SFA Sanipump ZFS 71 Manual De Instalación E Usuario página 32

Bomba sumergible para aguas residuales
Ocultar thumbs Ver también para Sanipump ZFS 71:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
IT
con uno studio approfondito delle istruzioni per
l'uso.
• Utilizzare
la
pompa
esclusivamente nei campi di applicazione descritti
nella documentazione.
• I lavori sulla macchina devono essere eseguiti
solo a macchina ferma. Attenersi scrupolosamente
alla procedura descritta nelle istruzioni per l'uso
per l'arresto della macchina.
• Le pompe o le unità di pompaggio che
trasportano fluidi pericolosi per la salute devono
essere decontaminate. Immediatamente dopo
il completamento dei lavori, tutti i dispositivi di
sicurezza e di protezione devono essere rimontati
o messi in funzione.
• Prima della (ri)messa in servizio è necessario
rispettare i punti elencati nella sezione di messa
in servizio.
• La pompa deve funzionare solo con un relè di
protezione del motore che deve essere riattivato
manualmente dopo un guasto.
1.8 RISCHI E CONSEGUENZE DEL MANCATO
RISPETTO DELLE ISTRUZIONI DEL MANUALE
PER L'USO
L'inosservanza di questo manuale d'uso e di
montaggio si traduce nella perdita dei diritti di
garanzia, danni e interessi.
Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza
può mettere in pericolo le persone, l'ambiente e
la macchina. In particolare, la mancata osservanza
può comportare, ad esempio, i seguenti pericoli:
• Guasto di funzioni importanti della macchina/
impianto
• Mancato rispetto dei metodi prescritti per
l'assistenza e la manutenzione,
• Pericolo per le persone dovuto a effetti elettrici,
meccanici e chimici,
• Rischio per l'ambiente dovuto alla fuoriuscita di
sostanze pericolose.
2. TRASPORTO, STOCCAGGIO PROVVISORIO,
SMALTIMENTO
2.1 ISPEZIONE AL RICEVIMENTO
• Al ricevimento dei beni, controllare la condizione dell'imballaggio
della pompa di sollevamento.
• In caso di danni, annotarli in dettaglio e notificarli immediatamente
per iscritto al rivenditore.
2.2 TRASPORTO
PERICOLO
Caduta della pompa di sollevamento.
Rischio di lesioni se la pompa di sollevamento è fatta
cadere!
 Osservare il peso indicato (Vedi 3.2 Caratteristiche
tecniche page 32 ).
 Non appendere la pompa di sollevamento dal cavo
di alimentazione.
 Utilizzare mezzi di trasporto adeguati.
• Le pompe Sanipump ZFS 71 devono essere sempre sollevate e/o
trasportate utilizzando l'occhiello in dotazione sulla parte superiore
o sul manico. In nessun caso la pompa deve essere sollevata dal cavo
di alimentazione.
• La pompa è stata ispezionata per assicurarsi che non vi siano danni
dovuti al trasporto.
di
sollevamento
32
2.3 STOCCAGGIO PROVVISORIO
• Per lo stoccaggio intermedio delle pompe è sufficiente stoccarle in
un luogo fresco, asciutto, al riparo dal gelo e al buio.
• La girante deve essere girata almeno una volta al mese quando la
pompa viene stoccata per un periodo di tempo prolungato per evita-
re che le tenute meccaniche si incollino tra loro.
2.4 SMALTIMENTO A FINE VITA
L'apparecchio non deve essere smaltito come un rifiuto
domestico, ma deve essere conferito in un punto di rici-
clo per apparecchiature elettriche. I materiali e i compo-
nenti dell'apparecchio sono riutilizzabili. Lo smalti-men-
to dei rifiuti elettrici ed elettronici, il riciclo e il recupero
di qualsiasi forma di dispositivi usati contribuisce alla
preservazione dell'ambiente.
3. DESCRIZIONE
3.1 APPLICAZIONE
Le pompe sommerse per acque reflue tipo Sanipump ZFS 71 vengo-
no utilizzate per il drenaggio di pozzi di raccolta delle acque reflue,
pozzi di raccolta deiezioni, impianti di depurazione, ecc. in aree po-
tenzialmente esplosive.
La protezione antideflagrante della pompa si applica solo in
connessione con una scatola di controllo della pompa approvata
per le esplosioni con analisi della protezione termica dell'avvol-
gimento.
Si prega di fare riferimento al regolamento ATEX (Atmosfere esplo-
sive) EN 60079, riguardante, tra l'altro, le installazioni elettriche in
aree pericolose, l'approvazione di materiali elettrici di consumo pro-
tetti dalle esplosioni, la suddivisione in zone ATEX e la responsabilità
(competenza) degli esperti. Tutti i regolamenti locali pertinenti devo-
no essere rigorosamente osservati.
Limiti di applicazione:
L'uso di questa pompa non è adatto allo smaltimento di acque reflue
contenenti:
- sostanze che attacchino i materiali della pompa del pozzo o dei
componenti del pozzo,
- materiali solidi, fibre, catrame, sabbia, cemento, cenere, carta grez-
za, asciugamani di carta, salviette umidificate, articoli per l'igiene,
cartone, detriti, rifiuti, rifiuti di macellazione, grassi, oli,
- sostanze nocive, ad es. acque reflue grasse delle mense. Il grasso
può essere immesso solo attraverso un separatore di grassi.
3.2 CARATTERISTICHE TECNICHE
ZFS
Sanipump
71.1 S
Potenza assorbita
2,2
P1 (kW)
Potenza nominale
1,6
P2 (kW)
Tensione U (V)
230
Frequenza f (Hz)
Consumo di corrente
10,5
nominale I (A)
Numero di giri
n (min
)
-1
Max. Portata
Qmax (m
/h)
3
Max. prevalenza
22
Hmax (m)
Max. Temperatura
del fluido Tmax (°C)
Raccordo di
mandata
Peso con cavo (kg)
38
Modalità di funziona-
mento
Livello minimo di
Bordo inferiore della carcassa del motore
liquido
ZFS
ZFS
ZFS
71.1 T
71.2 T
71.3 T
71.4 T
2,1
2,1
3,9
1,7
1,7
3,2
400
400
400
50
3,7
3,7
6,5
2800
17
22
25
35
40
Flangia DN50
38
38
42
S1 - funzionamento continuo
(completamente allagato),
S3 - 40 % (sommerso)
ZFS
3,9
3,2
400
6,5
39
42
loading