Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CD Receiver
CR-245
CD Receiver System
CS-345
CD Receiver (CR-245)
Speakers (D-U1)
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo product.
Please read this manual carefully before making any connections or using
this product.
By following these instructions, you'll get the best audio performance
and the most listening pleasure from your Onkyo product.
Keep this manual for future reference.
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit Onkyo.
Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'effectuer la
moindre connexion et d'utiliser ce produit.
En suivant les instructions données, vous profiterez au mieux des
possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu'il peut procurer.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Onkyo.
Por favor, lea este manual con atención antes de realizar las conexiones o
de utilizar este producto.
Si sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de audio y
el mejor sonido del producto Onkyo.
Guarde este manual para futuras consultas.
English
Français
Getting Started
............................En-
Premiers pas
.................................Fr-
Primeros pasos
...........................Es-
Connections
.............................. En-
Connexions
................................. Fr-
Conexiones
................................ Es-
Basic Operation
....................... En-
Fonctionnement de base
Funcionamiento básico
Playing CDs
............................... En-
Lecture de CD
............................ Fr-
Reproducción de CDs
Playing Your iPod/iPhone
Lecture d'un iPod/iPhone
Reproducir su iPod/iPhone
Listening to the Radio
Écoute de la radio
Escuchar la radio
.................... Es-
Clock and Timer
...................... En-
Horloge et minuterie
Reloj y Temporizador
Miscellaneous
.......................... En-
Divers
............................................. Fr-
Varios
............................................ Es-
E
Español
2
2
2
14
13
13
17
16
..... Fr-
16
....... Es-
19
18
18
.......... Es-
24
... En-
23
.... Fr-
23
... Es-
26
.......... En-
25
................... Fr-
25
28
27
.............. Fr-
27
............ Es-
32
31
31
Fr Es
n
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CR-245

  • Página 1 En suivant les instructions données, vous profiterez au mieux des Clock and Timer possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer....... En- Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WARNING: WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS The lightning flash with arrowhead symbol, within an TO RAIN OR MOISTURE. equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3: Precautions

    If water or any other liquid gets inside this unit, have it checked by your Onkyo dealer. 8. Handling Notes • If you need to transport this unit, use the original packaging to pack it how it was when you originally bought it.
  • Página 4 Precautions —Continued This unit contains a semiconductor laser system and is For Canadian Models classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. So, to NOTE: use this model properly, read this Instruction Manual THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES carefully. In case of any trouble, please contact the store WITH CANADIAN ICES-003.
  • Página 5 Precautions —Continued Before Using Your New Speakers • Place the speakers on sturdy, flat surfaces. Putting them on uneven or unstable surfaces where they may fall and cause damage will affect the sound quality. • Do not keep water or other liquids close to the speakers.
  • Página 6: Package Contents

    Package Contents Make sure you have the following items: CR-245 Speakers (D-U1) Speakers are included only with the CS-345. Speaker cables Remote controller (RC-823S) 8 cork spacers Indoor FM antenna AM loop antenna Power cord (Connector type varies from country to country.) * In catalogs and on packaging, the letter at the end of the product name indicates the color.
  • Página 7: Features

    Features General • CD tuner audio system with built-in iPod/iPhone dock • Super Bass (S.Bass) function for deeper bass sounds • Bass and treble tone controls • Line input for external audio source *1. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod •...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contents Important Safety Instructions ......2 Playing CDs............19 Using the CD receiver..........19 Precautions............3 Using the Remote Controller ........20 Displaying CD Information ........20 Package Contents ..........6 Selecting MP3 Files ..........21 Displaying MP3 Information ........22 Features ..............
  • Página 9: Getting To Know The Cd Receiver

    Getting to Know the CD receiver Top and Front Panels Top Panel e f g h Front Panel For detailed information, see the pages in parentheses. iPod/iPhone Dock (24) Headphones jack (17) Dock cover (24) Display  ON/STANDBY button (17, 29, 31, 32) Disc tray (19) INPUT button (17, 24, 25, 26, 27) Remote control sensor (12)
  • Página 10: Display

    Getting to Know the CD receiver —Continued Display ˆˆˆ„ „ ˆ ˆ… „ ˆ ˆ„ „ ˆ „ „ ˆ ˆ… ‡ ˆ ˆ SLEEP indicator TIMER indicators Play  and Pause  indicators Tuning indicators FOLDER indicator FILE indicator S.BASS indicator TRACK indicator MUTING indicator...
  • Página 11: Remote Controller

    Getting to Know the CD receiver —Continued Remote Controller For detailed information, see the pages in parentheses.  button (17, 29, 31) CLOCK CALL button (28) MUTING button (17) SLEEP button (30) TIMER button (28, 29, 30) PRESET MEMORY button (26, 27) Input Selector buttons (17) TREBLE/BASS buttons (18) Stop [] (20, 25),...
  • Página 12: Before Using The Cd Receiver

    • Replacing the battery incorrectly may cause an explosion. Use only a battery of the same type or an When using the remote controller, point it toward the CD equivalent. receiver’s remote control sensor, as shown below. CR-245 Remote control sensor 30° 30°...
  • Página 13: Disc (Audio Cd And Mp3) Notes

    Disc (Audio CD and MP3) Notes Precautions for Playback Handling Discs Compact discs (CDs) with the following logo on the Hold discs by the edge, or by the center hole and edge. label surface can be used. Avoid touching the playback surface (surface with nothing printed on it).
  • Página 14: Connecting Speakers

    • Do not connect anything other than the included speakers (D-U1). We cannot take responsibility for malfunctions or poor results if this CD receiver is used with any other speakers. (CS-345 only) • You can connect speakers with an impedance of between 6 and 16 ohms. (CR-245 only)
  • Página 15: Connecting Antennas

    Connecting Antennas This section explains how to connect the supplied indoor Connecting the AM Loop Antenna FM antenna. The supplied indoor AM loop antenna is for indoor use The CD receiver won’t pick up any radio signals if no only. antenna is connected, so you must connect the antenna to use the tuner.
  • Página 16: Connecting A Powered Subwoofer

    Connecting Other Components —Continued About Connections Connecting a Powered Subwoofer • Before making any connections, read the manuals Using a suitable cable, connect the CD receiver’s supplied with your other components. AUDIO OUT: SUBWOOFER to the input on your • Don’t connect the power cord until you’ve completed powered subwoofer.
  • Página 17: Basic Operation

    Basic Operation MUTING Input Selector buttons VOLUME INPUT VOLUME [–]/[+] [–]/[+] M ON/STANDBY Turning On the CD Receiver Muting the CD Receiver (remote controller only) Press the [ ON/STANDBY] button. Alternatively, press the remote controller’s [] button. You can temporarily mute the output of the CD receiver. The CD receiver comes on, and the display lights up.
  • Página 18: Adjusting The Bass And Treble (Remote Controller Only)

    Basic Operation —Continued TREBLE BASS S.BASS CLEAR DIMMER Adjusting the Bass and Treble (remote controller only) Press the [BASS] or [TREBLE] button, and then use the []/[] buttons to adjust the bass or treble, respectively. The default setting is “0.” You can adjust the bass and treble from –5 to +5.
  • Página 19: Playing Cds

    Playing CDs Using the CD receiver ■ Information Displayed When Playback is Stopped: • Audio CD “DISC TOTAL” lights up CD „ „ „ „ 1 9„ † „ „ 6 7„ ‡ 2 9 Total number of tracks Total playing time Selecting Tracks To return to the beginning of the track currently playing, press the Previous [] button.
  • Página 20: Using The Remote Controller

    Playing CDs —Continued Using the Remote Controller Press to start playback If you press this while the CD receiver is in standby mode, the CD receiver will power-on. If a CD had been selected before the receiver entered standby mode, the CD will begin playing. Press to pause playback To resume playback, press the Play/ Pause [/] button.
  • Página 21: Selecting Mp3 Files

    Playing CDs —Continued Selecting MP3 Files While playback is stopped, press the [MODE] button. The files on an MP3 CD can be located at the disc’s root “FOLDER” will light, and the name of the first level or within a folder. folder will be shown.
  • Página 22: Displaying Mp3 Information

    Playing CDs —Continued Displaying MP3 Information Random Playback You can display various information about the MP3 file With random playback, all of the tracks on the disc are currently playing, such as title, artist, and album. played in random order. Random playback can also be used in conjunction with repeat playback.
  • Página 23: Repeat Playback

    Playing CDs —Continued Repeat Playback With repeat playback, you can play an entire CD repeatedly or play one track repeatedly. Repeat playback can also be used in conjunction with random playback. REPEAT SHUFFLE Press the [REPEAT] button repeatedly until the REPEAT or REPEAT 1 indicator appears.
  • Página 24: Playing Your Ipod/Iphone

    Playing Your iPod/iPhone • Before using your iPod/iPhone with the CD receiver, Press the [INPUT] button repeatedly to be sure to update your iPod/iPhone with the latest select “iPod”. software, available from the Apple Web site. • If you leave your iPod/iPhone paused when using it on Insert your iPod/iPhone into the CD its own, eventually it will go into hibernation.
  • Página 25: Using The Remote Controller

    Playing Your iPod/iPhone —Continued Note: • Operation using the remote controller is explained below. Using the Remote Controller Start or pause playback Select the iPod as the source If an iPod/iPhone is already inserted, Press to fast forward or fast reverse playback will start automatically.
  • Página 26: Listening To The Radio

    Listening to the Radio TUNER TUNING C/U ENTER PRESET MEMORY MODE CLEAR INPUT Tuning into FM/AM Radio Stations Presetting FM Stations Automatically (Auto Preset) When tuned to a station, the Tuned ( ) indicator appears. When receiving a stereo FM signal, the FM ST With the Auto Preset function, you can automatically indicator appears as well.
  • Página 27: Presetting Fm/Am Stations Manually

    Listening to the Radio —Continued About Presets Presetting FM/AM Stations Manually You can store up to 30 FM and 30 AM stations as presets. With the Preset Write function, you can manually preset individual FM and AM radio stations. Presets make it Tune into the station that you want to store easy to select your favorite stations and eliminate the as a preset (see page 26).
  • Página 28: Setting The Clock

    Setting the Clock Displaying the Time Setting the Clock To display the time, press the remote controller’s [CLOCK CALL] button. Press the button again or perform another operation to cancel the time display. CLOCK CALL If the CD receiver is on Standby, the time will be TIMER displayed for 8 seconds.
  • Página 29: Using The Timer

    Using the Timer The CD receiver has a programmable timer for Press the [TIMER] button repeatedly until automated playback, and a sleep timer for turning the “Timer XX” appears. CD receiver off after a specified period. “XX” indicates the source that was last selected for You can also use the alarm playback function of your timer playback.
  • Página 30: Turning Timer On And Off

    Using the Timer —Continued Tips: If you specify Timer On (set), the “TIMER” • If you decide to cancel during this procedure without indication and the number of the selected input making timer settings, press the [TIMER] button. source will light. If you select Timer Off (i.e., turn off the timer), the •...
  • Página 31: Timer Playback Using The Alarm Play Function Of Your Ipod/Iphone

    Using the Timer —Continued Timer Playback using the Alarm Play Use the arrow []/[] buttons to select Function of your iPod/iPhone “iPodAlarmOn,” and then press the [ENTER] button. When the alarm play function of the iPod/iPhone If there is no operation for several seconds, the connected to the CD receiver starts playing a song, the setting will be made with the currently-shown CD receiver will power-on and switch to the iPod input.
  • Página 32: Troubleshooting

    If you have any trouble using the CD receiver, look for a solution in this section. If you can’t resolve the issue yourself, try resetting the CD receiver before contacting your Onkyo dealer. To reset the receiver to its factory defaults, turn it on and, while holding down the CD receiver’s stop [] button, press the [...
  • Página 33 Troubleshooting —Continued CD Playback The disc will not play. • Make sure the disc has been loaded correctly, with the label-side facing up. • Check to see if the surface of the disc is dirty (see page 13). • If condensation is suspected, turn on the CD receiver and leave it for 2 to 3 hours before playing any discs. •...
  • Página 34 Troubleshooting —Continued Tuner Reception is noisy, stereo FM reception suffers from hiss, the Auto Preset function doesn’t preset all stations, or the FM ST indicator doesn’t light up when tuned to a stereo FM station. • Check the antenna connections (see page 15). •...
  • Página 35: Specifications

    CD receiver enters standby mode. Onkyo is not responsible for damages (such as CD rental fees) due to unsuccessful recordings caused by the unit’s malfunction. Before you record important data, make sure that the material will be recorded correctly.
  • Página 36: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Página 37 à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil votre revendeur Onkyo. peuvent devenir chauds après un usage prolongé. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de C’est parfaitement normal.
  • Página 38 Précautions —suite Si de la condensation se produit, débranchez le Enceintes - Précautions cordon d’alimentation et laissez l’appareil pendant Les enceintes peuvent gérer la puissance spécifiée en deux ou trois heures à la température de la pièce. entrée lorsqu’elles sont utilisées pour la reproduction normale de la musique.
  • Página 39: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants : CR-245 Enceintes (D-U1) Les enceintes sont uniquement incluses avec le modèle CS-345. Câbles d’enceintes Télécommande (RC-823S) 8 entretoises en liège Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM * Dans les catalogues comme sur l’emballage, la lettre à...
  • Página 40 Caractéristiques Généralités • Système ampli-tuner audio CD avec dock iPod/ iPhone intégré • Fonction Super Bass (S.Bass) pour une amplification des graves *1. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod • Commandes de tonalité de graves et aigus touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées •...
  • Página 41 Sommaire Remarques importantes pour votre sécurité... 2 Lecture de CD ...........18 Utilisation de l’Ampli-tuner CD......18 Précautions ............3 Utilisation de la télécommande .......19 Affichage des informations du CD......19 Contenu de l’emballage ........5 Sélection des fichiers MP3 ........20 Affichage des informations MP3......21 Caractéristiques ..........
  • Página 42: Présentation Ampli-Tuner Cd

    Présentation Ampli-tuner CD du panneau supérieur et de la façade Panneau supérieur e f g h Panneau avant Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. Dock iPod/iPhone (23) Prise pour casque (16) Couvercle du dock (23) Affichage ...
  • Página 43: Face Arrière

    Présentation Ampli-tuner CD —suite Affichage ˆˆˆ„ „ ˆ ˆ… „ ˆ ˆ„ „ ˆ „ „ ˆ ˆ… ‡ ˆ ˆ Témoin SLEEP Témoins TIMER Témoins de lecture  et pause  Témoins de syntonisation Témoin FOLDER Témoin FILE Témoin S.BASS Témoin TRACK Témoin MUTING Zone de message...
  • Página 44: Télécommande

    Présentation Ampli-tuner CD —suite Télécommande Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses.  bouton (16, 29, 30) Bouton CLOCK CALL (27) Bouton MUTING (16) Bouton SLEEP (29) Bouton TIMER (27, 28, 29) Bouton PRESET MEMORY (25, 26) Bouton de sélection d’entrée (16) Boutons TREBLE/BASS (17) Boutons d’arrêt [] (19, 24),...
  • Página 45: Avant D'utiliser L'ampli-Tuner Lecteur De Cd

    • Le mauvais remplacement de la pile peut provoquer tuner Ampli-tuner CD, comme illustré ci-dessous. une explosion Utilisez uniquement une pile de même type ou équivalent. CR-245 Capteur de télécommande 30° 30°...
  • Página 46: Remarques Sur Les Disques (Audio Cd Et Mp3)

    Remarques sur les disques (Audio CD et MP3) Précautions de lecture Manipulation des disques Les disques compacts (CD) portant le logo suivant Tenez les disques par le bord ou par le centre et par le peuvent être utilisés. bord. Evitez de toucher la surface de lecture (face non imprimée).
  • Página 47: Connexion Des Enceintes

    (D-U1). Nous ne saurions être responsables des dysfonctionnements ou mauvais résultats engendrés par l’utilisation de cet Ampli-tuner CD avec d’autres enceintes. (CS-345 uniquement) • Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance comprise entre 6 et 16 ohms. (CR-245 uniquement)
  • Página 48: Connexion D'antennes

    Connexion d’antennes Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM Connexion de l’antenne-cadre AM intérieure fournie. L’antenne-cadre AM fournie est conçue exclusivement L’Ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous ne pour une utilisation intérieure. branchez pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio.
  • Página 49: Connexion D'un Subwoofer Actif

    Connexion des autres éléments —suite Connexions Connexion d’un téléviseur • Avant d’effectuer des connexions, consultez les Si vous voulez visionner sur votre télévision le contenu manuels fournis avec les autres éléments. de vidéos enregistrées sur votre iPod/iPhone, connectez • Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant la prise VIDEO OUT de l’Ampli-tuner CD à...
  • Página 50: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base MUTING Boutons de sélection d’entrée VOLUME INPUT VOLUME [–]/[+] [–]/[+] M ON/STANDBY Mise sous tension de l’Ampli-tuner CD Couper le son de l’ampli-tuner lecteur de CD Appuyez sur le bouton [ ON/STANDBY]. (télécommande uniquement) Appuyez sur le bouton [] de la télécommande. L’Ampli-tuner CD et l’écran s’allument.
  • Página 51: Réglage Des Basses Et Des Aigus (Télécommande Uniquement)

    Fonctionnement de base —suite TREBLE BASS S.BASS CLEAR DIMMER Réglage des basses et des aigus (télécommande uniquement) Appuyez sur le bouton [BASS] ou [TREBLE], puis réglez les graves et les aigus avec les boutons []/[] respectivement. Le réglage par défaut est “0”. Vous pouvez régler les graves et les aigus de –5 à...
  • Página 52: Lecture De Cd

    Lecture de CD Utilisation de l’Ampli-tuner CD ■ Informations affichées à l’arrêt de la lecture : • Audio CD Le voyant “DISC TOTAL” s’allume. CD „ „ „ „ 1 9„ † „ „ 6 7„ ‡ 2 9 Nombre total de Temps total de plages lecture...
  • Página 53: Utilisation De La Télécommande

    Lecture de CD —suite Utilisation de la télécommande Appuyez pour commencer la lecture Si vous appuyez sur ce bouton quand l’Ampli-tuner CD est en mode veille, l’Ampli-tuner CD est mis sous tension. Si vous aviez sélectionné un CD avant que le lecteur ne passe en mode veille, la lecture du CD commence.
  • Página 54: Sélection Des Fichiers Mp3

    Lecture de CD —suite ordre numérique, vous devez annuler la lecture aléatoire Sélection des fichiers MP3 (voyez page 21). Pour les CD MP3, vous pouvez organiser hiérarchiquement les fichiers au niveau racine du disque Une fois la lecture arrêtée, appuyez sur le ou dans un dossier.
  • Página 55: Affichage Des Informations Mp3

    Lecture de CD —suite ■ Sélection d’un dossier supérieur ou inférieur Lecture aléatoire Appuyez sur le bouton [] pour sélectionner un dossier à un niveau supérieur, ou sur le bouton [] pour En mode de lecture aléatoire, toutes les pistes du disque sélectionner un dossier à...
  • Página 56: Lecture En Boucle

    Lecture de CD —suite Lecture en boucle Dans le mode de lecture en boucle, vous pouvez lire plusieurs fois un CD entier ou une piste. La lecture en boucle peut également être combinée avec la lecture aléatoire. REPEAT SHUFFLE Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton [REPEAT], jusqu’à...
  • Página 57: Lecture De Fichiers À Partir De Votre Ipod/Iphone

    Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone • Avant d’utiliser votre iPod/iPhone avec l’Ampli-tuner Appuyez plusieurs fois sur le bouton CD, assurez-vous que votre iPod/iPhone a bien été mis [INPUT] pour sélectionner “iPod”. à jour avec les logiciels les plus récents proposés sur le site internet d’Apple.
  • Página 58: Utilisation De La Télécommande

    Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone —suite Remarque : • Le fonctionnement à l’aide de la télécommande est expliqué page suivante. Utilisation de la télécommande Début de lecture ou pause Sélectionnez l’iPod comme source Si vous aviez déjà inséré un iPod/ Pour passer en avance rapide ou en iPhone, la lecture commence retour rapide...
  • Página 59: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio TUNER TUNING C/U ENTER PRESET MEMORY MODE CLEAR INPUT Réglage des stations de radio FM Présélection automatique de stations FM (Auto Preset) Le témoin Tuned ( ) s’affiche dès que l’appareil reçoit une station. Quand le tuner reçoit un signal FM La fonction Auto Preset (Présélection automatique) stéréo, le témoin FM ST apparaît également à...
  • Página 60: Présélection Manuelle Des Stations Fm/Am

    Écoute de la radio —suite Présélection manuelle des stations Recherchez la station à mémoriser (voir FM/AM page 25). La fonction Preset Write permet de présélectionner Appuyez sur le bouton [PRESET MEMORY] manuellement des stations de radio FM et AM Cette et maintenez-le enfoncé...
  • Página 61: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Appuyez sur [ENTER]. „ „ „ „ 7„ „ : „ „ 0 3 … „ a m CLOCK CALL L’horloge est réglée et le deuxième point TIMER commence à clignoter. Affichage de l’heure Pour afficher l’heure, appuyez sur le bouton [CLOCK CALL] de la télécommande.
  • Página 62: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie L’Ampli-tuner CD dispose d’une minuterie Si vous voulez écouter un appareil connecté à programmable pour la lecture automatique et d’une LINE, réglez l’appareil connecté pour qu’il minuterie “sleep” pour éteindre l’Ampli-tuner CD après commence la lecture quand la minuterie une durée déterminée.
  • Página 63: Activer/Arrêter La Minuterie

    Utilisation de la minuterie —suite Appuyez sur le bouton [ ON/STANDBY] ou Appuyez sur le bouton [TIMER] à plusieurs sur le bouton [] de la télécommande pour reprises jusqu’à ce que le message “Timer mettre l’Ampli-tuner CD en veille. On” ou “Timer Off” s’affiche à l’écran. Astuces : Utilisez les boutons fléchés []/[] pour •...
  • Página 64: Lecture Avec Minuterie À L'aide De La Fonction Alarme De Votre Ipod/Iphone

    Utilisation de la minuterie —suite Lecture avec minuterie à l’aide de la Utilisez les boutons fléchés []/[] pour fonction Alarme de votre iPod/iPhone sélectionner “iPodAlarmOn”, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Lorsque la fonction alarme de l’iPod/iPhone connecté à Si rien ne se passe pendant plusieurs secondes, le l’Ampli-tuner CD commence à...
  • Página 65: Dépannage

    Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’Ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez d’abord d’initialiser l’Ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine de l’Ampli-tuner CD, mettez-le sous tension et, en maintenant le bouton stop [] enfoncé, appuyez sur le bouton [...
  • Página 66: Dépannage -Suite

    Dépannage —suite Performances audio. • Les performances audio sont optimales entre 10 à 30 minutes après la mise sous tension de l’Ampli-tuner CD car il a eu le temps de chauffer. • N’attachez pas les câbles audio avec les cordons d’alimentation ou les câbles d’enceintes dans un même faisceau car cela pourrait nuire à...
  • Página 67 Dépannage —suite Contrôlez votre iPod/iPhone avec la télécommande de l’Ampli-tuner CD. • Vérifiez que votre iPod est correctement inséré dans le dock pour iPod de l’Ampli-tuner CD. Les boîtiers d’iPod/ iPhone, même les plus fins, peuvent gêner la bonne insertion de l’iPod/iPhone sur le dock. N’oubliez donc pas d’enlever le boîtier avant d’insérer votre iPod/iPhone (voir page 23).
  • Página 68 électrique. La mise en charge a lieu même si l’ampli-tuner CD passe en mode veille. Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (notamment les coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez si l’enregistreur fonctionne correctement.
  • Página 69: Fiche Technique

    Fiche technique Amplificateur Enceintes D-U1 Puissance de sortie Puissance continue de 15 W Type 2 voies Bass-reflex nominale 6 Ω minimum par canal, charges de Impédance Tous les canaux : 6 ohms, 2 canaux utilisant une Puissance en entrée maximum fréquence de 1 kHz, avec une 30 W distorsion harmonique totale...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 71 Si todavía no puede activar la unidad, podrían dejar marcas en la superficie. póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. • Después de un uso prolongado, es posible que los 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta paneles superior y posterior de esta unidad se unidad con un paño suave.
  • Página 72: Antes De Utilizar Sus Nuevos Altavoces

    Precauciones —Continúa Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor 3. Sonidos con tono muy alto generados por un oscilador, instrumento electrónico musical, etc. y se clasifica como “CLASS 1 LASER PRODUCT” (producto láser de la clase 1). Así, para utilizar este 4.
  • Página 73: Contenidos De La Caja

    Contenidos de la caja Asegúrese de que tiene los siguientes artículos: CR-245 Altavoces (D-U1) Los altavoces se incluyen solamente con el CS-345. Cables de los altavoces Mando a distancia (RC-823S) 8 espaciadores de corcho Antena FM interna Antena en bucle AM * En los catálogos y en el embalaje, la letra al final del...
  • Página 74: Características

    Características General • Sistema de audio reproductor de CD con puerto iPod/ iPhone incorporado • Función Super Bass (S. Bass) para los sonidos graves más profundos *1. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch • Controles de tono de agudos y graves son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los •...
  • Página 75 Contenido Instrucciones de seguridad importantes ..2 Reproducción de CDs ........18 Uso del Reproductor de CD ........18 Precauciones ............3 Utilización del mando a distancia......19 Visualizar la información del CD......19 Contenidos de la caja ........5 Seleccionar archivos MP3 ........20 Visualizar la información del MP3......21 Características............
  • Página 76: Introducción A Los Reproductor De Cd

    Introducción a los Reproductor de CD paneles frontal y trasero Panel superior e f g h Panel frontal Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas en los paréntesis. Puerto iPod/iPhone(23) Clavija teléfonos (16) Cubierta puerto (23) Pantalla Botón  ON/STANDBY (16, 29, 30, 31) Bandeja disco (18) Botón INPUT (16, 23, 24, 25, 26) Sensor mando a distancia (11)
  • Página 77: Pantalla

    Introducción a los Reproductor de CD —Continúa Pantalla ˆˆˆ„ „ ˆ ˆ… „ ˆ ˆ„ „ ˆ „ „ ˆ ˆ… ‡ ˆ ˆ Indicador SLEEP Indicadores TIMER Indicadores Reproducción  y Pausa  Indicadores sintonización Indicador FOLDER Indicador FILE Indicador S.
  • Página 78: Mando A Distancia

    Introducción a los Reproductor de CD —Continúa Mando a distancia Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas en los paréntesis. Botón  (16, 29, 30) Botón CLOCK CALL (27) Botón MUTING (16) Botón SLEEP (29) Botón TIMER (27, 28, 29) Botón PRESET MEMORY (25, 26) Botones de selección de modo entrada (16) Botones TREBLE/BASS (17)
  • Página 79: Antes De Utilizar El Reproductor De Cd

    • Cambiar la pila de manera incorrecta podría causar Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el una explosión. Utilice una pila del mismo tipo sensor del mando a distancia, como se muestra a solamente o equivalente. continuación. CR-245 Sensor mando a distancia 30° 30°...
  • Página 80: Notas Acerca De Los Discos (Cd Audio Y Mp3)

    Notas acerca de los discos (CD audio y MP3) Precauciones para la reproducción Cómo manejar los discos Se pueden utilizar discos compactos (CD) con el Sujete los discos por los extremos o por el agujero siguiente logo en la superficie. central y el extremo.
  • Página 81: Cómo Conectar Los Altavoces

    • No conecte nada salvo los altavoces incluidos (D-U1). No nos hacemos responsables por el mal funcionamiento o resultado pobre si este Reproductor de CD se utiliza con otros altavoces. (CS-345 solamente) • Podrá conectar altavoces con una impedancia de entre 6 y 16 ohm. (CR-245 solamente)
  • Página 82: Conectar Las Antenas

    Conectar las antenas Esta sección le explica cómo conectar la antena FM para Conectar la antena en bucle AM interiores proporcionada. La antena AM interior incluida está diseñada sólo para El Reproductor de CD no recibirá ninguna señal de radio uso interior.
  • Página 83: Conectar Un Subwoofer Con Alimentación

    Conectar otros componentes —Continúa Acerca de las conexiones Conectar un subwoofer con alimentación • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales proporcionados con los componentes. Utilizando un cable adecuado, conecte la AUDIO OUT • No conecte el cable de alimentación hasta que haya del Reproductor de CD: SUBWOOFER a la entrada en completado y revisado todas las conexiones.
  • Página 84: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico MUTING Botones de selección de modo entrada VOLUME INPUT VOLUME [–]/[+] [–]/[+] M ON/STANDBY Cómo encender el Reproductor de CD Silenciar el reproductor de CD (solamente por medio del mando a Presione el botón [ ON/STANDBY]. distancia) También puede presionar el botón [] en el mando a distancia.
  • Página 85: Ajustar Los Graves Y Los Agudos (Solamente Desde El Mando A Distancia)

    Funcionamiento básico —Continúa TREBLE BASS S.BASS CLEAR DIMMER Ajustar los graves y los agudos (solamente desde el mando a distancia) Presione el botón [BASS] o [TREBLE] y utilice los botones []/[] para ajustar los graves o los agudos, respectivamente. El valor por defecto es “0.” Puede ajustar los graves y los agudos de –5 a +5.
  • Página 86: Reproducción De Cds

    Reproducción de CDs Uso del Reproductor de CD ■ Información que se muestra al detener la reproducción. • CD Audio Se ilumina “DISC TOTAL” CD „ „ „ „ 1 9„ † „ „ 6 7„ ‡ 2 9 Muestra el número Muestra el tiempo total de pistas de reproducción...
  • Página 87: Utilización Del Mando A Distancia

    Reproducción de CDs —Continúa Utilización del mando a distancia Presionar para comenzar a reproducir Si lo presiona con el Reproductor de CD en modo espera, el Reproductor de CD se encenderá. Si había seleccionado un CD antes de que el receptor entrase en modo espera, el CD comenzará...
  • Página 88: Seleccionar Archivos Mp3

    Reproducción de CDs —Continúa Seleccionar archivos MP3 Con la reproducción parada, presione el botón [MODE]. Los archivos en un CD MP3 pueden estar ubicados a Se iluminará “FOLDER” y se mostrará el nombre nivel raíz del disco o dentro de una carpeta. de la primera carpeta.
  • Página 89: Visualizar La Información Del Mp3

    Reproducción de CDs —Continúa ■ Seleccione una carpeta superior o inferior Reproducción aleatoria Presione el botón [] para seleccionar una carpeta de nivel superior o el botón [] para seleccionar una Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco carpeta de nivel inferior.
  • Página 90: Repetir Reproducción

    Reproducción de CDs —Continúa Repetir reproducción Al repetir, puede reproducir un CD entero varias veces o una sola pista varias veces. La reproducción aleatoria se puede utilizar junto con la función de repetición. REPEAT SHUFFLE Presione el botón [REPEAT] repetidamente hasta que aparezcan los indicadores REPEAT o REPEAT 1.
  • Página 91: Reproducir Su Ipod/Iphone

    Reproducir su iPod/iPhone • Antes de utilizar su iPod/iPhone con el Reproductor Presione repetidamente el botón [INPUT] de CD, asegúrese de actualizar su iPod/iPhone con el para seleccionar“iPod”. último software, disponible en el sitio web de Apple. • Si deja su iPod/iPhone pausado cuando lo utilice por Introduzca su iPod/iPhone en el puerto iPod sí...
  • Página 92: Utilización Del Mando A Distancia

    Reproducir su iPod/iPhone —Continúa Nota: • A continuación se explica el funcionamiento utilizando el mando a distancia. Utilización del mando a distancia Inicia o pausa la reproducción Selecciona el iPod como fuente Si hay un iPod/iPhone introducido, la Presione para avance rápido o reproducción comenzará...
  • Página 93: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio TUNER TUNING C/U ENTER PRESET MEMORY MODE CLEAR INPUT Sintonización de emisoras de radio Preseleccionar automáticamente emisoras FM (Auto Preset) Cuando sintonice una estación, aparecerá el indicador de Con la función de Preselección Automática, puede Sintonizado ( ).
  • Página 94: Preselección Manual De Las Emisoras Fm/Am

    Escuchar la radio —Continúa Preselección manual de las emisoras Sintonice la emisora que desee guardar FM/AM como preselección (consultar página 25). Con la función de Escribir preselección, puede Presione y mantenga presionado el botón seleccionar manualmente las emisoras de radio FM y [PRESET MEMORY] hasta que el número AM.
  • Página 95: Configurar El Reloj

    Configurar el reloj Configurar el reloj Presione [ENTER]. „ „ „ „ 7„ „ : „ „ 0 3 … „ a m CLOCK CALL El reloj se configura y el punto de los segundos TIMER comienza a parpadear. Visualizar la hora Para visualizar la hora, presione el botón [CLOCK CALL] del mando a distancia.
  • Página 96: Utilización De El Temporizador

    Utilización de el temporizador El Reproductor de CD tiene un temporizador Presione repetidamente el botón [TIMER] programable para la reproducción automática y un hasta que aparezca “Timer XX”. temporizador de desactivación automática para que el “XX” indica la última fuente seleccionada para la Reproductor de CD se apague después de transcurrido reproducción del temporizador.
  • Página 97: Encender Y Apagar El Temporizador

    Utilización de el temporizador —Continúa Presione el botón [ ON/STANDBY] o el Presione repetidamente el botón [TIMER] botón [] en el mando a distancia para hasta que aparezca “Timer On” configurar el Reproductor de CD a Modo (temporizador encendido) o “Timer Off” espera.
  • Página 98: Reproducción Del Temporizador Utilizando La Función Reproducir Alarma De Su Iphone/Ipod

    Utilización de el temporizador —Continúa Nota: Presione repetidamente el botón [TIMER] • Si el temporizador conecta, se iluminará la indicación para que aparezca el mensaje de modo “SLEEP”. Si realiza alguna operación, se apagará la alarma del iPod “iPodAlarmOff”. indicación “SLEEP”. Si quiere configurar el temporizador de desconexión automática, tiene que Utilice los botones de flecha[]/[] para realizar la configuración de nuevo una vez se haya...
  • Página 99: Resolución De Problemas

    Si tiene algún problema utilizando el Reproductor de CD, busque una solución en esta sección. Si no puede solucionar el problema, intente reiniciar el Reproductor de CD antes de ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. Para restaurar el receptor a su configuración de fábrica, enciéndalo y, con el botón Parada del Reproductor de CD [] presionado, presione el botón...
  • Página 100 Resolución de problemas —Continúa Rendimiento del audio. • El rendimiento del audio estará en su mejor nivel cuando el Reproductor de CD lleve 10 o 30 minutos funcionando y ya haya tenido tiempo de calentarse. • Utilizar cables para unir los cables de audio con los cables de alimentación o de los altavoces puede degradar la calidad del sonido, no lo haga.
  • Página 101 Resolución de problemas —Continúa No puede recargar el iPod/iPhone. • Compruebe la conexión del iPod/iPhone. • Dependiendo del estado de su iPod/iPhone, el receptor de CD no podrá cargarlo. Intente utilizar el método de carga específico proporcionado para el iPhone/iPod. Sintonizador La recepción no es nítida, la radio FM tiene interrupciones, la función de preselección automática no preselecciona todas las emisoras o el indicador FM ST no se ilumina al sintonizar una emisora FM.
  • Página 102 CD entra en modo espera. Onkyo no se hace responsable por los daños (tales como las tarifas de alquiler de Cds) por las grabaciones incorrectas causadas por el mal funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese de que el material se grabará...
  • Página 103: Especificaciones

    Especificaciones Amplificador Altavoces D-U1 Potencia de salida Potencia continua mínima de 15 Tipo Tecnología Bass-reflex de 2 vías nominal 6 Ω vatios por canal, cargas de Impedancia Todos los canales: 6 ohms, 2 canales activos a Potencia de entrada máxima 30 W 1 kHz, con una distorsión Nivel de presión del sonido de salida armónica total máxima del 10%...
  • Página 104 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 I1109-1 SN 29400929A (C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 9 2 9 A *...

Este manual también es adecuado para:

Cs-345Cs-245

Tabla de contenido