse el botón [TIMER] varias activarlo o desactivarlo según sea necesario. Por veces para seleccionar el tempori- ejemplo, cuando esté de vacaciones es posible que desee zador 1, 2, 3 ó...
  • Página 55: Uso Del Temporizador Sleep

    El temporizador sleep se ignorará al gra- bar rápidamente un CD en una pletina de cassettes o en un grabador de MDs de Onkyo. El receptor de CDs pasará auto- máticamente a Standby cuando haya finalizado la grabación rápida. Comprobar el tiempo Sleep restante Para comprobar el tiempo Sleep restante, pulse el botón...
  • Página 56: Solucionar Problemas

    Si tiene algún problema al utilizar el receptor de CDs, busque la solución en esta sección. Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el receptor de CDs antes de contactar con su distribuidor Onkyo. Tenga en cuenta que al reiniciar el receptor de CDs se borrarán las presintonías de radio y los ajustes personalizados.
  • Página 57 Solucionar Problemas—Continúa Los auriculares producen ruido o no producen ningún sonido. • Podría haber un mal contacto. Limpie el terminal de los auriculares. Para información sobre la limpieza, consulte el manual de instrucciones que se suministra con los auriculares. De otro modo, compruebe que el cable de los auricu- lares no está...
  • Página 58 (consulte la página 28). • Al grabar un CD MP3 en un componente de grabación Onkyo, la grabación se iniciará sin realizar una búsqueda de pico si pulsa el botón [CD DUBBING] en el componente de grabación. Esto no es un funcionamiento incorrecto.
  • Página 59: Especificaciones

    Especificaciones General Alimentación: CR-725: AC 220-230 V, 50/60 Hz CR-725DAB: AC 230 V, 50 Hz Consumo: 42 W Consumo en Standby: 0,38 W × × × × Dimensiones (Anch. Alt. Prof.): 338 mm Peso: CR-725: 5,1 kg CR-725DAB: 5,2 kg...

Este manual también es adecuado para:

Cr-725dab

Tabla de contenido