Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Receiver System
CS-355
CD Receiver (CR-245BT)
Speakers (D-T05)
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo CD Receiver System.
Please read this manual thoroughly before making any
connections and plugging it in.
Following the instructions in this manual will enable you to
obtain optimum performance and listening enjoyment from
your new CD Receiver System.
Please retain this manual for future reference.
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur système d'Ampli-tuner CD
de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau système
d'Ampli-tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el sistema Receptor de CDs Onkyo.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo
rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo
sistema de Receptor de CDs.
Guarde este manual para futuras referencias.
English
Français
Getting Started ............................
Premiers pas.................................
Primeros pasos ...........................
Connections ..............................
Branchements ............................
Conexiones ................................
Basic Operations.......................
Fonctionnement de base...........
Funcionamiento básico ............
Playing CDs ...............................
Lecture de CD.............................
Reproducción de CDs...............
Playing Your iPod/iPhone/iPad ...
Lecture d'un iPod/iPhone/iPad ....
Reproducir su iPod/iPhone/iPad ...
Playing Back via Bluetooth ......
Lecture de musique via Bluetooth ....
Reproduccion mediante Bluetooth ....
Listening to the Radio ..............
Écoute de la radio ......................
Escuchar la radio ......................
Playing a USB Flash Drive........
Lecture d'une clé USB ...............
Reproducir una unidad USB ....
Clock and Timer ........................
Horloge et minuterie ..................
Reloj y Temporizador ................
Miscellaneous............................
Divers ..........................................
Varios .........................................
Español
2
En-
2
Fr-
2
Es-
13
En-
13
Fr-
13
Es-
17
En-
17
Fr-
17
Es-
19
En-
19
Fr-
19
Es-
22
En-
22
Fr-
22
Es-
23
En-
23
Fr-
23
Es-
24
En-
24
Fr-
24
Es-
26
En-
26
Fr-
26
Es-
26
En-
26
Fr-
26
Es-
29
En-
29
Fr-
29
Es-
E
F
E
n
r
s
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CS-355

  • Página 1 Playing CDs ....... Lecture de CD......Reproducción de CDs....Instruction Manual Thank you for purchasing an Onkyo CD Receiver System. Playing Your iPod/iPhone/iPad ... Please read this manual thoroughly before making any Lecture d’un iPod/iPhone/iPad ..connections and plugging it in.
  • Página 2 WARNING: AVIS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS The lightning flash with arrowhead symbol, within an TO RAIN OR MOISTURE. equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3 “CLASS 1 LASER PRODUCT”. So, to are wet or damp. If water or any other liquid gets use this model properly, read this Instruction Manual inside this unit, have it checked by your Onkyo carefully. In case of any trouble, please contact the store dealer.
  • Página 4 —Continued Precautions THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR provide reasonable protection against harmful PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN interference in a residential installation. THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN This equipment generates, uses and can radiate radio HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Página 5 —Continued Precautions Before Using Your New Speakers • Place the speakers on sturdy, flat surfaces. Putting them on uneven or unstable surfaces where they may fall and cause damage will affect the sound quality. • Do not keep water or other liquids close to the speakers.
  • Página 6 Package Contents Make sure you have the following items: When using the remote controller, point it toward the CD receiver’s remote control sensor, as shown below. CD Receiver (CR-245BT) CR-245BT Remote controller (RC-854C) Remote control sensor Indoor FM antenna AM loop antenna Power cord (Connector type varies from country to country.) Speakers (D-T05)
  • Página 7 • AM/FM tuner owned by Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Onkyo is under license. Other trademarks and trade names are • 30 AM/FM Presets those of their respective owners.
  • Página 8 Contents Getting Started Playing Your iPod/iPhone/iPad Important Safety Instructions........2 Playing Your iPod/iPhone/iPad........22 Precautions..............3 Playing an iPod/iPhone/iPad via USB....22 Package Contents ............. 6 Navigating the iPod Menus with the Remote Using the Included Floor Pads for speakers..6 Controller ............22 Using the Remote Controller .........
  • Página 9 Getting to Know the CD receiver Top and Front Panels Top Panel Front Panel For detailed information, see the pages in parentheses. a 8 ON/STANDBY button (17, 23, 27, 28, 29) h Headphones [=] jack (17) i USB port (26) Bluetooth PAIRING button (23) j Display c INPUT button (17, 23)
  • Página 10 —Continued Getting to Know the CD receiver Display a SLEEP indicator i TIMER indicators b Play 1 and Pause 3 indicators j Tuning indicators c USB indicator k FILE indicator d Bluetooth indicators l TRACK indicator e FOLDER indicator m Message area f S.BASS indicator n DISC, TOTAL, and REMAIN indicators g MUTING indicator...
  • Página 11 —Continued Getting to Know the CD receiver Remote Controller For detailed information, see the pages in parentheses. a CLOCK CALL button (26) j DIMMER button (18) b MUTING button (17) k SHUFFLE button (21, 22) c TIMER button (26, 27, 28) l PLAYLIST [q]/[w] buttons (22) d Input Selector buttons (17, 22, 24, 25, 26) m On/Standby [8] button (17, 27, 28)
  • Página 12 Disc (Audio CD and MP3) and USB Flash Drive (MP3) Notes Precautions for Playback Playback from USB Flash Drives Compact discs (CDs) with the following logo on the MP3 files recorded on a USB flash drive can be played label surface can be used. with the CD receiver.
  • Página 13 —Continued Disc (Audio CD and MP3) and USB Flash Drive (MP3) Notes Precautions for Inkjet Printable Discs Caring for Discs Do not leave a CD-R/CR-RW having a label printed with If the disc is dirty, the CD receiver will have a hard time an inkjet printer in the CD receiver for a long time.
  • Página 14 Connecting the Antennas This section explains how to connect the supplied indoor FM antenna and AM loop antenna. The CD receiver won’t pick up any radio signals if no antenna is connected, so you must connect the antenna to use the tuner.
  • Página 15 —Continued Connecting the Antennas Connecting an Outdoor FM Antenna If you cannot achieve good reception with the supplied indoor FM antenna, try a commercially available outdoor FM antenna instead. Note: • Outdoor FM antennas work best outside, but usable results can sometimes be obtained when installed in an attic or loft.
  • Página 16 Connecting Other Components CD receiver Analog audio cable (RCA) Powered subwoofer To wall outlet (Connector type varies from e.g., country to country.) cassette tape deck About Connections Connecting the Power Cord • Before making any connections, read the manuals Connect the CD receiver’s power cord to a suitable wall supplied with your other components.
  • Página 17 Basic Operations This section describes the procedure for using the Selecting the Input Source remote controller, unless otherwise specified. You can select CD, iPod (USB), FM, AM, Bluetooth, or LINE, which can be an external component. Turning On the CD receiver To select the input source, use the remote controller’s Press the On/Standby [8] button.
  • Página 18 —Continued Basic Operations Adjusting the Bass and Treble Press the [BASS] or [TREBLE] button, and then use the [q]/[w] buttons to adjust the bass or treble, respectively. The default setting is “0”. You can adjust the bass and treble from –5 to +5. While adjusting the bass or treble, you can press the [CLEAR] button to return the setting to “0”.
  • Página 19 Playing CDs Selecting Tracks This section describes the procedure for using the remote controller, unless otherwise specified. To return to the beginning of the track currently playing, press the Previous [7] button. Playing CDs Press the Previous [7] button repeatedly to select earlier tracks.
  • Página 20 —Continued Playing CDs ■ Pausing Playback Selecting MP3 Files To pause playback, press the Play/Pause [1/3] button. The files on an MP3 CD can be located at the disc’s root To resume playback, press it again. level or within a folder. ■...
  • Página 21 —Continued Playing CDs Random Playback Repeat Playback With random playback, all of the tracks on the disc are With repeat playback, you can play an entire CD played in random order. repeatedly or play one track repeatedly. Random playback can also be used in conjunction with Repeat playback can also be used in conjunction with repeat playback.
  • Página 22 Playing Your iPod/iPhone/iPad Tip: This section describes the procedure for using the • When connecting your iPod/iPhone/iPad with a USB remote controller, unless otherwise specified. cable, we recommend you use an official USB cable • Before using your iPod/iPhone/iPad with the CD from Apple Inc.
  • Página 23 Tip: enabled device, and then select the • Alternatively, you can use the remote controller’s “Onkyo CR-245BT” as the audio output device. [ /LINE] button. • The CD receiver can store the pairing information of up to 8 Bluetooth devices. If the pairing is done for the...
  • Página 24 Listening to the Radio This section describes the procedure for using the Presetting FM Stations Automatically remote controller, unless otherwise specified. (Auto Preset) With the Auto Preset function, you can automatically Tuning into Radio Stations preset all of the FM radio stations available in your area When tuned to a station, the Tuned ( ) indicator in one go.
  • Página 25 —Continued Listening to the Radio Presetting AM/FM Stations Manually Erasing Presets With the Preset Write function, you can manually preset Select the preset you want to erase. individual AM and FM radio stations. Presets make it easy to select your favorite stations and eliminate the Press and hold down the [CLEAR] button to need to tune the radio manually each time you want to erase the preset.
  • Página 26 Playing a USB Flash Setting the Clock Drive This section describes the procedure for using the remote controller, unless otherwise specified. This section describes the procedure for using the remote controller, unless otherwise specified. Setting the Clock Press the [iPod] button to select “iPod”. Press the [TIMER] button repeatedly until Alternatively, you can use the CD receiver’s “Clock”...
  • Página 27 Using the Timer This section describes the procedure for using the Use the arrow [q]/[w] buttons to select the remote controller, unless otherwise specified. source, and then press [ENTER]. You can select the following sources: The CD receiver has a programmable timer for AM/FM, CD, iPod (USB), LINE.
  • Página 28 —Continued Using the Timer Note: Turning Timer On and Off • If the timer turns the power on, the “SLEEP” Once a timer has been programmed, you can turn it on or indication will light. If you perform any operation, the off as necessary.
  • Página 29 If you have any trouble using the CD receiver, look for a solution in this section. If you can’t resolve the issue yourself, try resetting the CD receiver before contacting your Onkyo dealer. To reset the receiver to its factory defaults, turn it on and, while holding down the CD receiver’s Previous [7] button, press the [...
  • Página 30 —Continued Troubleshooting Audio performance. • Audio performance will be at its best about 10 to 30 minutes after the CD receiver has been turned on and had time to warm up. • Using cable ties to bundle audio cables with speaker or power cables may degrade the sound quality, so don’t do it. CD Playback The disc will not play.
  • Página 31 —Continued Troubleshooting Bluetooth Bluetooth connection cannot be built. • When building a Bluetooth connection between the CD receiver and your device for the first time, if the connection is fail, you need to power off your device and power on again to clear the device name, and build the connection again (see page 23).
  • Página 32 CD receiver enters standby mode. Onkyo is not responsible for damages (such as CD rental fees) due to unsuccessful recordings caused by the unit’s malfunction. Before you record important data, make sure that the material will be recorded correctly.
  • Página 33 Specifications Amplifier General Rated output power 15 watts minimum continuous Power supply AC 120 V, 60 Hz All channels: power per channel, 6 ohm loads, Power consumption 30 W 2 channels driven at 1 kHz, with a No-sound power consumption 7.9 W maximum total harmonic (when not charging iPod/iPhone) distortion of 10% (FTC)
  • Página 34 Memo...
  • Página 35 Memo...
  • Página 36 ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Página 37 être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à 8. Remarques concernant la manipulation votre revendeur Onkyo. • Si vous devez transporter cet appareil, servez- vous de l’emballage d’origine pour l’emballer 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de comme il l’était lors de son acquisition.
  • Página 38 —Continued Précautions – Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une Modèle pour les Canadien pièce climatisée dans un endroit chaud et REMARQUE: humide. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B – Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU humide.
  • Página 39 —Continued Précautions Enceintes - Précautions Les enceintes peuvent gérer la puissance spécifiée en entrée lorsqu’elles sont utilisées pour la reproduction normale de la musique. Si elles reçoivent n’importe lequel des signaux suivants, même si la puissance en entrée est contenue dans les niveaux spécifiés, un courant excessif peut se déverser dans les bobines des enceintes et causer des brûlures ou la section des cordons : 1.
  • Página 40 Contenu de l’emballage Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants : Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande de l’ampli- Ampli-tuner CD (CR-245BT) tuner CD, comme illustré ci-dessous. Télécommande (RC-854C) CR-245BT Capteur de Antenne FM intérieure télécommande Antenne cadre AM...
  • Página 41 à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces • 30 stations AM/FM pré-réglées marques par Onkyo se fait sous licence. Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs propriétaires • Fonction mémorisation automatique de stations FM respectifs.
  • Página 42 Sommaire Premiers pas Lecture d’un iPod/iPhone/iPad Remarques importantes pour votre sécurité ..... 2 Lecture de fichiers à partir Précautions..............3 de votre iPod/iPhone/iPad........22 Contenu de l’emballage..........6 Lecture à partir d’un Utilisation des patins iPod/iPhone/iPad via USB.........22 de protection inclus pour les enceintes ....6 Navigation dans les menus Utilisation de la télécommande......
  • Página 43 Présentation Ampli-tuner CD Du panneau supérieur et de la façade Panneau supérieur Panneau avant Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8 ON/STANDBY (17, 23, 27, 28, 29) h Prise pour casque [=] (17) b Bouton Bluetooth PAIRING (23) i Port USB (26) c Bouton INPUT (17, 23)
  • Página 44 —suite Présentation Ampli-tuner CD Affichage a Voyant SLEEP h Voyants de mode de lecture b Voyants de lecture 1 et pause 3 i Voyants TIMER c Voyant USB j Voyants de syntonisation d Voyants Bluetooth k Voyant FILE e Voyant FOLDER l Voyant TRACK f Voyant S.BASS m Zone de message...
  • Página 45 —suite Présentation Ampli-tuner CD Télécommande Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. a Bouton CLOCK CALL (26) j Bouton DIMMER (18) b Bouton MUTING (17) k Bouton SHUFFLE (21, 22) c Bouton TIMER (26, 27, 28) l Boutons PLAYLIST [q]/[w] (22) d Boutons de sélection d’entrée m Bouton Allumage/mise en veille (17, 22, 24, 25, 26)
  • Página 46 Disque (Audio CD et MP3) et clé USB Flash Drive (MP3) Notes Précautions de lecture Lecture à partir de clés USB Les disques compacts (CD) portant le logo suivant L’ampli-tuner CD permet de lire les fichiers MP3 peuvent être utilisés. enregistrés sur une clé...
  • Página 47 —suite Disque (Audio CD et MP3) et clé USB Flash Drive (MP3) Notes Précautions avec les disques imprimables Entretien des disques par jet d’encre Quand un disque est sale, l’ampli-tuner CD a du mal à lire les données et la qualité audio peut s’en ressentir. Ne laissez pas un CD-R/CR-RW dont le label a été...
  • Página 48 Branchement des antennes Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous ne branchez pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Raccordement de l’antenne FM intérieure Prudence : •...
  • Página 49 —suite Branchement des antennes Raccordement d’une antenne FM extérieure Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser une antenne FM extérieure vendue séparément. Remarque : • Les antennes FM extérieures fonctionnent mieux, mais les meilleurs résultats sont parfois obtenus en l’installant dans un grenier.
  • Página 50 Connexion des autres éléments Ampli-tuner CD Câble audio analogique (RCA) Subwoofer actif Vers prise murale (Le type de fiche dépend du pays.) Exemple : platine à cassette Connexions Connexion du câble d’alimentation • Avant d’effectuer des connexions, consultez les Branchez le câble d’alimentation de l’ampli-tuner CD à manuels fournis avec les autres éléments.
  • Página 51 Fonctionnement de base Sélection du signal d’entrée Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. Vous pouvez sélectionner CD, iPod (USB), FM, AM, Bluetooth ou LINE, qui peut être un élément externe. Mise sous tension de l’Ampli-tuner CD Pour sélectionner le signal d’entrée, utilisez les boutons Appuyez sur le bouton Allumage/mise en veille de sélection d’entrée de la télécommande.
  • Página 52 —suite Fonctionnement de base Réglage des basses et des aigus Appuyez sur le bouton [BASS] ou [TREBLE], puis réglez les graves et les aigus avec les boutons [q]/[w] respectivement. Le réglage par défaut est « 0 ». Vous pouvez régler les graves et les aigus de –5 à...
  • Página 53 Lecture de CD Sélection de plages Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. Pour revenir au début de la plage en cours de lecture, appuyez sur le bouton Précédent [7]. Lecture de CD Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton [7] pour sélectionner les plages antérieures.
  • Página 54 —suite Lecture de CD ■ Interruption de lecture (Pause) Sélection des fichiers MP3 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause [1/3] pour Pour les CD MP3, vous pouvez organiser interrompre la lecture. hiérarchiquement les fichiers au niveau racine du disque Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau. ou dans un dossier.
  • Página 55 —suite Lecture de CD Lecture aléatoire Lecture en boucle En mode de lecture aléatoire, toutes les pistes du disque Dans le mode de lecture en boucle, vous pouvez lire sont lues aléatoirement. plusieurs fois un CD entier ou une piste. La lecture aléatoire peut également être utilisée en La lecture en boucle peut également être combinée avec conjonction avec la lecture en boucle.
  • Página 56 Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone/ iPad Astuces : Cette section décrit la procédure d’utilisation de la • Lors de la connexion de votre iPod/iPhone/iPad à télécommande, sauf mention contraire. l’aide d’un câble USB, nous vous recommandons d’utiliser un câble USB d’origine d’Apple Inc. •...
  • Página 57 « Bluetooth ». l’appareil compatible Bluetooth utilisé, puis s’assurer Astuces : de choisir « Onkyo CR-245BT » en tant que • Vous pouvez également utiliser le bouton périphérique de sortie audio. [ /LINE] de la télécommande.
  • Página 58 Écoute de la radio Présélection automatique de stations Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. FM (Auto Preset) La fonction Auto Preset (Présélection automatique) Recherche de stations de radio permet de présélectionner automatiquement toutes les Le témoin Tuned ( ) s’affiche dès que l’appareil stations de radio FM disponibles dans votre région.
  • Página 59 —suite Écoute de la radio Pré-réglage manuel de stations de Effacer des présélections radio AM/FM Choisissez la présélection à effacer. La fonction Saisie de présélections permet de présélectionner manuellement des stations de radio FM Appuyez sur le bouton [CLEAR] et et AM.
  • Página 60 Lecture d’une clé USB Réglage de l’horloge Cette section décrit la procédure d’utilisation de la Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. télécommande, sauf mention contraire. Réglage de l’horloge Pressez le bouton [iPod] pour sélectionner «...
  • Página 61 Utilisation de la minuterie Cette section décrit la procédure d’utilisation de la Utilisez les boutons fléchés [q]/[w] pour télécommande, sauf mention contraire. sélectionner la source, puis appuyez sur [ENTER]. L’ampli-tuner CD dispose d’une minuterie Vous pouvez sélectionner les sources suivantes : programmable pour la lecture automatique et d’une AM/FM, CD, iPod (USB), LINE.
  • Página 62 —suite Utilisation de la minuterie Remarque : Activer/arrêter la minuterie • Si la minuterie met l’appareil sous tension, le message Quand une minuterie est programmée, vous pouvez « SLEEP » s’allume. Si vous effectuez une opération l’activer ou l’arrêter si nécessaire. Ainsi, quand vous êtes quelconque, le message «...
  • Página 63 Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez d’abord d’initialiser l’ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine de l’ampli-tuner CD, mettez-le sous tension et, en maintenant le bouton Précédent [7] enfoncé, appuyez sur le bouton...
  • Página 64 —suite Dépannage Performances audio. • Les performances audio sont optimales entre 10 à 30 minutes après la mise sous tension de l’ampli-tuner CD car il a eu le temps de chauffer. • N’attachez pas les câbles audio avec les cordons d’alimentation ou les câbles d’enceintes dans un même faisceau car cela pourrait nuire à...
  • Página 65 —suite Dépannage Bluetooth La connexion Bluetooth ne peut être établie. • Lors de la première connexion Bluetooth entre l’ampli-tuner CD et votre appareil, si la connexion échoue, vous devez éteindre votre appareil et le rallumer pour effacer le nom de l’appareil et recréer la connexion (voir page 23). Lecteur Flash USB Impossible d’accéder aux fichiers audio sur le lecteur Flash USB.
  • Página 66 électrique. La mise en charge a lieu même si l’ampli-tuner CD passe en mode veille. Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (notamment les coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez si l’enregistreur fonctionne correctement.
  • Página 67 Fiche technique Amplificateur Enceintes D-T05 Puissance de sortie nominale Type 2 voies Bass-reflex 6 Ω Impédance Tous les canaux : Puissance continue de 15 W minimum par canal, charges de Puissance en entrée maximum 6 ohms, 2 canaux utilisant une 30 W fréquence de 1 kHz, avec une Niveau de pression acoustique en sortie...
  • Página 68 ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 69 Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en Onkyo. el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la 8.
  • Página 70 —Continúa Precauciones Antes de utilizar sus nuevos altavoces – En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un • Coloque los altavoces sobre superficies resistentes y lugar cálido y húmedo. niveladas. Colocarlos en superficies inestables o –...
  • Página 71 —Continúa Precauciones Utilización cerca de un TV u ordenador Los monitores de televisores y ordenadores por lo general son dispositivos sensibles magnéticamente y como tal es probable que sufran de decoloración o distorsión de imagen cuando se le colocan altavoces cerca.
  • Página 72 Contenidos de la caja Asegúrese de que tiene los siguientes artículos: Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor del mando a distancia del receptor CD, como se Receptor CD (CR-245BT) muestra a continuación. Mando a distancia (RC-854C) CR-245BT Sensor mando a Antena FM interna...
  • Página 73 Reproductor de CD registradas de Bluetooth SIG, Inc . y el uso de Onkyo de dichas marcas se realiza bajo licencia. El resto de marcas comerciales • Reproduce CD de audio y CD MP3 (CD-R y CD-RW) y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos •...
  • Página 74 Contenido Primeros pasos Reproducir su iPod/iPhone/iPad Instrucciones de seguridad importantes....2 Reproducir su iPod/iPhone/iPad......22 Precauciones............. 3 Reproducción de iPod/iPhone/iPad Contenidos de la caja ..........6 a través de USB ..........22 Utilización de las almohadillas para el suelo Navegar por el menú proporcionadas ...........
  • Página 75 Introducción a los Receptor CD Paneles frontal y trasero Panel superior Panel frontal Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas en los paréntesis. a Botón 8 ON/STANDBY (17, 23, 27, 28, 29) h Clavija teléfonos [=] (17) i Puerto USB (26) b Botón Bluetooth PAIRING (23) j Pantalla...
  • Página 76 —Continúa Introducción a los Receptor CD Pantalla a Indicador SLEEP h Indicadores modo reproducción b Indicadores Reproducción 1 y Pausa 3 i Indicadores TIMER c Indicador USB j Indicadores sintonización d Indicadores Bluetooth k Indicador FILE e Indicador FOLDER l Indicador TRACK f Indicador S.
  • Página 77 —Continúa Introducción a los Receptor CD Mando a distancia Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas en los paréntesis. a Botón CLOCK CALL (26) j Botón DIMMER (18) b Botón MUTING (17) k Botón SHUFFLE (21, 22) c Botón TIMER (26, 27, 28) l Botones PLAYLIST [q]/[w] (22) d Botones de selección de modo entrada m Botón de Encendido/Modo en espera [8]...
  • Página 78 Notas para el reproductor de Discos (CD audio y MP3) y unidades USB (MP3) Precauciones para la reproducción Reproducción desde unidades USB Se pueden utilizar discos compactos (CD) con el Se pueden reproducir archivos MP3 grabados en siguiente logo en la superficie. unidades USB en el receptor CD.
  • Página 79 Notas para el reproductor de Discos (CD audio y MP3) y unidades USB —Continúa (MP3) Precauciones a tener en cuenta con los Cuidado de los discos discos que se pueden imprimir con tinta Si el disco está sucio, el receptor CD tardará mucho en leer las señales y la calidad de audio disminuirá.
  • Página 80 Conexión de las antenas Esta sección explica cómo conectar la antena FM de interiores y la antena en bucle AM suministradas. El receptor CD no recibirá ninguna señal de radio si no hay ninguna antena conectada, debe conectar la antena para utilizar el sintonizador.
  • Página 81 —Continúa Conexión de las antenas Conexión de una antena de FM para exteriores Si no puede obtener una buena recepción con la antena de FM para interiores suministrada, pruebe con una antena de FM para exteriores de venta en comercios. Nota: •...
  • Página 82 Conectar otros componentes Receptor CD Cable de audio analógico (RCA) Sobwoofer con alimentación a la toma de corriente (El tipo de conector varía según el país.) por ejemplo, una pletina Acerca de las conexiones Conectar el cable de alimentación • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales Conecte el cable de alimentación del receptor CDa una proporcionados con los componentes.
  • Página 83 Funcionamiento básico Cómo seleccionar la fuente de entrada Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo Puede seleccionar CD, iPod (USB), FM, AM, Bluetooth, contrario. o LINE, que puede ser un componente externo. Para seleccionar la fuente de entrada, utilice los botones Cómo encender el Receptor CD del Selector de entrada del mando a distancia.
  • Página 84 —Continúa Funcionamiento básico Ajustar los graves y los agudos Presione el botón [BASS] o [TREBLE] y utilice los botones [q]/[w] para ajustar los graves o los agudos, respectivamente. El valor por defecto es “0”. Puede ajustar los graves y los agudos de –5 a +5.
  • Página 85 Reproducción de CDs Seleccionar pistas Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo Para volver al principio de la pista que se está contrario. reproduciendo, presione el botón Anterior [7]. Presione repetidamente el botón Anterior [7] para Reproducción de CDs seleccionar pistas anteriores.
  • Página 86 —Continúa Reproducción de CDs ■ Pausar la reproducción Seleccionar archivos MP3 Para pausar la reproducción, presione el botón Los archivos en un CD MP3 pueden estar ubicados a Reproducir/Pausa [1/3]. nivel raíz del disco o dentro de una carpeta. Para retomarla, presione de nuevo el botón. Una carpeta puede contener carpetas adicionales, con ■...
  • Página 87 —Continúa Reproducción de CDs Reproducción aleatoria Repetir reproducción Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco Al repetir, puede reproducir un CD entero varias veces o se reproducen en orden aleatorio. una sola pista varias veces. La reproducción aleatoria se puede utilizar junto con la La reproducción aleatoria se puede utilizar junto con la función de repetición.
  • Página 88 Reproducir su iPod/iPhone/iPad Consejo: Este manual describe el procedimiento usando el • Cuando conecte su iPod/iPhone/iPad con un cable mando a distancia a no ser que se especifique lo USB, le recomendamos que utilice un cable USB contrario. oficial de Apple Inc. •...
  • Página 89 • Alternativamente, usted puede usar el botón [ / dispositivo habilitado con Bluetooth y, a continuación, LINE] del mando a distancia. seleccione el “Onkyo CR-245BT” como dispositivo de salida de audio. Pulse el botón [ Bluetooth PAIRING] en el •...
  • Página 90 Escuchar la radio Preseleccionar automáticamente Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo emisoras FM (Auto Preset) contrario. Con la función de Preselección Automática, puede preseleccionar automáticamente todas las emisoras FM Sintonización de emisoras de radio disponibles en su zona.
  • Página 91 —Continúa Escuchar la radio Presintonización de emisoras de AM/ Borrar las preselecciones FM manualmente Seleccione la preselección que desea Con la función Preset Write (escribir presintonías) puede borrar. presintonizar manualmente emisoras individuales de radio AM y FM. Las preselecciones facilitan la selección Presione y mantenga presionado el botón de su emisora favorita y eliminan la necesidad de [CLEAR] para borrar la preselección.
  • Página 92 Reproducir una unidad Configurar el reloj Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo Este manual describe el procedimiento usando el contrario. mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario.
  • Página 93 Utilización de el temporizador Este manual describe el procedimiento usando el Utilice los botones de flecha [q]/[w] para mando a distancia a no ser que se especifique lo seleccionar la fuente y presione [ENTER]. contrario. Puede seleccionar las siguientes fuentes: AM/FM, CD, iPod (USB), LINE.
  • Página 94 —Continúa Utilización de el temporizador Nota: Encender y apagar el temporizador • Si el temporizador conecta, se iluminará la indicación Una vez se ha programado un temporizador, puede “SLEEP”. Si realiza alguna operación, se apagará la encenderlo o apagarlo cuando lo necesite. Por ejemplo, indicación “SLEEP”.
  • Página 95 Si tiene algún problema utilizando el receptor CD, busque una solución en esta sección. Si no puede solucionar el problema, intente reiniciar el receptor CD antes de ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. Para restaurar el receptor a su configuración de fábrica, enciéndalo y, con el botón Anterior [7] del receptor CD presionado, presione el botón [...
  • Página 96 —Continúa Resolución de problemas Rendimiento del audio. • El rendimiento del audio estará en su mejor nivel cuando el receptor CD lleve 10 o 30 minutos funcionando y ya haya tenido tiempo de calentarse. • Utilizar cables para unir los cables de audio con los cables de alimentación o de los altavoces puede degradar la calidad del sonido, no lo haga.
  • Página 97 —Continúa Resolución de problemas Bluetooth No puede crear una conexión Bluetooth. • Cuando se establece una conexión de Bluetooth entre el receptor CD y su dispositivo por primera vez, si la conexión falla, tiene que apagar su dispositivo y encenderlo de nuevo para borrar el nombre del dispositivo y establecer la conexión otra vez (consulte página 23).
  • Página 98 CD entra en modo espera. Onkyo no se hace responsable por los daños (tales como las tarifas de alquiler de Cds) por las grabaciones incorrectas causadas por el mal funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese de que el material se grabará...
  • Página 99 Especificaciones Amplificador Altavoces D-T05 Potencia de salida nominal Tipo Tecnología Bass-reflex de 2 vías 6 Ω Impedancia Todos los canales: Potencia continua mínima de 15 vatios por canal, cargas de Potencia de entrada máxima 30 W 6 ohms, 2 canales activos a Nivel de presión del sonido de salida 1 kHz, con una distorsión 82 dB/W/m...
  • Página 100 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Y1207-1 SN 29401312 (C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 3 1 2 *...