EN
THANK YOU for entrusting us to supply your new water purifier, which we hope will provide you with many
years of trouble-free use. To avoid problems, it is important for you to read through the user instructions and
carefully to follow the
purifier should be familiar with how to operate it and its safety features. The manual should be kept and stay
with the water purifier if it is ever moved or changes owners, so that everyone who uses the appliance can read
about the various functions and safety instructions.
VIELEN DANK, dass Sie unseren Wasseraufbereiter gewählt haben. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an
DE
dem Gerät haben werden. Um Probleme zu vermeiden, ist es wichtig, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
zu lesen und die Anweisungen und Informationen der
LEITUNG
wissen, was in einem Störungsfall zu tun ist. Dieses Handbuch ist immer bei dem Wasseraufbereiter aufzube-
wahren. Geben Sie diese Unterlagen im Falle eines Verkaufs an den neuen Besitzer weiter.
HARTELIJK DANK voor uw bestelling van onze nieuwe waterzuiveraar. Wij hopen dat u er veel plezier
NL
aan zult beleven. Om problemen te voorkomen is het belangrijk dat u de gebruiksaanwijzing doorleest en de
VEILIGHEIDSINFORMATIE
maakt van de waterzuiveraar dient op de hoogte te zijn van hoe het apparaat moet worden bediend en de bijbe-
horende veiligheidsaspecten. De handleiding dient bij de waterzuiveraar te worden bewaard, zodat wanneer het
apparaat wordt verplaatst of een andere eigenaar krijgt, iedereen die het gebruikt kan lezen over de verschillende
functies en veiligheidsinstructies.
MERCI de nous faire confiance en optant pour votre nouveau purificateur d'eau qui, nous l'espérons, vous
FR
servira sans défaillance et vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Afin d'éviter tout problème,
ne manquez pas de lire la section intitulée
d'
INSTALLATION
rité. Conserver avec soin le présent manuel d'instructions et veiller à ce qu'il accompagne le purificateur en cas
de déplacement ou de vente de ce dernier, de façon à ce que tout utilisateur puisse à tout moment consulter le
manuel d'instructions complet et les instructions de sécurité.
GRACIAS por confiar en nosotros al adquirir su nuevo purificador de agua del que esperamos que disfrute por
ES
muchos años sin ningún tipo de problema. Para evitar problemas, es importante que lea el manual de instruccio-
nes y que siga con atención la
quier persona que utilice el purificador de agua deberá estar familiarizada con el funcionamiento y las adverten-
cias de seguridad. Conserve el manual próximo al purificador de agua, incluso si se coloca en otro sitio o cambia
de propietario, para que quien lo utilice pueda conocer las distintas funciones y las instrucciones de seguridad.
SE
TACK för att vi fick förtroendet att leverera Din nya vattenrenare, som vi hoppas ska ge Dig många års bekym-
mersfri användning. För att undvika problem är det viktigt att Du läser igenom bruksanvisningen och noga
följer
SÄKERHETSINFORMATIONEN
ska vara väl förtrogna med användningssättet och säkerhetsdetaljerna. Spara manualen och låt den följa med
vattenrenaren vid flytt eller ägarbyte, så att alla som använder produkten kan läsa om de olika funktionerna och
säkerhetsinstruktionerna.
TU
Yeni su arıtma cihazınızı bizden temin etmeniz dolaysı ile TEŞEKKÜR EDERİZ. Size herhangi bir arıza
çıkarmaksızın uzun yıllar hizmet vereceğinden eminiz. Bir sorunla karşılaşılmaması için, bu kullanıcı kılavu-
zunu okumalısınız. "Güvenlik bilgileri" ve "Montaj" talimatlarını özellikle dikkatli okuyunuz. Su arıtma cihazı
kullanan herkesin onun nasıl çalıştırılacağı ve güvenlik esaslarını biliyor olmaları gerekir. Yeri veya sahibi
değiştirilmiş olduğunda, cihaz kullanıcısı, içindeki çeşitli fonksiyon ve güvenlik talimatlarına başvurabilmesi
için kullanıcı kılavuzunun su arıtma cihazı yakınında bulundurulması gerekir.
IT
GRAZIE per aver scelto il nostro depuratore, che ci auguriamo possa offrirLe un servizio eccellente per molti
anni. Per evitare problemi, è importante leggere con attenzione le seguenti istruzioni e seguire le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per l'installazione. Tutti coloro che maneggiano un depuratore devono essere a cono-
scenza del suo funzionamento e delle avvertenze di sicurezza. Il manuale deve essere conservato insieme al
depuratore e deve sempre accompagnarlo, anche nel caso il proprietario cambi, in modo che tutti coloro che lo
utilizzano siano a conoscenza delle sue funzioni e delle avvertenze sulla sicurezza.
YOUR NEW WATER PURIFIER
SAFETY INFORMATION
zu beachten. Alle, die den Wasseraufbereiter benutzen, sollten mit seiner Bedienung vertraut sein und
en de instructies voor de
. Quiconque utilise le purificateur devra en connaître le maniement et les dispositifs de sécu-
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
and the
INSTALLATION
SICHERHEITSHINWEISE
INSTALLATIE
, ni de vous conformer scrupuleusement aux instructions
SÉCURITÉ
och anvisningarna om
INSTALLATION
4
instructions. Everybody using the water
und der
INSTALLATIONSAN-
nauwkeurig opvolgt. Iedereen die gebruik
y las instrucciones de
INSTALACIÓN
. Alla som använder vattenrenaren
. Cual-